acte de naissance pour la france

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion layal759
  • Date de début Date de début
salut tout le monde

mon mari m a demandé de prendre quelque acte de naissance avec moi avant que je rentre
en france

je voudrais savoir s il me fauts des actes de naissance simple ou copie integrale de l acte de naissance comme ce qu ils ont demand pour la ccm

merci d avance
 
Salut (FManar98),

Merci pour la réponse, je penserais à ramener 2 extraits de naissance pour mon départ en France.

Merci c'est gentil.
Tu ramenes au moins 3 ce n'est pas couteux comme même

Deux copies integrale francais/ et arabe pour te servir par la suite auprès de consulat du maroc et t'enregistrer au consulat(obtenir des extraits d'acte de naissance ici en cas de besoin..............service état civil).

C'est un peu drole les autorités francaises ne demandent que l'extrait et les autorités consulaires marocaines copie integrale c'est comme ca surtout ne cherche pas à comprendre!!!!!!!
 
Merci (FManar98) pour ces précieuses infos, alors comme ça je dois ramener 3 copies d'acte de naissance en Français et en arabe au cas où .. Et pour les extraits d'acte de naissance ?

J'aurais pas besoin de copie intégrale d'acte de naissance ?
Car j'ai la flemme d'aller à Rabat là où je suis né pour les récupérer, déjà mardi prochain je pars à Casa pour la visite médicale, j'aurais pas assez le temps.

Franchement je commence à en avoir vraiment ras le bol de toutes ces procédures, et ces aller retours et cette attente pour pouvoir rejoindre ma femme.

Vivement que tout ça soit terminé inchalah.

Bon courage à tout le monde et encore merci.
 
ok merci pour ta reponse FManar98 mais faut traduir le copie integrale s il faut traduir les 3 ça veut dire 450dh à payer oh la la
mais non tu demandes une,2, 3 (le nombre que tu veux) copies integrales comme tu demandes les extraits d'acte de naissance, rarement les arrondissement qui n'ont pas l'imprimé en francais et donc ce cas oui tu seras obligée de la traduire mais pour la copie traduite et à partir de pour la seconde copie tu ne paies que 20 Dhs de plus pour chaque copie
 
ragaldo je parle de copie integrale d acte naissance tu sais la photocopie de ta page sur le registre de naissance
elle en arabe en plus ressemble d un acte de l adoule ecrit par la main
si on la prend en france faut la traduir surrement
c est ce que j ai fait pour obtenir la ccm
 
mais non tu demandes une,2, 3 (le nombre que tu veux) copies integrales comme tu demandes les extraits d'acte de naissance, rarement les arrondissement qui n'ont pas l'imprimé en francais et donc ce cas oui tu seras obligée de la traduire mais pour la copie traduite et à partir de pour la seconde copie tu ne paies que 20 Dhs de plus pour chaque copie

et voila notre arrondissement ils ont qu une photocopie et ils se prennent pas la tete pour la traduir on gros faut se debrouiller
 
Merci (FManar98) pour ces précieuses infos, alors comme ça je dois ramener 3 copies d'acte de naissance en Français et en arabe au cas où .. Et pour les extraits d'acte de naissance ?

J'aurais pas besoin de copie intégrale d'acte de naissance ?
Car j'ai la flemme d'aller à Rabat là où je suis né pour les récupérer, déjà mardi prochain je pars à Casa pour la visite médicale, j'aurais pas assez le temps.

Franchement je commence à en avoir vraiment ras le bol de toutes ces procédures, et ces aller retours et cette attente pour pouvoir rejoindre ma femme.

Vivement que tout ça soit terminé inchalah.

Bon courage à tout le monde et encore merci.
tu demandes les actes de naissances à remettre aux autorités françaises en langues française uniquement par contre pour le consulat du Maroc ici tu demandes des copies intégrales (maximum 2)en arabe/français et si tu veux éviter ce casse tête avec les autorités marocaines ici , prends le livret de famille de ton papa, tu le une photocopies en entier et tu le légalises à l'arrondissement et ramené la copie légalisée avec toi.
 
Merci (FManar98),

Pas mal cette idée, je vais légaliser le livret de famille de mon père + 6 copies d'extrait de naissance (3 en arabe et 3 en français), j'amenerais tout avec moi inchalah.

( Layal759), oui c'est vrai pour la copie intégrale d'acte de naissance, c'est en arabe effectivement et c'est écrit à la main comme si c'est ( bhal chi harz ) mdr.

Mais comme FManar98 l'a dit, extrait d'acte de naissance + photocopie livret de famille légalisé suffiront.

Merci.
 
pour la copie d'integrale d'acte de naissance, les arrondissement disposent d'un imprimé à cette fin, il suffit d'insister à l'avoir sans passer par photocopier votre page sur le registre.
 
Retour
Haut