La dajaheleya vient du verbe jahala : ignorer.
La tradition musulmane telle qu'on la connaît aujourd'hui a fait de ce mot à conotation religieuse un terme péjoratif dans le but d'effacer toute trace de la société nord arabique d'obédience chrétienne, juive, nazaréenne, mazdéenne qui a vu naître Mahomet.
Jahileyya veut dire gentilie et les gentils sont les peuples n'ayant jamais eu de prophète parmi eux. Saint Paul est considéré par exemple comme l'apotre des gentils car il a évangilisé les grecs.
Jaheleya ne signifie donc pas état de nature, barbarie comme aiment à le propager les musulmans.
Le but de ce topic c'est de démontrer que les arabes de la Jaheleya croyaient en Allah bien avant Mahomet.
Commençons d'abord par le chi3r (la poésie) pré-islamique. Pour des païens, ces poètes croyaient bien en Allah.
Antar bnou chaddad a dit:
لا أبعدَ الله عن عيني غطارفة *** إنْساً إذَا نَزَلُوا جِنَّا إذَا رَكِبُوا
Qu'Allah éloigne de ma vue les Ghatarefa
humains s'ils sont à terre, des djinns à cheval
Abid bnou al abras a dit
فوالله إنْ عشتُ ما سرّني *** وإن متُّ ما كانت العائده
Par Allah survivre ne me réjouit guère
.....
Amrou Al Qays a dit:
فقالت يمين الله، ما لك حيلةٌ... وما إن أرى عنك الغواية تنجلي
Examinons maintenant ce poème de Oummaya bnou Abi Salt, contemporain de Mahomet et qui n'a jamais embarassé l'Islam. Selon la tradition musulmane Mahomet aurait dit: "amana lissanaho wa kafara qalbaho" (sa langue est croyante mais son coeur est mécréant)
إلى الله أهدي مدحتي وثنائيا
وقولا رصينا لا يني الدهر باقيا
إلى الملك الأعلى الذي ليس فوقه
إله ولا رب يكون مدانيا
ألا أيها الإنسان إياك والردى
فإنك لا تخفي من الله خافيا
وإياك لا تجعل مع الله غيره
فإن سبيل الرشد أصبح باديا
حنانيك إن الجن كانت رجاءهم
وأنت إلهي ربنا ورجائيا
رضيت بك - اللهم - ربا فلن أرى
أدين إلها غيرك الله ثانيا
وأنت الذي من فضل من ورحمة
بعثت إلى موسى رسولا مناديا
فقلت له يا اذهب وهارون فادعوا
إلى الله فرعون الذي كان طاغيا
وقولا له آأنت سويت هذه
بلا وتد حتى اطمأنت كما هيا
وقولا له آأنت رفعت هذه
بلا عمد أرفق - إذا - بك بانيا
وقولا له آأنت سويت وسطها
منيرا ، إذا ما جنه الليل هاديا
وقولا له من يرسل الشمس غدوة
فيصبح ما مست من الأرض ضاحيا
وقولا له من ينبت الحب في الثرى
فيصبح منه البقل يهتز رابيا
ويخرج منه حبه في رءوسه
وفي ذاك آيات لمن كان واعيا
وأنت بفضل منك نجيت يونسا
وقد بات في أضعاف حوت لياليا
وإني لو سبحت باسمك ربنا
لأكثر - إلا ما غفرت - خطائيا
فرب العباد ألق سيبا ورحمة
علي وبارك في بني وماليا
Pour ceux qui comprennent l'arabe, on voit que tout ce que racontera plus tard Mahomet, le poète de la Jahiliyya le connaissaît déjà!
Les premierss poètes que j'ai cité sont célèbres pour leurs mou3allaqat soit disant suspendues à la Kaaba où on adorait les idoles!!! A moins que cet Allah dont ils n'arrêtaient pas de parler était l'une des idoles présentes dans la kaâba?
La tradition musulmane telle qu'on la connaît aujourd'hui a fait de ce mot à conotation religieuse un terme péjoratif dans le but d'effacer toute trace de la société nord arabique d'obédience chrétienne, juive, nazaréenne, mazdéenne qui a vu naître Mahomet.
Jahileyya veut dire gentilie et les gentils sont les peuples n'ayant jamais eu de prophète parmi eux. Saint Paul est considéré par exemple comme l'apotre des gentils car il a évangilisé les grecs.
Jaheleya ne signifie donc pas état de nature, barbarie comme aiment à le propager les musulmans.
Le but de ce topic c'est de démontrer que les arabes de la Jaheleya croyaient en Allah bien avant Mahomet.
Commençons d'abord par le chi3r (la poésie) pré-islamique. Pour des païens, ces poètes croyaient bien en Allah.
Antar bnou chaddad a dit:
لا أبعدَ الله عن عيني غطارفة *** إنْساً إذَا نَزَلُوا جِنَّا إذَا رَكِبُوا
Qu'Allah éloigne de ma vue les Ghatarefa
humains s'ils sont à terre, des djinns à cheval
Abid bnou al abras a dit
فوالله إنْ عشتُ ما سرّني *** وإن متُّ ما كانت العائده
Par Allah survivre ne me réjouit guère
.....
Amrou Al Qays a dit:
فقالت يمين الله، ما لك حيلةٌ... وما إن أرى عنك الغواية تنجلي
Examinons maintenant ce poème de Oummaya bnou Abi Salt, contemporain de Mahomet et qui n'a jamais embarassé l'Islam. Selon la tradition musulmane Mahomet aurait dit: "amana lissanaho wa kafara qalbaho" (sa langue est croyante mais son coeur est mécréant)
إلى الله أهدي مدحتي وثنائيا
وقولا رصينا لا يني الدهر باقيا
إلى الملك الأعلى الذي ليس فوقه
إله ولا رب يكون مدانيا
ألا أيها الإنسان إياك والردى
فإنك لا تخفي من الله خافيا
وإياك لا تجعل مع الله غيره
فإن سبيل الرشد أصبح باديا
حنانيك إن الجن كانت رجاءهم
وأنت إلهي ربنا ورجائيا
رضيت بك - اللهم - ربا فلن أرى
أدين إلها غيرك الله ثانيا
وأنت الذي من فضل من ورحمة
بعثت إلى موسى رسولا مناديا
فقلت له يا اذهب وهارون فادعوا
إلى الله فرعون الذي كان طاغيا
وقولا له آأنت سويت هذه
بلا وتد حتى اطمأنت كما هيا
وقولا له آأنت رفعت هذه
بلا عمد أرفق - إذا - بك بانيا
وقولا له آأنت سويت وسطها
منيرا ، إذا ما جنه الليل هاديا
وقولا له من يرسل الشمس غدوة
فيصبح ما مست من الأرض ضاحيا
وقولا له من ينبت الحب في الثرى
فيصبح منه البقل يهتز رابيا
ويخرج منه حبه في رءوسه
وفي ذاك آيات لمن كان واعيا
وأنت بفضل منك نجيت يونسا
وقد بات في أضعاف حوت لياليا
وإني لو سبحت باسمك ربنا
لأكثر - إلا ما غفرت - خطائيا
فرب العباد ألق سيبا ورحمة
علي وبارك في بني وماليا
Pour ceux qui comprennent l'arabe, on voit que tout ce que racontera plus tard Mahomet, le poète de la Jahiliyya le connaissaît déjà!
Les premierss poètes que j'ai cité sont célèbres pour leurs mou3allaqat soit disant suspendues à la Kaaba où on adorait les idoles!!! A moins que cet Allah dont ils n'arrêtaient pas de parler était l'une des idoles présentes dans la kaâba?