un autre verset peut etre rapprocher
ces remarque en apparence simple sont trés pertinente :
124 وَإِذَا جَاءَتْهُمْ آيَةٌ قَالُوا لَن نُّؤْمِنَ حَتَّى نُؤْتَى مِثْلَ مَا أُوتِيَ رُسُلُ اللَّهِ
اللَّهُ أَعْلَمُ حَيْثُ يَجْعَلُ رِسَالَتَهُ سَيُصِيبُ الَّذِينَ أَجْرَمُوا صَغَارٌ عِندَ اللَّهِ
وَعَذَابٌ شَدِيدٌ بِمَا كَانُوا يَمْكُرُونَ
Et lorsqu'une AYAT leur vient, ils disent:
«Jamais nous ne croirons tant que nous n'aurons pas reçu
un don semblable à celui qui a été donné aux messagers d'Allah».
Allah sait mieux où placer Son message.
Ceux qui ont commis le crime seront atteints d'un rapetissement auprès d'Allah
ainsi que d'un supplice sévère pour les ruses qu'ils tramaient.
91 وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ آمِنُوا بِمَا أَنزَلَ اللَّهُ قَالُوا نُؤْمِنُ بِمَا أُنزِلَ عَلَيْنَا وَيَكْفُرُونَ بِمَا وَرَاءَهُ وَهُوَ الْحَقُّ مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَهُمْ قُلْ فَلِمَ تَقْتُلُونَ أَنبِيَاءَ اللَّهِ مِن قَبْلُ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
Et quand on leur dit: «Croyez à ce qu'Allah a fait descendre»,
ils disent: «Nous croyons à ce qu'on a fait descendre à nous».
Et ils rejettent le reste, alors qu'il est la vérité confirmant ce qu'il y avait déjà avec eux.
- Dis: «Pourquoi donc avez-vous tué auparavant les prophètes d'Allah, si vous étiez croyants?».
13 وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ آمِنُوا كَمَا آمَنَ النَّاسُ قَالُوا أَنُؤْمِنُ كَمَا آمَنَ السُّفَهَاءُ أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ السُّفَهَاءُ وَلَكِن لَّا يَعْلَمُونَ
Et quand on leur dit: «Croyez comme les gens ont cru»,
ils disent: «Croirons-nous comme ont cru les faibles d'esprit?»
Certes, ce sont eux les véritables faibles d'esprit, mais ils ne le savent pas.
pourtant dans un autre passage il met en garde contre le fait de suivre les anciens les ancetre (salaf)et la majorité des gens :
116 وَإِن تُطِعْ أَكْثَرَ مَن فِي الْأَرْضِ يُضِلُّوكَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَإِنْ هُمْ إِلَّا يَخْرُصُونَ
Et si tu obéis à la majorité de ceux qui sont sur la terre,
ils t'égareront du sentier d'Allah:
ils ne suivent que la conjecture et ne font que fabriquer des mensonges.
exemple zakharie recoit une revelation mais doute de son origine et demande un signe ...
10 قَالَ رَبِّ اجْعَل لِّي آيَةً قَالَ آيَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ النَّاسَ ثَلَاثَ لَيَالٍ سَوِيًّا
«O mon Seigneur, dit [Zacharie], accorde-moi un signe».
«Ton signe, dit [Allah,] sera que tu ne pourras pas parler aux gens
pendant trois nuits tout en étant bien portant.