Correction d'une traduction

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion Majbi
  • Date de début Date de début
Bonjour.
J'ai une traduction à faire et j'aimerais savoir si s'en ait une bonne. Merci bien.

Mi papá dijo que yo era demasiado lista para quedarme en el campo. Él mismo me trajo a la frontera, cuando tenía quince anos. Mi madre se quedò en el ejido *** los hermanos más chicos. No se anduvo por las ramas mi padre. Me dijo que aqui yo iba a ganar en un mes diez veces más que toda la familia en el ejido. Yo era muy activa.

Mon pape a dit que j'étais trop intelligente pour rester à la campagne. Ce dernier m'a emmené à la frontière, quand j’avais quinze années. Ma mère est resté dans la parcelle de terre avec les frères plus petits. Il n'a pas été marché par les branches mon père. Il m’a dit qu'ici j'allais gagner en un mois dix fois plus que toute la famille dans la parcelle de terre. J'étais très active.
 
Retour
Haut