Menu
Accueil
Forums
Nouveaux messages
En ce moment
Nouveaux messages
Nouveaux messages de profil
Connexion
S'inscrire
Quoi de neuf
Nouveaux messages
Menu
Connexion
S'inscrire
Forums
Art et Culture
Culture
Curiosités linguistiques et littéraires
JavaScript est désactivé. Pour une meilleure expérience, veuillez activer JavaScript dans votre navigateur avant de continuer.
Vous utilisez un navigateur obsolète. Il se peut que ce site ou d'autres sites Web ne s'affichent pas correctement.
Vous devez le mettre à jour ou utiliser un
navigateur alternatif
.
Répondre à la discussion
Message
[QUOTE="Ancien-Membre, post: 6868561, member: 364996"] De bouge à budget : les voyages dun petit sac de cuir Curieuse aventure que celle du mot bouge, dont le sens étymologique est depuis près de quatre siècles sorti de lusage. Bouge (fin XIIe) vient du mot bulga, « bourse de cuir », emprunt latinisé au gaulois. Une bouge (nom féminin dans son sens dorigine), cest, en ancien français, un sac, une bourse ou une « valise » de cuir, bref, une sorte de besace. Le diminutif bougette, « petite bourse, sacoche de cuir portée en voyage », attesté lui aussi à la fin du XIIe siècle, est également disparu depuis fort longtemps. Toutefois, bougette est emprunté par langlais au XVe siècle et, prononcé [boudgett], il devient budget. En anglais, le mot budget désigne dabord, comme le mot français bougette, une « bourse » ou une « cassette », puis il désigne plus spécialement le « sac du trésorier », et enfin, « létat annuel des finances publiques ». Le mot revient en français, sous la forme anglaise de budget, en 1764. En résumé, le mot budget est un emprunt à langlais qui lavait pris à lancien français bougette, diminutif de bouge, lequel vient du latin bulga, mot dorigine gauloise ! :rouge: [/QUOTE]
Insérer les messages sélectionnés…
Vérification
Répondre
Forums
Art et Culture
Culture
Curiosités linguistiques et littéraires
Haut