Dans la rue au Maroc, on t'appelle sidi ou khoya?

boptitprince

je ne suis qu'un prince..
Bonjour

quand je suis au Maroc je trouve qu'il y a une enorme variété de formules pour interpeller un mec ou une femme...

alors que en français on peut dire, monsieur, garçon ou jeune homme...

En Arabe il y a plein de formule : sidi, khouya, alouald, moulay, chrif, oustad, sahbi....

SVP c est quoi les differences?

est ce que par exemple on peux dire oustad a un serveur?

est ce que je peux dire sidi à un jeune de 22 ans?

Chrif à un etudiant?

Je pose la question parceque j ai deja vu des serveur par exemple dire sidi à un mec de 20 ans.... ou chrif à un autre de 23 ans....j ai deja entendu ostad adresse a un mec de 25 ans...

Je ne sais pas aussi si je me trompe mais j ai l impression que au plus vous êtes blanc au Maroc, plus on s adresse a vous dans une formule de politesse.... par exemple les termes chrif c etait pour un jeune de 2O ans environs mais il etait tres blanc de peau et bien habillé....

bref? pourquoi on dit a certains sahbi (que je trouve assez paysan) et d autre chrif ou oustad alors qu ils sont tous dans la vingtaine (entre 20 e t 30 ans)..:rolleyes:
 
C'est net, sahbi ça fait vraiment... :eek: enfin voilà quoi, à la limite entre amis ça passe, mais un inconnu dans la rue.

Khoya c'est plus quand tu vas à la mosquée ou à une personne chère à mon avis.

Pour le reste, je ne peux pas t'aider.
 
C'est net, sahbi ça fait vraiment... :eek: enfin voilà quoi, à la limite entre amis ça passe, mais un inconnu dans la rue.

Khoya c'est plus quand tu vas à la mosquée ou à une personne chère à mon avis.

Pour le reste, je ne peux pas t'aider.

A la mosquée c'est Akhi et non pas khoya qui plutot familier !
 
sur la liste je rajoute "moulay" :D

Bonjour

quand je suis au Maroc je trouve qu'il y a une enorme variété de formules pour interpeller un mec ou une femme...

alors que en français on peut dire, monsieur, garçon ou jeune homme...

En Arabe il y a plein de formule : sidi, khouya, alouald, moulay, chrif, oustad, sahbi....

SVP c est quoi les differences?

est ce que par exemple on peux dire oustad a un serveur?

est ce que je peux dire sidi à un jeune de 22 ans?

Chrif à un etudiant?

Je pose la question parceque j ai deja vu des serveur par exemple dire sidi à un mec de 20 ans.... ou chrif à un autre de 23 ans....j ai deja entendu ostad adresse a un mec de 25 ans...

Je ne sais pas aussi si je me trompe mais j ai l impression que au plus vous êtes blanc au Maroc, plus on s adresse a vous dans une formule de politesse.... par exemple les termes chrif c etait pour un jeune de 2O ans environs mais il etait tres blanc de peau et bien habillé....

bref? pourquoi on dit a certains sahbi (que je trouve assez paysan) et d autre chrif ou oustad alors qu ils sont tous dans la vingtaine (entre 20 e t 30 ans)..:rolleyes:
 
Bonjour ,

ça dépend de la situation :
- Si tu es à Marjane ou Kitea et que tu t'apprêtes à faire un gros achat ;ça va être " Makayne mouchkil Oustad".
- Si tu es dans le même magasin et que tu bloques le chemin au vendeur, il va te dire "Sma7li Khouya"
- Si tu es dans le même magasin et que tu viens de faire un gros achat , ça va être "Chokran Sidi".

En gros c'est ton statut. :rolleyes:
 
Merci Oustad avant ça ne voulait pas dire professeur? ou directeur?

Est ce que je peux dire oustad a un mec de moins de 25 ans?


Bonjour ,

ça dépend de la situation :
- Si tu es à Marjane ou Kitea et que tu t'apprêtes à faire un gros achat ;ça va être " Makayne mouchkil Oustad".
- Si tu es dans le même magasin et que tu bloques le chemin au vendeur, il va te dire "Sma7li Khouya"
- Si tu es dans le même magasin et que tu viens de faire un gros achat , ça va être "Chokran Sidi".

En gros c'est ton statut. :rolleyes:
 
c est dingue moi aussi j ai trouve bizarre qu on dit lala a une fille de 21 ans...c est deja errivé a ma soeur.... et qu on dise khti à ma tante qui a la quarantaine...:eek:

tu peux expliquer les situations?


tu prefere khti, albant ou lala?



moi on m'appele Mademoiselle, ou bien Lalla!:D ça depend de la situation dont je me trouve;)
 
c est dingue moi aussi j ai trouve bizarre qu on dit lala a une fille de 21 ans...c est deja errivé a ma soeur.... et qu on dise khti à ma tante qui a la quarantaine...:eek:

tu peux expliquer les situations?


tu prefere khti, albant ou lala?

khti c pour montrer le respect je trouve, en fin je crois!


une fois a l'aeroport de Tanger, j'etais tres fatiguée du voyage, en plus, il faisait chaud, je me rappelle pas trop de l'histoire, bref, un type m'a saoulé de me convaincre de me ramener jusqu'a la gare du train en me disant: a lalla, rkeb rkeb ana nwaslek! jetais:eek:

je lui ai repondu: 3teni tissa3, ana ma lallat 7ad:D
 
Bonjour

quand je suis au Maroc je trouve qu'il y a une enorme variété de formules pour interpeller un mec ou une femme...

alors que en français on peut dire, monsieur, garçon ou jeune homme...

En Arabe il y a plein de formule : sidi, khouya, alouald, moulay, chrif, oustad, sahbi....

SVP c est quoi les differences?

est ce que par exemple on peux dire oustad a un serveur?

est ce que je peux dire sidi à un jeune de 22 ans?

Chrif à un etudiant?

Je pose la question parceque j ai deja vu des serveur par exemple dire sidi à un mec de 20 ans.... ou chrif à un autre de 23 ans....j ai deja entendu ostad adresse a un mec de 25 ans...

Je ne sais pas aussi si je me trompe mais j ai l impression que au plus vous êtes blanc au Maroc, plus on s adresse a vous dans une formule de politesse.... par exemple les termes chrif c etait pour un jeune de 2O ans environs mais il etait tres blanc de peau et bien habillé....

bref? pourquoi on dit a certains sahbi (que je trouve assez paysan) et d autre chrif ou oustad alors qu ils sont tous dans la vingtaine (entre 20 e t 30 ans)..:rolleyes:
ça n'a rien à voir avec l'age et encore moins avec la couleur de la peau (Mon Dieu quesqu'il ne faut pas entendre !! :eek:)...

Si un serveur dit presque tous ces clients, Oustad ou Chrif, même si ils sont 20 ans... c'est NORMAL, ce sont des CLIENTS, et c'est dans l'intérêt du serveur de "flatter" ses clients, primo pour qu'il touche un bon pourboire et secondu pour qu'ils reviennent une autre fois.

Sinon pour le terme "sahbi", tu l'entendra jamais de quelqu'un qui a plus de 35-40 ans, c'est surtout les jeunes qui l'emploi pour s'adresser à des jeunes de leurs ages.

Et comme a expliqué bladi dans le message plus haut, le même magasin peut s'adresser à toi en 3 formules selon si tu effectue un gros achat ou tu "gène" le passage... c'est tout simplement du MARKETING, pour fidéliser les consommateurs,... ces termes existent même dans les cours de Techniques commerciales enseignés au vendeur commerciaux.
 
xptdrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr

Quand tu précède au parking matalane, le mec à son copain: " A lalla, rahna 9bal menek za3ma, al 3ayalate ghir katbriw tssougou" Cela avant de te dévisager.

Après avoir dévisagé: " Makayne mouchkil al oustada :eek: "

Le copain:" Narrrrrrrrrrrrri a sahbi, 9artassa safi :eek: "





:D
 
MERCI pour tes infos...

Je suis francophone et donc je ne connais pas les subtilites et nuances de notre belle prestigieuse langue arabe....

C est incroyable tous ces formules de politesses differentes...alors que en français tu as le choix entre monsieur et jeune homme.... rien de plus!




ça n'a rien à voir avec l'age et encore moins avec la couleur de la peau (Mon Dieu quesqu'il ne faut pas entendre !! :eek:)...

Si un serveur dit presque tous ces clients, Oustad ou Chrif, même si ils sont 20 ans... c'est NORMAL, ce sont des CLIENTS, et c'est dans l'intérêt du serveur de "flatter" ses clients, primo pour qu'il touche un bon pourboire et secondu pour qu'ils reviennent une autre fois.

Sinon pour le terme "sahbi", tu l'entendra jamais de quelqu'un qui a plus de 35-40 ans, c'est surtout les jeunes qui l'emploi pour s'adresser à des jeunes de leurs ages.

Et comme a expliqué bladi dans le message plus haut, le même magasin peut s'adresser à toi en 3 formules selon si tu effectue un gros achat ou tu "gène" le passage... c'est tout simplement du MARKETING, pour fidéliser les consommateurs,... ces termes existent même dans les cours de Techniques commerciales enseignés au vendeur commerciaux.
 
Quand tu précède au parking matalane, le mec à son copain: " A lalla, rahna 9bal menek za3ma, al 3ayalate ghir katbriw tssougou" Cela avant de te dévisager.

Après avoir dévisagé: " Makayne mouchkil al oustada :eek : "

Le copain:" Narrrrrrrrrrrrri a sahbi, 9artassa safi :eek : "





: D

xptdrrrrrrrrrrrrr

ewa l8a9 yt9al tu l'es :cool:



on t as dejà dis ça : 'albogossa"? : D


Moi j ai oublié, on me dit : alaghzal, albogoss, a zin, alahbib...: D:la ngue:


c koi ce truc? :rolleyes:

ewa manta fkhir ida 9alole9 alaghzal, albogoss, a zin, alahbib :eek:
 
dans la rue on m'apelle pssssssst :rolleyes:
ou des fois y'a des gars persévérants qui te sortent tout les prénoms arabes du monde en espérant tomber sur le tien j'avoue que moi ca me fait marrer a chaque fois :D
 
Retour
Haut