salam,
j'essaye vraiment de rattraper mes lacunes en darija et j'aimerai vous poser quelques questions. Ma famille étant originaire du nord, c'est plutot du "chamali" que j'entends, mais j'aimerai aussi connaître la darija "standard" cad celle de casa/rabat. surtout en conjugaison et en grammaire.
(1)
exemple à l'impératif, pour dire "monte !" à quelqu'un, on dira dans ma région: "tla3 !" (pour les deux sexes).
dans le reste du pays, on dira en effet "tla3 !" pour un garçon, mais "tel3i !" pour une fille.
Mais dans un contexte autre que l'impératif, doit-on également "féminiser" le verbe ? Par exemple dans la forme interrogative, comment traduirait-on, "qu'est-ce que tu fais maintenant (là à l'instant) ?" ach/chno kat diri daba ?
doit-on également féminiser le verbe à l'affirmative lorsque le sujet est féminin ? qu'est-il lorsque l'on parle d'un objet de genre féminin ?
deuxième point: "fach"
"lorsque je suis allé au cyber"
j'entends parfois "fach mchit n'lcyber"
or j'ai plus souvent entendu "meli mchit n'lcyber"
alors ? selon vous, c du pareil au même ?
J'ai encore d'autres questions, mais si parmi vous il y a des linguistes amateurs qui peuvent m'aider à apprendre.
Merci.
j'essaye vraiment de rattraper mes lacunes en darija et j'aimerai vous poser quelques questions. Ma famille étant originaire du nord, c'est plutot du "chamali" que j'entends, mais j'aimerai aussi connaître la darija "standard" cad celle de casa/rabat. surtout en conjugaison et en grammaire.
(1)
exemple à l'impératif, pour dire "monte !" à quelqu'un, on dira dans ma région: "tla3 !" (pour les deux sexes).
dans le reste du pays, on dira en effet "tla3 !" pour un garçon, mais "tel3i !" pour une fille.
Mais dans un contexte autre que l'impératif, doit-on également "féminiser" le verbe ? Par exemple dans la forme interrogative, comment traduirait-on, "qu'est-ce que tu fais maintenant (là à l'instant) ?" ach/chno kat diri daba ?
doit-on également féminiser le verbe à l'affirmative lorsque le sujet est féminin ? qu'est-il lorsque l'on parle d'un objet de genre féminin ?
deuxième point: "fach"
"lorsque je suis allé au cyber"
j'entends parfois "fach mchit n'lcyber"
or j'ai plus souvent entendu "meli mchit n'lcyber"
alors ? selon vous, c du pareil au même ?
J'ai encore d'autres questions, mais si parmi vous il y a des linguistes amateurs qui peuvent m'aider à apprendre.
Merci.