Démarche après mariage adoulaire

Bjr une question pour une amie qui est entrain de faire la son mariage adoulaire .elle veut savoir c'est quoi la prochaine étape après le mariage adoulaire ?Est ce qu'elle doit faire transcription.?Après combien de temp elle pourra avoir son visa .?
Merci
Pour info c une marocaine marie avec un belge
 

belgika

Vis et meurs entre les 2 fais de ton mieux
VIB
http://www.diplomatie.be/casablanca/default.asp?id=30&mnu=30

(Plus de légalisation acte mariage voir le lien)



Bonjour de mémoire si il manque quelque chose bestof1983 rajoutera

enregistrer son mariage à l'état civil où elle réside

traduire l'acte de mariage par un traducteur agréé par l'ambassade de Belgique

Il n'y a plus de légalisation pour l'acte de mariage juste l'apostille voir le lien plus haut au Tribunal, ministère des affaires étrangères et au consulat de Belgique ensuite renvoyer cet acte traduit apostille à son époux en Belgique qui peut le transcrire à l'état civil en Belgique

l'adoul lui a remis deux actes?

Car si son mari veut transcrire le mariage en belgique il a besoin d'un acte original
et elle a besoin aussi d'un acte original pour sa demande de RF

elle peut aussi s'inscrire sur le forum plus simple pour obtenir en direct les réponses à ses questions





Bjr une question pour une amie qui est entrain de faire la son mariage adoulaire .elle veut savoir c'est quoi la prochaine étape après le mariage adoulaire ?Est ce qu'elle doit faire transcription.?Après combien de temp elle pourra avoir son visa .?
Merci
Pour info c une marocaine marie avec un belge
 
salam alaykom
merci a vous tous
apres mariage adoulaire comme Belgika a noter les procédure ont changer:
1)elle va faire un demande d'apostille sur www.apostille.ma
*elle va remplir la formulaire et l'imprimer
*porter la demande imprimé de l'apostille, avec l'acte de mariage et sa copie et la copie de la carte d'identité au tribunal social où son mariage et enregistré.
2)apres avoir l'acte et l’apostille elle va traduire l'acte de mariage
*faire une demande d'apostille pour la traduction de l'acte de mariage
*faire une photocopie pour la traduction et la carte d'identité
*porter l'acte de mariage avec son apostille+la traduction+la copie de la traduction+la copie de la carte d'identité au tribunal social .
3)apres avoir l'acte de mariage et la traduction avec leurs apostille ,elle va les envoyer a son mari pour faire la demande de l'enregistrement ou la transcription.

N.B: si il va faire la transcription de l'acte de mariage ils ne vont plus le redonner a son mari.*

elle peut faire la demande de RF mais a propos de la reponse sa dépend, si la commune demande un enquête pour reconnaitre le mariage ça va prendre le temps.
elle peut faire la demande en meme temps mais elle doit savoir que ça va prendre le temps si il y a un enquête.

marocaine mariée avec belge alors (art 40ter) = le visa dans 6 mois
 

belgika

Vis et meurs entre les 2 fais de ton mieux
VIB
Salam

merci ;)


salam alaykom
merci a vous tous
apres mariage adoulaire comme Belgika a noter les procédure ont changer:
1)elle va faire un demande d'apostille sur www.apostille.ma
*elle va remplir la formulaire et l'imprimer
*porter la demande imprimé de l'apostille, avec l'acte de mariage et sa copie et la copie de la carte d'identité au tribunal social où son mariage et enregistré.
2)apres avoir l'acte et l’apostille elle va traduire l'acte de mariage
*faire une demande d'apostille pour la traduction de l'acte de mariage
*faire une photocopie pour la traduction et la carte d'identité
*porter l'acte de mariage avec son apostille+la traduction+la copie de la traduction+la copie de la carte d'identité au tribunal social .
3)apres avoir l'acte de mariage et la traduction avec leurs apostille ,elle va les envoyer a son mari pour faire la demande de l'enregistrement ou la transcription.

N.B: si il va faire la transcription de l'acte de mariage ils ne vont plus le redonner a son mari.*

elle peut faire la demande de RF mais a propos de la reponse sa dépend, si la commune demande un enquête pour reconnaitre le mariage ça va prendre le temps.
elle peut faire la demande en meme temps mais elle doit savoir que ça va prendre le temps si il y a un enquête.

marocaine mariée avec belge alors (art 40ter) = le visa dans 6 mois
 
bestof sa minteresse aussi mais jai pas compris laposstile et ou je dois traduire mon acte de mariage.?et faut lui enoyé acte en arabe ou la traduction seulement...si ta un email pr bien mexpliqué svp
 
salam alaykom
apropos de l'apostille c'est un document qui remplace les procedure fatiguant et cheres de la legalisation
la traduction tu dois le faire chez un traducteur assuremnté (fais attaention il y a des traducteur qui ne sont pas agréés)
tu dois envoyer acte en arabe+ français les deux avec leur apostille pour chacun.
 
salam alaykom
apropos de l'apostille c'est un document qui remplace les procedure fatiguant et cheres de la legalisation
la traduction tu dois le faire chez un traducteur assuremnté (fais attaention il y a des traducteur qui ne sont pas agréés)
tu dois envoyer acte en arabe+ français les deux avec leur apostille pour chacun.

Bonjour Bestof j'ai préparé tout les documents avec leurs apostille, ma question est: quand j'envoi l'acte de mariage (traduction+apostille ) pour que mon mari le transcrire a la commune est ce que je dois attendre un autre document ou je peux directement faire ma demande de visa ici au maroc
QUESTION 2: L'assurance de maladie (la mutuelle ) j'ai trouver sur le site de tls contact un document de l'assurance malade donc mon mari doit le remplir chez la mutuelle caché et signé chez eux c'est tout yak??
QUESTION 3 : MON MARI a un conrat CDD renouvelable ( apres 6mois CDI et il déja passé les 3 premiers mois ) est ce que il doit m'envoyé les 12 mois des relevets bancaire + les fiches de paie sachant qu'il était en chômage pendant 6 mois
QUESTION 4 : EST CE QU''IL Y A UNE PRISE EN CHARGE CAR J'EN AI AUCUNE IDÉE SI OUI QUE DOIS JE FAIRE


MERCI
 

belgika

Vis et meurs entre les 2 fais de ton mieux
VIB
Bonjour


1.oui vous pouvez commencer les démarches pour le visa RF

2.oui

3.etant donné que ce sont des CDD pour le moment, il est plus prudent en effet d'envoyer tout ce qui concerne la situation financière quand il aura son CDI il pourra envoyer une copie de ce contrat

4.non pas de prise en charge pour le visa RF

Guide des procédures complet

https://dofi.ibz.be/sites/dvzoe/FR/...es_documents_justificatifs_Article_40ter.aspx


Moyens de subsistance stables et réguliers et suffisants explications complètes



https://dofi.ibz.be/sites/dvzoe/FR/...istance stables, réguliers et suffisants.aspx








Bonjour Bestof j'ai préparé tout les documents avec leurs apostille, ma question est: quand j'envoi l'acte de mariage (traduction+apostille ) pour que mon mari le transcrire a la commune est ce que je dois attendre un autre document ou je peux directement faire ma demande de visa ici au maroc
QUESTION 2: L'assurance de maladie (la mutuelle ) j'ai trouver sur le site de tls contact un document de l'assurance malade donc mon mari doit le remplir chez la mutuelle caché et signé chez eux c'est tout yak??
QUESTION 3 : MON MARI a un conrat CDD renouvelable ( apres 6mois CDI et il déja passé les 3 premiers mois ) est ce que il doit m'envoyé les 12 mois des relevets bancaire + les fiches de paie sachant qu'il était en chômage pendant 6 mois
QUESTION 4 : EST CE QU''IL Y A UNE PRISE EN CHARGE CAR J'EN AI AUCUNE IDÉE SI OUI QUE DOIS JE FAIRE


MERCI
 
Bonjour


1.oui vous pouvez commencer les démarches pour le visa RF

2.oui

3.etant donné que ce sont des CDD pour le moment, il est plus prudent en effet d'envoyer tout ce qui concerne la situation financière quand il aura son CDI il pourra envoyer une copie de ce contrat

4.non pas de prise en charge pour le visa RF

Guide des procédures complet

https://dofi.ibz.be/sites/dvzoe/FR/...es_documents_justificatifs_Article_40ter.aspx


Moyens de subsistance stables et réguliers et suffisants explications complètes



https://dofi.ibz.be/sites/dvzoe/FR/Guidedesprocedures/Pages/Regroupement_familial/Les moyens de subsistance stables, réguliers et suffisants.aspx

Merci beaucoupr BELGIKA pour votre réponse rapide j'étais perdu wallah . j’espère que mon dossier sera complet le jour de mon rendez vous
 
Emmy2017
belgika vous a expliqué tout merci a elle de ma part
seulement j'ai une petite question : est ce que vous avez 2 acte de mariage (avec traduction et apostille) ?
parce que lors de la transcription ils ne vont plus rendre l'acte de mariage a votre mari et vous aurez besoin d'un 2eme pour la demande de visa.
 
Bonjour bestof merci pour votre attention oui j'en ai deux avec la traduction et apostille de chacun . j'attend les 12 mois des relevets bancaire +les fiches de paie +le document de la mutuelle+contrat de bail et mon mari a déja payé les 160euro de la redevance sous mon nom "nom prénom nationalité jj/mm/aaaa" afin de m'envoyé le reçu. je crois que y a pas d'autre document qu'il doit me préparer pour mon dossier sera complet nchalah?? Il va m'envoyé les documents ce weekend et de ma part je vais envoyé l'acte de mariage +trad et apostille après quand je reçoi les papiers lundi ou mardi à tout cassé car BELGIKA m'avait dis que je pourrai commencer la procédure même avant d'envoyé l'acte de mariage pour lz transcrire à la commune en belgique
 
salam alaykom
merci a vous tous
apres mariage adoulaire comme Belgika a noter les procédure ont changer:
1)elle va faire un demande d'apostille sur www.apostille.ma
*elle va remplir la formulaire et l'imprimer
*porter la demande imprimé de l'apostille, avec l'acte de mariage et sa copie et la copie de la carte d'identité au tribunal social où son mariage et enregistré.
2)apres avoir l'acte et l’apostille elle va traduire l'acte de mariage
*faire une demande d'apostille pour la traduction de l'acte de mariage
*faire une photocopie pour la traduction et la carte d'identité
*porter l'acte de mariage avec son apostille+la traduction+la copie de la traduction+la copie de la carte d'identité au tribunal social .
3)apres avoir l'acte de mariage et la traduction avec leurs apostille ,elle va les envoyer a son mari pour faire la demande de l'enregistrement ou la transcription.

N.B: si il va faire la transcription de l'acte de mariage ils ne vont plus le redonner a son mari.*

elle peut faire la demande de RF mais a propos de la reponse sa dépend, si la commune demande un enquête pour reconnaitre le mariage ça va prendre le temps.
elle peut faire la demande en meme temps mais elle doit savoir que ça va prendre le temps si il y a un enquête.

marocaine mariée avec belge alors (art 40ter) = le visa dans 6 mois
Bonjour bestof s'il vous lait là je suis un peu perdu je voulais envoyé les documents à mon mari pour les transcrire en Belgique mais je sais pas est ce que il y a d'autre document apart l'acte de mariage original avec traduction original et apostille . photocopie de la carte national aussi ? Je dois faire la traduction de la carte d'identité +apostille ??
 
salam alaykom

nn je pense pas nous on a demandé seulement l'acte de mariage origina+la traduction et leurs apostille mais tu peux mettre ton copie deta carte d'identité en cas ou il vont demandé a lui on
sait jamais.

pour les document dit a lui d'ajouter son acte de naissance+photocopie de son passport et sa carte d'identité+( si il etait marié avant qu'il met l'acte de divorce)
aussi demande a lui si le contrat de bail est enregistré parce que c'est important
bon chance
 

belgika

Vis et meurs entre les 2 fais de ton mieux
VIB
Salam



La redevance il l'a payée avant le premier mars?
car à partir de cette date la redevance est majorée de 160 à 200 euros





https://dofi.ibz.be/sites/dvzoe/FR/Actualites/Pages/La_redevance.aspx






Bonjour bestof merci pour votre attention oui j'en ai deux avec la traduction et apostille de chacun . j'attend les 12 mois des relevets bancaire +les fiches de paie +le document de la mutuelle+contrat de bail et mon mari a déja payé les 160euro de la redevance sous mon nom "nom prénom nationalité jj/mm/aaaa" afin de m'envoyé le reçu. je crois que y a pas d'autre document qu'il doit me préparer pour mon dossier sera complet nchalah?? Il va m'envoyé les documents ce weekend et de ma part je vais envoyé l'acte de mariage +trad et apostille après quand je reçoi les papiers lundi ou mardi à tout cassé car BELGIKA m'avait dis que je pourrai commencer la procédure même avant d'envoyé l'acte de mariage pour lz transcrire à la commune en belgique
 
salam alaykom a ceux qui ne save pas la formulaire de demande de l'apostille
vous pouvez la remplir sur leur site au l'imprimer et la remplir avec stylo( c mieux sur leur site )
 

Pièces jointes

  • formulaireDemandeAR-FR.pdf
    485.8 KB · Affichages: 2
Haut