Descriptions emotions dans le coran

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion typologie
  • Date de début Date de début

typologie

aedem sed aliter
Bladinaute averti
salam

je cherche des descritpions des emotions dans le coran du meme genre que la video suivante de NAK sur la tristesse dans le coran
c'est à dire en expliquant le vocabulaire des mots employé par le coran :

 
Dernière édition:
emotion de la tristesse en arabe :

hzn: http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Hzn

bthth : http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=bvv

wail :

asaf : http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Asf

asw : http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Asw


ghmm traduit tantot par angoisse detresse
l'angoisse et la detresse releve plus de la peur que de la tristesse

http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=gmm


de meme voir krb : http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=krb

traduit aussi par angoisse detresse ou affliction
 
Maslow version islam ?


le paradis islamique serait il l'equivalent de la pyramide de maslow
la description d'un environnement et bien etre ideal et inversement l'enfer le pire
si c le cas en relevant les descriptions du paradis et de l'enfer on peut arrivé a ce faire une idée de cette ideal

donc je releverai les versets y faisant allusion ...

exemple l'un des verset repeté le plus souvent est celui qui dit pas de tristesse et ni de peur
l'on comprend assé bien pourquoi l'un fait reference au passé l'autre a l'avenir ...
 
Le Coran explique bien un aspect du Paradis s'adressant avant tout à des bédouins du désert lesquels ils savaient ce que voulait dire la soif, la chaleur, la poussière, la vie nomade, l'insécurité, et la souffrance. Le Paradis est en effet le lieu idéal, et tout le contraire de ce que ces bédouins étaient habitués à vivre.
 
le verset suivant rappel les affiches de pub actuel on retrouve la meme image :
un paysage vignoble une belle femme une coupe (de vin?) ...
est ce la description de la reussite ?

et d'un autre coté ressemble au hayku dans son style

78v31 إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
Pour les pieux une réussite:
32 حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا
jardins et vignes,
33 وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا
et des (belles) aux seins arrondis, d'une égale jeunesse,
34 وَكَأْسًا دِهَاقًا
et coupes débordantes.
35 لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا
Ils n'y entendront ni futilités ni mensonges.
 
Retour
Haut