Est-ce que vous parlez chleuh avec votre famille?

Est-ce que vous parlez chleuh avec votre conjoint/conjointe?? avec vos enfants??? avec vos frère et soeurs?? bref avec les chleuh que vous croisez... ou vous être le genre qui parle arabe ou français pour s'intégrer???

Parlez-vous chleuh dans la rue?? dans un café??? bref en dehors de chez vous??
 
la langue se perd.. je suis l'ainé dans ma petite famille, et je maitrise le mieux le chleuh parmi mes frères..
mon petit frère est un vrai "a3rab n'chmoutit" :p
 
Est-ce que vous parlez chleuh avec votre conjoint/conjointe?? avec vos enfants??? avec vos frère et soeurs?? bref avec les chleuh que vous croisez... ou vous être le genre qui parle arabe ou français pour s'intégrer???

Parlez-vous chleuh dans la rue?? dans un café??? bref en dehors de chez vous??

Salam o aleikom,

je suis chleuh et je ne parle exclusivement chleuh qu'avec mes parents.
 
Est-ce que vous parlez chleuh avec votre conjoint/conjointe?? avec vos enfants??? avec vos frère et soeurs?? bref avec les chleuh que vous croisez... ou vous être le genre qui parle arabe ou français pour s'intégrer???

Parlez-vous chleuh dans la rue?? dans un café??? bref en dehors de chez vous??


salam'alaikoum

Oui je parle souvent chleuh !

Avec mes parents sa va de soi ! Avec mes freres et soeurs un peu moins, mais en famille tous ensemble oui beaucoup et entre nous jeunes, c'est plus quelques mots ou pr titiller l'autre !

Coté amies, pareil ! et souvent avec ma meilleure amie, avec des connaissances aussi que je croise, dans des lieux publics oon aime faire ça et c'est devenu même plus "anodin" de le faire, dans ma région que dans d'autres coins et villes où j'ai pu aller, de voir des jeunes parler couramment et simplement en chleuh entre eux, pour le fun, et les délires, à l'extérieur.

Le bon point c'est qu'on l'améliore toujours un peu plus, et on renie pas notre culture donc c'est :cool:

Moi j'aime parler chleuh, je suis chelha et c'est une de mes fiertés :) donc el hamdoulillah
 
salam'alaikoum

Oui je parle souvent chleuh !

Avec mes parents sa va de soi ! Avec mes freres et soeurs un peu moins, mais en famille tous ensemble oui beaucoup et entre nous jeunes, c'est plus quelques mots ou pr titiller l'autre !

Coté amies, pareil ! et souvent avec ma meilleure amie, avec des connaissances aussi que je croise, dans des lieux publics oon aime faire ça et c'est devenu même plus "anodin" de le faire, dans ma région que dans d'autres coins et villes où j'ai pu aller, de voir des jeunes parler couramment et simplement en chleuh entre eux, pour le fun, et les délires, à l'extérieur.

Le bon point c'est qu'on l'améliore toujours un peu plus, et on renie pas notre culture donc c'est :cool:

Moi j'aime parler chleuh, je suis chelha et c'est une de mes fiertés :) donc el hamdoulillah
je suis d accord avec toi , et certes expressions en chleh ca passe mieux ,)
 
Est-ce que vous parlez chleuh avec votre conjoint/conjointe?? avec vos enfants??? avec vos frère et soeurs?? bref avec les chleuh que vous croisez... ou vous être le genre qui parle arabe ou français pour s'intégrer???

Parlez-vous chleuh dans la rue?? dans un café??? bref en dehors de chez vous??


On parle chleuh surtout avec mon père, sinon entre nous c'est toujours en français..
Sinon on va parler chleuh avec d'autres parents, si ils le sont ( pour ma part c'est prsk en arabe... et je ne me vois pas leur parler en français)

la langue se perd.. je suis l'ainé dans ma petite famille, et je maitrise le mieux le chleuh parmi mes frères..
mon petit frère est un vrai "a3rab n'chmoutit" :p

Pareil. Le petit dernier ne parle quasiment pas chleuh.. par contre lui c pas un arabe, c'est un vrai petit françawi!
 
Je parle le tmazirth avec mes parents et plus rarement entre frères et soeurs, mes enfant savent quelques rares phrases du style "awid amehn":langue: sans oublier les arioul et autres joyeusetés dans le genre!
 
C'est clair! Surtout lorsqu'on arrive au bled et qu'on s'aperçoit qu'il y'a beaucoup de termes qu'on ne connait pas.
Dans 20 ans, à cette allure ils ne parleront que français :s
Ce serait bien triste.
ah pour les zmagris c'est d'autant plus complexe voire grave..certains se détacheront carrément de leurs racines, c'est évident..
pour les bledards, les citadins deviendront moins chleuh.. mais resteront des purs marocains.
 
Est-ce que vous parlez chleuh avec votre conjoint/conjointe?? avec vos enfants??? avec vos frère et soeurs?? bref avec les chleuh que vous croisez... ou vous être le genre qui parle arabe ou français pour s'intégrer???

Parlez-vous chleuh dans la rue?? dans un café??? bref en dehors de chez vous??


avec ma famille : OUI biensur
coté amies : Non, puisque elles ne savent pas tachélhit ^^'
 
Exactement...

On a toujours parlé tachelhit entre nous que ce soit à la maison ou ailleurs.. tout le monde s'étonne qu'on parle tachelit et qu'on parle aussi d'autres langues, qu'on est instruit et modernes... Pour certains les chleuhs qui parlent tachelhit c des grabez venus des montagnes et incivilisés...
 
Je parle le tmazirth avec mes parents et plus rarement entre frères et soeurs, mes enfant savent quelques rares phrases du style "awid amehn":langue: sans oublier les arioul et autres joyeusetés dans le genre!


Tu as résumé la richesse de mon vocabulaire en tamazight. C'est un très grand regret, the loupé de mon éducation. Je ne puis qu'encourager ceux qui ont la chance de maîtriser le berbère de continuer à faire vivre cette langue.
 
On a toujours parlé notre langue chère à la maison... je fais de même chez moi une fois père de famille... j'ai même des neveux et nièces qui ne parlent que tamazighte et français et parlent difficilement l'arabe dialectale.
Maudits soient ceux qui ont poussé beaucoup d'amazighs à quitter la campagne vers la ville où ils sont inconscient de leur perte en oubliant leur langue d'origine.
 
ah pour les zmagris c'est d'autant plus complexe voire grave..certains se détacheront carrément de leurs racines, c'est évident..
pour les bledards, les citadins deviendront moins chleuh.. mais resteront des purs marocains.

On en voit souvent... plus portés à parler en français
Concernant les gens du bled aussi, comme tu as dis plus haut c'est souvent l'ainé qui maitrise le plus la langue.. ceux qui suivent après le comprennent peu ou pas du tout.

Non non, faut s'efforcer d'apprendre la langue a nos enfants.

Leur parler que chleuh, c'est la seule façon.

Tu as raison. Pour celà il faudrait prendre l'habitude surtout et continuer à parler en chleuh assez souvent.
 
Est-ce que vous parlez chleuh avec votre conjoint/conjointe?? avec vos enfants??? avec vos frère et soeurs?? bref avec les chleuh que vous croisez... ou vous être le genre qui parle arabe ou français pour s'intégrer???

Parlez-vous chleuh dans la rue?? dans un café??? bref en dehors de chez vous??


Oui je parle à la maison on parle chleuh , arabe ou francais ces trois langues étant maitrisées par ma famille.
Je parle que chleuh lorsque je suis à Souss , sinon en France je parle aussi ma langue avec mes amies chlha , mes voisines , cousines...
Lorsque j'aurai des enfants je compte bien leur apprendre parfaitement cette langue.
 
si tu savais comment j'aime parler chelha quand je me retrouve avec des chleuhs surtout quand on est dans des endroits public, bus, café , magasins
et khlass quand je suis au Maroc, pour moi c'est une fierté et un point en plus que les autres n'ont pas.
et ceux qui parlent d'autres langues comme dit avant pour s'intégrer eh ben shame on you .
 
si tu savais comment j'aime parler chelha quand je me retrouve avec des chleuhs surtout quand on est dans des endroits public, bus, café , magasins et khlass quand je suis au Maroc, pour moi c'est une fierté et un point en plus que les autres n'ont pas.
et ceux qui parlent d'autres langues comme dit avant pour s'intégrer eh ben shame on you .


C'est l'ocasion pour certaines de mal parler sur les gens dehors (pensant qu'eux seules peuvent comprendre).



ps: je ne parle pas en connaissance de cause lol.
 
Est-ce que vous parlez chleuh avec votre conjoint/conjointe?? avec vos enfants??? avec vos frère et soeurs?? bref avec les chleuh que vous croisez... ou vous être le genre qui parle arabe ou français pour s'intégrer???

Parlez-vous chleuh dans la rue?? dans un café??? bref en dehors de chez vous??
Chleuh connais pas,

Sinon je parle toujours tamazighte avec mes parents et souvent avec mes frères et soeurs......
Et au Maroc c'est tamazighte pour le tout le monde :rouge:
 
C'est l'ocasion pour certaines de mal parler sur les gens dehors (pensant qu'eux seules peuvent comprendre).



ps: je ne parle pas en connaissance de cause lol.


J'avoue que je l'ai déjà fait ca.
Ca me rapelle quelquechose d'ailleurs ; lorsque j'étais au lycée j'avais une amie chlha dans ma classe on avait un prof de maths détestable je n'ai jamais pensé qu'il pouvait être chleuh.
Un jour il rentre dans la classe et je dis à ma copine " n sbh awdi frbi ad dah zrh lkmara n rayna irr tfou" c'est alors qu'il se retourne et me dit ' makmi chane ata?"

ca m'apprendra lol
 
J'avoue que je l'ai déjà fait ca.
Ca me rapelle quelquechose d'ailleurs ; lorsque j'étais au lycée j'avais une amie chlha dans ma classe on avait un prof de maths détestable je n'ai jamais pensé qu'il pouvait être chleuh.
Un jour il rentre dans la classe et je dis à ma copine " n sbh awdi frbi ad dah zrh lkmara n rayna irr tfou" c'est alors qu'il se retourne et me dit ' makmi chane ata?"

ca m'apprendra lol

Oui....Vous etes toutes les mêmes lol, vous aimez bien ricanner derrière le dos des autres :)

3andkom a timgharin, wana tichan iminss....arni tar rogdi :(
 
Chleuh connais pas,

Sinon je parle toujours tamazighte avec mes parents et souvent avec mes frères et soeurs......
Et au Maroc c'est tamazighte pour le tout le monde :rouge:
je m exprime souvent en tachelhit que ce soit au maroc ou a l etranger et j essaie de traduire en darija ou en francais quand mon interlocuteur ignore mon langage
je m entends et je comprends tamazight mais je ne parle pas tarifit
j ecris tachelhit avec les lettres arabes et je lis les anciens livres ecrits en tachelhit
en passant dans une ecole j insite les eleves a ecrire la langue tachelhite en lettres arabes et je vous assure que les enfants et meme les adultes chleuhs qui luttent contre lanaphebitisme s en rejouissent
dans ma famille mes enfants et mes petits enfants parlent tachelhit
les habitants de ma tribu ne s expriment entre eux qu en tachelhit que ce soit dans les douars ou dans les souks
slam nrabbi felaoun inna ghtllam
 
Chez moi c'est tachelhit avec mes parents, français avec mon mari (car je parle pas arabe donc c'est le terrain commun) et français/chleuh avec fratrie ou amis;

Incha Allah je perpétuerai autant que possible cela avec mes enfants car la survie de nos dialectes dépend de chacun de nous, c'est un héritage qu'il nous faut transmettre et moi je trouve ça original et précieux :)
 
moi je parle trés bien tachelhite
à la maison c'est souvent tachelhite melangée à l'arabe .
par contre mes petits fréres ont du mal à le parler couramment , ils le comprennent bien et je trouve que c'est dommage.
 
je vis en france mais je suis chleuh de taroudannt, je me suis mariée avec un oujdi: je parle chleuh avec mes parents, j'ai appris l'arabe avec mes bo parents, je parle francais avec mon mari et mes enfants
 
Retour
Haut