Salam,
Pour ceux qui maîtrise l'arabe littéraire et tamazight ça seraient pour nous l'honneur d'apprendre enfin notre vrai langue tamazight.
Veuillez s'il vous plait à ne pas polluer ce poste, si vous voulez parlez de la pluie et du bon temps il suffit de créer un nouveau poste.
---------------------------------------------------------------------------------------
Je commence avec les déterminants interrogatifs chez nous à Arrif la plupart des rifains utilisent le déterminant issue de la racine arabe (مَنْ "man"
ex: Man sahat? Quelle heure est-il?
ex: Man wan i yahkab? Qui d'entre eux est revenu?
Je connais un seul déterminant interrogatif en tamazight qui est encore très connu c'est "umi"
ex: Umi yahkab? Qui est revenu?
Par contre pour l'autre phrase "quelle heure est-il" je n'en n'ai pas la moindre idée et vous?
Une autre chose que je voulais savoir; on dis:
Man tigget ou Min tigget??? J'aurai dis "min tigget" si c'est le cas d'où vient la racine de ce déterminant probablement de tamazight? Sachant qu'en arabe "que" se dis "man" et non "min".
-------------------------------------------------------------------------------------
Enfin pour conclure ce chapitre d'où vient le mot "min khef" - "pas de soucis" ?
S'agit-il du déterminant article venant de la racine arabe "min" (مِنْ "de" en français.
Sachant qu'en arabe l'adverbe "pas" se nomme (لَمْ - "lam"
La phrase "min khef" à constamment cette tournure "wa dini min khef" - "il n'y a pas de quoi"
Pour moi ce déterminant est de la racine à 100% de l'arabe quelqu'un connaitrait-il un autre synonyme en tamazight?
Merci pour vos réponses précieuses
Pour ceux qui maîtrise l'arabe littéraire et tamazight ça seraient pour nous l'honneur d'apprendre enfin notre vrai langue tamazight.
Veuillez s'il vous plait à ne pas polluer ce poste, si vous voulez parlez de la pluie et du bon temps il suffit de créer un nouveau poste.
---------------------------------------------------------------------------------------
Je commence avec les déterminants interrogatifs chez nous à Arrif la plupart des rifains utilisent le déterminant issue de la racine arabe (مَنْ "man"
ex: Man sahat? Quelle heure est-il?
ex: Man wan i yahkab? Qui d'entre eux est revenu?
Je connais un seul déterminant interrogatif en tamazight qui est encore très connu c'est "umi"
ex: Umi yahkab? Qui est revenu?
Par contre pour l'autre phrase "quelle heure est-il" je n'en n'ai pas la moindre idée et vous?
Une autre chose que je voulais savoir; on dis:
Man tigget ou Min tigget??? J'aurai dis "min tigget" si c'est le cas d'où vient la racine de ce déterminant probablement de tamazight? Sachant qu'en arabe "que" se dis "man" et non "min".
-------------------------------------------------------------------------------------
Enfin pour conclure ce chapitre d'où vient le mot "min khef" - "pas de soucis" ?
S'agit-il du déterminant article venant de la racine arabe "min" (مِنْ "de" en français.
Sachant qu'en arabe l'adverbe "pas" se nomme (لَمْ - "lam"
La phrase "min khef" à constamment cette tournure "wa dini min khef" - "il n'y a pas de quoi"
Pour moi ce déterminant est de la racine à 100% de l'arabe quelqu'un connaitrait-il un autre synonyme en tamazight?
Merci pour vos réponses précieuses