Expression que vous n'aimez pas

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion memoire70
  • Date de début Date de début
Dada li katrbi machi li ktkhdame :D

mohim douke l3yalate macha Allah kanou kayhdrou ta be2ichra 3endhoule code avec les gestes ou Allah li maky3rfe la9falte chi haja hhhhhhhhhhhh.....
 
"poussé mémére dans les ortis" :D

" avant l'heure c'est pas l'heure et aprés l'heure c'est plus l'heure "




" s'en moqué comme l'an 40 " :

L’origine de cette expression reste encore trouble. Une des explications concerne l’an Mil. La peur de la fin du monde prévue cette année là aurait duré pendant 40 ans. Voyant qu’aucune catastrophe n’arrivait, nos ancêtres auraient utilisé cette date pour se moquer de quelque chose qui n’arriverait pas, ou qui n’aurait pas d’importance. Parallèlement, si le mystère qui plane sur l’origine exacte n’a jamais été élucidé, on retrouve à plusieurs reprises le chiffre 40 dans la Bible (les 40 ans de Jésus, les 40 jours de carême avant Pâques, la pluie de 40 jours à l’origine du déluge etc.) Au Québec, on avait annoncé la fin du monde pour l’an 1740. Comme rien n’arriva, on s’en serait moqué par la suite. Les mêmes prédictions auraient été faites pour l’an 1840 où aucune catastrophe n’arriva non plus. D’autres ont prétendu qu’il s’agissait d’une déformation d’"Alcoran" (XIVe siècle), désignant le Coran. De plus, il existe une expression assez proche : "Ne pas s’y entendre plus qu’à l’Alcoran". Enfin, on a aussi pensé qu’elle avait pu être utilisée par les royalistes qui se moquaient de l’an 40 de la République puisque le régime haï n’aurait pu atteindre cette date…
 
pas une expression mais un geste: le doigt d'honneur, qui n'a normalement pas la connotation sexuelle qu'on lui accorde, ce geste viendrait de la guerre de 100ans quand les français coupaient le majeur et l'annulaire des archers anglais...les anglais faisaient ce geste aux français pour les narguer, l'air de dire venez nous les couper...ils font d'ailleurs toujours ce geste des deux doigts tandis que les français n'ont retenus que le majeur.
 
pleins surement mais j'en ai que deux en tête


"c'est la croix et la bannière"

"ce n'est pas très catholique ou ne pas avoir une tête catholique"

"alléluia" aussi pour exprimer un soulagement .....
 
"chien de la casse"

"wesh bien ou bien" tfooo

et toutes les expréssion avec le mot mère: "vie de ma mère...."

Ou les expressions zerma "sur le coran de la mecque" .....

autre contexte "arriver comme un cheveux sur la soupe"
 
Retour
Haut