Francophonie: le poète ziad medouhk interdit de venir en france

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion Drianke
  • Date de début Date de début
Une situation que je ne regrette pas.

Nous avons suffisamment de problèmes avec nos migrants , nous sommes en guerre en Syrie , nous n'avons pas encore à exciter nos extrémistes sémites français.
 
Lève-toi Palestinien !

Toi qui es occupé, opprimé, privé de liberté

Toi qui souffres, qui vis l’injustice, qui es abandonné

Toi, laissé à ton sort par un monde dit libre

Mais qui sait et se tait,

Toi que les forces de l’occupation

Continuent de fustiger inlassablement,

Ne reste pas silencieux,

Garde toujours la tête haute,

Ne baisse pas les bras,

N’aies pas peur.

Parle, agis, réagis, exprime et dis,

Ne te fatigue pas,

Lève-toi palestinien,

Ne faiblis pas, même devant les armes,

Défie l’occupant, le colon, le soldat et l’oppresseur

Et monte sur l’ombre de ton ombre.

Proclame haut et fort le règne de la justice !
 
Demeure attaché à ta terre.

Ne reste ni impuissant ni silencieux,

Le silence tue !

Résiste et existe avec ta grande âme.

Ton esprit est un océan de sagesse.


Défie l’occupant sans haine.

Reprends force et vigueur.

Ose dire non aux oppresseurs.

Résiste et crée de nouveaux horizons d’espérance.

Quitte cet habit de deuil taillé dans l’étoffe du malheur

Et construis l’avenir, sans peur.

Ta patience est ton génie !

Ton amour est ton humanité !

Par ta force, tu es un héros !

Pour toi, les oiseaux du matin ont suspendu leurs chants

Le vent de tous les jours se tait

La ligne rouge de l’horizon se cache
 
Et le ciel bleu pleure ta peine.

Assez de larmes et de tristesse.

Dépasse ce silence complice.

Tu possèdes un trésor qui s’appelle le droit.

Détruis les murs de séparation

Et remplace-les par des ponts.

Continue d’offrir des sacrifices

La liberté viendra en se sacrifiant.

Ta volonté est plus puissante que leurs armes,

Ta patience est plus forte que leurs avions,

Ta détermination est plus écrasante que leurs bombes,

Ta cause est plus noble que leurs forces,

Ton sourire est plus fort que leur prison,
 
Ta Palestine est plus belle.

Ton monde à toi est pacifiste et vitaliste

Tu conjugues le courage et la sagesse

Dans cette réalité meurtrière.

C’est toi qui traces le sillage de la beauté

Sur l’océan incertain de notre vie.

Sèche tes larmes.

Sois confiant, il vient le jour où le soleil de liberté

Eclairera tes villages et tes camps

Et où les épées de la victoire brilleront dans tes yeux.

Rêve sans te lasser à ton avenir.

Les rêves font grandir les bonheurs.

Ils font de l’espoir une réalité.

Ils donnent la force de se mettre debout
 
Et ils détruisent la haine.

Lève-toi Palestinien !

Trace ton chemin vers un avenir meilleur.

Chasse les oiseaux de la tristesse

Qui dansent au dessus de ta tête.

Laisse les colombes de la joie et de la paix

Planer dans le ciel bleu de ta Palestine.

Un ciel plein d’excentriques étoiles amoureuses de ta résistance.

Avec ta patience, tu es une branche d’olivier rare.

Ton courage a donné un sens à l’humanité.

C’est toi la parole symbolique de fraternité.

Avec tes espérances, tu seras une perle en plein océan.

Tu es notre mélodie harmonieuse.

Tu es le phare allumé de la résistance et de la dignité

La nuit ne peut envahir la lumière de ton âme

Et les étoiles seront nombreuses à danser dans tes yeux.


La haine que te portent les autres

Ne peut détruire l’amour qui est dans ton cœur

Sois fier, car tu es source de courage

Pour les autres peuples opprimés.

Ta souffrance est une tragédie planétaire.

Tes larmes sont chères aux solidaires

Et ton chemin construira une conscience universelle de liberté

Même si les autres font la sourde oreille.

Lève-toi palestinien !
 
N’aies crainte !

Ton nom transperce les cœurs

Ton demain est clair comme le devenir

Tu dépasseras ces cycles infernaux

Ta mer de malheur deviendra un océan d’espoir

Tu trouveras la beauté créatrice de ton peuple

Et tu habiteras dans la maison collective de la paix

Sois confiant

Il n’y a qu’un amour pour l’humanité : c’est la justice !

Et, sois-en sûr

Les premières fraîcheurs annonciatrices de ton matin

Apparaîtront très vite

Et le soleil de liberté, de ta liberté

S’approche, s’approche………………..
 
Une situation que je ne regrette pas.

Nous avons suffisamment de problèmes avec nos migrants , nous sommes en guerre en Syrie , nous n'avons pas encore à exciter nos extrémistes sémites français.
Je la regrette , les autorités françaises lui avait délivré leur accord

http://blogs.mediapart.fr/blog/jean...oete-ziad-medoukh-interdit-de-venir-en-france

Je n'ai trouvé aucun propos haineux émanant de lui . Le gouvernement israelien ne s'honore pas. Un poète francophone est le bienvenu dans notre pays .
 
Et ils détruisent la haine.

Lève-toi Palestinien !

Trace ton chemin vers un avenir meilleur.

Chasse les oiseaux de la tristesse

Qui dansent au dessus de ta tête.

Laisse les colombes de la joie et de la paix

Planer dans le ciel bleu de ta Palestine.

Un ciel plein d’excentriques étoiles amoureuses de ta résistance.

Avec ta patience, tu es une branche d’olivier rare.

Ton courage a donné un sens à l’humanité.

C’est toi la parole symbolique de fraternité.

Avec tes espérances, tu seras une perle en plein océan.

Tu es notre mélodie harmonieuse.

Tu es le phare allumé de la résistance et de la dignité

La nuit ne peut envahir la lumière de ton âme

Et les étoiles seront nombreuses à danser dans tes yeux.


La haine que te portent les autres

Ne peut détruire l’amour qui est dans ton cœur

Sois fier, car tu es source de courage

Pour les autres peuples opprimés.

Ta souffrance est une tragédie planétaire.

Tes larmes sont chères aux solidaires

Et ton chemin construira une conscience universelle de liberté

Même si les autres font la sourde oreille.

Lève-toi palestinien !
Je ne connaissais pas merci .
 
Ziad Medouhk au téléphone :

Nos discussions sont de plus en plus courtes. Ziad répète et répète : « C’est terrible, c’est terrible. » Que lui demander ? Je me tais. Aujourd’hui , me dit-il, nous en sommes à 1.710 morts. 9.500 blessés. 15 ambulanciers tués. Ziad me dit, toujours aussi courageusement, et sans aucune trace de sanglot dans sa voix : « Ils veulent tous nous exterminer. Les tunnels ils s’en moquent. Ils veulent, après, que pendant 3 ou 4 ans nous reconstruisons Gaza sans plus penser à rien d’autre. » Je n’ai pas autre chose que le respect pour me taire et le laisser parler. Il était 20 heures – heure de Paris.

d’après Jean-Clause Lefort

3 Aout 2014
 
Palestine...chantons la paix, l'espoir, la liberté pour toi et tes enfants

Ziad Medoukh ...."J’enseigne la paix à Gaza - poèmes de la paix palestinienne."

Professeur de français à l’université Al-Aqsa de Gaza en Palestine, coordinateur du centre de la paix à cette université, Ziad Medoukh vient de sortir un livre de poèsie en France sous le titre:

"J'enseigne la paix à Gaza" "poèmes de la paix palestinienne". publié par la maison d’édition :l 'Autre édition à Montpellier.

Ce recueil de poèmes regroupe plus de 60 poèmes qui parlent de la Palestine, Gaza, les jeunes, les femmes et les enfants palestiniens,


il chante la paix, l’espoir et la liberté pour la Palestine et pour la région.

http://archives-lepost.huffingtonpo...spoir-la-liberte-pour-toi-et-tes-enfants.html
 
@supermaxx

Si ses poèmes ponctuent les événements qui ont marqué Gaza et impressionné le monde, c’est que Ziad Medoukh s’identifie à la Palestine, à ses compatriotes, dont chaque geste, chaque livre ouvert, est au quotidien un acte de résistance à l’occupation et au blocus israéliens.

Citoyen palestinien de Gaza, il tente de réparer les déchirures du drapeau palestinien,


il sait que la paix est la seule solution pour le conflit.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

J'approuve

----------------------------------------------------------------------------------------

Je complète la bio de Drianke :

Ziad Medoukh, professeur de français palestinien est responsable du département de français de l’Université Al-Aqsa de Gaza, et coordinateur du Centre de la paix de cette université. Il a été décoré Chevalier de l’Ordre des Palmes académiques de la république française en 2011. Docteur en Sciences du Langage de l’Université de Paris VIII depuis 2009, il est aussi l’auteur de nombreuses publications.
 
Dernière édition:
Retour
Haut