Inscription en langue arabe

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion question
  • Date de début Date de début
Bonjour,
Je viens demander un petit coup de pouce... durant mes vacances dans le (magnifique !) Haut-Atlas, j'ai pris la photographie d'une cabane. Je voudrais afficher une partie de cette photo dans mon bureau au travail, dans lequel je reçois pas mal de personnes originaires du Maghreb. Un dernier doute me tiraille l'esprit : une inscription en arabe dont je n'ai aucune idée de la signification.
Je ne pense vraiment pas, mais je voudrais être certaine qu'il ne s'agit pas d'une grossièreté, ou d'un slogan douteux, ou de je ne sais quoi...
Voila l'inscription : http://img580.imageshack.us/i/071crop.jpg/
Merci !
 
Bonjour,
Je viens demander un petit coup de pouce... durant mes vacances dans le (magnifique !) Haut-Atlas, j'ai pris la photographie d'une cabane. Je voudrais afficher une partie de cette photo dans mon bureau au travail, dans lequel je reçois pas mal de personnes originaires du Maghreb. Un dernier doute me tiraille l'esprit : une inscription en arabe dont je n'ai aucune idée de la signification.
Je ne pense vraiment pas, mais je voudrais être certaine qu'il ne s'agit pas d'une grossièreté, ou d'un slogan douteux, ou de je ne sais quoi...
Voila l'inscription : http://img580.imageshack.us/i/071crop.jpg/
Merci !

ça veut tout simplement dire " épicerie de (le nom) Abderrahim ( son prénom ) "

j'arrive pas à déchiffrer son nom :D
 
Ah ?!? une épicerie cette cabane ?!? ça n'y ressemblait pourtant pas, bien que ce soit charmant.

Bon alors si l'inscription c'est l'épicerie à je ne sais pas qui, tout va bien. La photographie de la jolie cabane au fin fond de l'Atlas finira bel et bien dans mon bureau.

Merci tout plein pour la rapidité et la sympathie les gens d'ici !
 
Ah ?!? une épicerie cette cabane ?!? ça n'y ressemblait pourtant pas, bien que ce soit charmant.

Bon alors si l'inscription c'est l'épicerie à je ne sais pas qui, tout va bien. La photographie de la jolie cabane au fin fond de l'Atlas finira bel et bien dans mon bureau.

Merci tout plein pour la rapidité et la sympathie les gens d'ici !

en fait دكان a plusieurs significations comme magazin ou bazar, mais au maroc, ça signifie 7anoute qui en français est épicerie ! voilà :D

sinon non, ça n'a rien de grossier !

je t'en prie ! ;)
 
Retour
Haut