Ismael et Isaac

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion HeraleS
  • Date de début Date de début
SalamU aleykoum

Je ne le savais pas avant, mais juste en prononçons ces deux prenoms je me suis dit tiens, ça ressemble a Yéth7ak ( il rigole ) et Yésma3 ( il entend )

Et en regardant la signification de ces deux prenoms je m aperçois qu ils signifie Ismael => Dieu entend et Isaac => Dieu sourit Sub7an Allah, je ne m en etait jamais aperçut avant.

Alors une question, si nous utilisons des prenoms hebreux dans le coran, pourquoi Abraham qui devait devenir Abrahim et devenu Ibrahim ? quand on sait que Ab veut dire pere que ce soit dans une langue ou une autre
 
SalamU aleykoum

Je ne le savais pas avant, mais juste en prononçons ces deux prenoms je me suis dit tiens, ça ressemble a Yéth7ak ( il rigole ) et Yésma3 ( il entend )

Et en regardant la signification de ces deux prenoms je m aperçois qu ils signifie Ismael => Dieu entend et Isaac => Dieu sourit Sub7an Allah, je ne m en etait jamais aperçut avant.

Alors une question, si nous utilisons des prenoms hebreux dans le coran, pourquoi Abraham qui devait devenir Abrahim et devenu Ibrahim ? quand on sait que Ab veut dire pere que ce soit dans une langue ou une autre

Juste une précision si tu permets. ;)

yad7ak est proche du mot hébreu et signifie "il rigole" et non "Dieu rigole". En effet contrairement à Ismael (ou Gabriel, Mikael, Israel, ect...), Isaac ne comporte pas le "el" qui signifie "Dieu".

Sinon pour la différence entre "Abraham" ou "Ibrahim", il n'y en a pas vraiment. Si tu prends par exemple les premiers coran, tu verras qu'ils n'ont pas de tashkils pour différencier les "voyelles". Cela aurait pu très bien se lire "Abraham". Le plus important sont les "consonnes" 'BRHM.
 
Juste une précision si tu permets. ;)

yad7ak est proche du mot hébreu et signifie "il rigole" et non "Dieu rigole". En effet contrairement à Ismael (ou Gabriel, Mikael, Israel, ect...), Isaac ne comporte pas le "el" qui signifie "Dieu".

Sinon pour la différence entre "Abraham" ou "Ibrahim", il n'y en a pas vraiment. Si tu prends par exemple les premiers coran, tu verras qu'ils n'ont pas de tashkils pour différencier les "voyelles". Cela aurait pu très bien se lire "Abraham". Le plus important sont les "consonnes" 'BRHM.

oui tout a fait c est totalement ce a quoi je pensais, sinon on dirai Isaakel comme Israel ou Ismael...tu as raison, mais en Hebreux la signification correspond bien a "A Dieu"
 
oui tout a fait c est totalement ce a quoi je pensais, sinon on dirai Isaakel comme Israel ou Ismael...tu as raison, mais en Hebreux la signification correspond bien a "A Dieu"

Pas forcément! ça fait peut-être référence au "fou rire" qu'avait eu Sarah en entendant l'annonce de son fils. :D
Tu as aussi l'exemple de "Yehoshua" qui veut dire "il sauve" (le "ye" pour le "il"). On en a conclu que ça voulait dire "Dieu sauve". Et puisqu'il n'y a que Dieu qui sauve, on pourrait comprendre pourquoi les musulmans utilisent "Issa" au lieu de "Yeshua". En effet, en considérant humain, on pourrait comprendre qu'ils attribuent le statut de "saveur" qu'à Dieu seul capable de sauver qui Il veut. Donc voilà peut-être pourquoi "Issa" à la place de "Yeshua" ou "Yassu3" (version arabisée).

Tu as d'autre nom en "el" dont le sens est similaire à l'arabe:

Daniel = dayn-el = dayn (ou diin) = jugement (cf "yawm addiin" = jour du jugement). Cela donne donc "le jugement de Dieu".

Ezechiel = Khazaq vient de "fortifier" et "Yekhezk-el" est une contraction de "yekh-ez-kale" qui veut dire "Dieu renforcera".

Et tu en as beaucoup d'autres comme ça.
 
Pas forcément! ça fait peut-être référence au "fou rire" qu'avait eu Sarah en entendant l'annonce de son fils. :D
Tu as aussi l'exemple de "Yehoshua" qui veut dire "il sauve" (le "ye" pour le "il"). On en a conclu que ça voulait dire "Dieu sauve". Et puisqu'il n'y a que Dieu qui sauve, on pourrait comprendre pourquoi les musulmans utilisent "Issa" au lieu de "Yeshua". En effet, en considérant humain, on pourrait comprendre qu'ils attribuent le statut de "saveur" qu'à Dieu seul capable de sauver qui Il veut. Donc voilà peut-être pourquoi "Issa" à la place de "Yeshua" ou "Yassu3" (version arabisée).

Tu as d'autre nom en "el" dont le sens est similaire à l'arabe:

Daniel = dayn-el = dayn (ou diin) = jugement (cf "yawm addiin" = jour du jugement). Cela donne donc "le jugement de Dieu".

Ezechiel = Khazaq vient de "fortifier" et "Yekhezk-el" est une contraction de "yekh-ez-kale" qui veut dire "Dieu renforcera".

Et tu en as beaucoup d'autres comme ça.

Jazak Allahu Kheir pour ton post
 
Retour
Haut