iwaliwn ntchel7it

Farfooshah

keski mang L BB? D Gogorr
slam nrebbi felawn a ait tmazirt, que pensez vous de citer les belles paroles de tachel7it, ou pour ceux qui connaissent des proverbes en chel7a vous etes la bienvenue, ici vous etes chez vous.... :)

Je commence :

Ayour i7dan ghtagoute, ghar itrane attidoufne = ya que les étoiles qui méritent de voir la lune ,
ce qui veu dire : Ca se mérite de trouver la bonne personne..!!

A vous de jouer :)
 
Deux mêmes proverbes amazighs :

1-En tamazight du Rif

Nnan-as i ubaw :
-min i3na uma-c ?
Inn-asen :
Wenni akid-i g waqcu

2-En tamazight du sud_est

Nnan-as i ubaw :
-mayd igan iyma-k' ?
Inn-asen :
-Wenna d lligh g taxr'itt'

Traduction

Il ont demandé à la fève :
-Qui est ton frère ?
Elle leur répondit :
-Celui avec qui je suis dans la gousse
 
ian ourguin middan dar alim ouala tomzin makh alligh ourik naguinrarn sougharas qui veut dire celui a qui les gens n ont confie ni la paille ni l orge pourquoi ne prend t il pas le chemin entre les deux
 
Retour
Haut