Kezako siyam x sawm

Je reposte ce sujet pour apporter quelques informations sur les deux types de jeûne et les apports bénéfiques que peuvent en tirer, les jeûneuses et les jeûneurs. Avant de connaître ses bienfaits, il est important de savoir qu’il existe deux types d’abstention au sein de cette lecture coranique.

Le premier type de jeûne se nomme الصيام (siyam) qui consiste de s’abstenir de manger et de boire:

Et mangez et buvez jusqu’à ce que se distingue, pour vous, le fil blanc de l’aube du fil noir de la nuit. Puis accomplissez le jeûne jusqu’à la nuit. 2:187 Coran

وَكُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَكُمُ ٱلْخَيْطُ ٱلْأَبْيَضُ مِنَ ٱلْخَيْطِ ٱلْأَسْوَدِ مِنَ ٱلْفَجْرِ ثُمَّ أَتِمُّوا۟ ٱلصِّيَامَ إِلَى ٱلَّيْلِ ۚ

Si on s’accroche au sens premier, le fait de d’abstenir de manger et de boire jusqu’à la tombé de la nuit cache de nombreux bienfaits, autant sur le plan physique que sur le plan spirituel.

Sur le plan physique, le jeûne nous permet de purifier notre organisme; limite l’excès de taux de glycémie, de sodium et de triglycérides afin de préserver notre système cardiovasculaire. Le jeûne permet aussi de limiter l’excès de production d’insuline; et est propice à la régénération de la flore intestinale favorisant l’élimination des bactéries.

Sur le plan spirituel, le jeûne permet d’éveiller notre conscience en boostant notre taux de concentration dont la performance de nos fonctions cognitives car la digestion demande énormément d’énergies à notre cerveau. Cela nous aidera à avoir l’esprit plus clair, c’est la raison pour laquelle nous nous sentons moins productif après avoir manger. La concentration nous permettra d’être plus sensible sur ce qui nous entoure et d’être à l’écoute de soi-même pour devenir un être sain et complet. Un être sain déchargé de toutes les préjugés et pensées contraire à son éthique. Un être complet qui aura appris à s’écouter et à se connaître soi-même afin de répondre à ses propres besoins.


Le second type de jeûne se nomme الصوم (sawm) qui consiste à ne «parler» à aucun «être humain». Ce jeûne du «silence» est pratiqué par Maryam et Zacharie dans le Coran:


Mange donc et bois et que ton œil se réjouisse! Si tu vois quelqu’un d’entre les humains, dis: «Assurément, j’ai voué un الصوم (sawm) au Tout Miséricordieux; je ne parlerai donc aujourd’hui à aucun être humain» 19:26 Coran

فَكُلِى وَٱشْرَبِى وَقَرِّى عَيْنًۭا ۖ فَإِمَّا تَرَيِنَّ مِنَ ٱلْبَشَرِ أَحَدًۭا فَقُولِىٓ إِنِّى نَذَرْتُ لِلرَّحْمَٰنِ صَوْمًۭا فَلَنْ أُكَلِّمَ ٱلْيَوْمَ إِنسِيًّۭا


Ce passage nous démontre que le sawm consiste justement à «manger et boire» pour que notre «œil se réjouisse!» Le manque de négation dans le passage coranique 2:187 pourrait indiquer que le siyam est l’équivalent du sawm et ne serait qu’un dérivé de la racine de cette dernière. «Mangez et buvez» revient donc à s’instruire car «lire, c’est boire et manger. L’esprit qui ne lit pas, maigrit comme ce corps qui ne mange pas.» disait V.H. «Jusqu’à ce que se distingue, pour vous, le fil blanc de l’aube du fil noir de la nuit» revient à s’informer jusqu’à que les choses qu'on ignorait soient enfin discernées donc plus claires. Nous avons là, une possible utilisation d’une parabole qui fait apologie au passage de l'ignorance (fil noir) à la révélation (fil blanc de l’aube). Le sawm nous permet donc de raisonner soi-même sans influences extérieur, se rappeler de l’essentiel et la reconnaître telle qu’elle est; notre identité authentique.

Le sawm serait une retraite spirituelle qui consiste à faire une rupture sur toutes les distractions et les occupations quotidiennes qui nous poussent à la négligence de soi-même. Cet éloignement permet d’entrer en relation avec soi-même pour pouvoir répondre à nos propres besoins et non aux besoins que la société nous a crée pour leurs intérêts personnels. Cela nous permettra d’atténuer la frustration afin de développer l’altruisme; l’acte de donner sans rien attendre en retour, sans intérêts. Se rapprocher des maillons faibles de la société dont les orphelins, les malades, les pauvres pour leurs donner ce dont ils ont besoin.

Ces deux types de jeûne donnent un même résultat; compléter nos propres manques et ceux de notre entourage pour atteindre la satisfaction personnelle donc de soi-même; le bonheur.

Veillez à ne pas offenser ceux qui essaient d’être une bonne personne uniquement le temps d’un mois. Le but de ce jeûne est de nous rappeler l’essentiel de la vie; nous aider à progresser sur certains points afin d’être une meilleure personne à l’avenir et à prendre goût aux gestes simples qui nous rendent heureux.

Je vous souhaite un excellent voyage spirituel et une bonne retrouvaille avec votre Soi, chères jeûneuses et jeûneurs!
 
Dernière édition:
A supposer qu'il y est deux pratiques différentes syam et sawm, ou placerais tu les sahimin et sahimat ?

33.35.إِنَّ الْمُسْلِمِينَ وَالْمُسْلِمَاتِ وَالْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَالْقَانِتِينَ وَالْقَانِتَاتِ وَالصَّادِقِينَ وَالصَّادِقَاتِ وَالصَّابِرِينَ وَالصَّابِرَاتِ وَالْخَاشِعِينَ وَالْخَاشِعَاتِ وَالْمُتَصَدِّقِينَ وَالْمُتَصَدِّقَاتِ وَالصَّائِمِينَ وَالصَّائِمَاتِ وَالْحَافِظِينَ فُرُوجَهُمْ وَالْحَافِظَاتِ وَالذَّاكِرِينَ اللَّهَ كَثِيراً وَالذَّاكِرَاتِ أَعَدَّ اللَّهُ لَهُم مَّغْفِرَةً وَأَجْراً عَظِيم
 
2.183.يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ كُتِبَ عَلَيْكُمُ الصِّيَامُ كَمَا كُتِبَ عَلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ
 
A supposer qu'il y est deux pratiques différentes syam et sawm, ou placerais tu les sahimin et sahimat ?

33.35.إِنَّ الْمُسْلِمِينَ وَالْمُسْلِمَاتِ وَالْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَالْقَانِتِينَ وَالْقَانِتَاتِ وَالصَّادِقِينَ وَالصَّادِقَاتِ وَالصَّابِرِينَ وَالصَّابِرَاتِ وَالْخَاشِعِينَ وَالْخَاشِعَاتِ وَالْمُتَصَدِّقِينَ وَالْمُتَصَدِّقَاتِ وَالصَّائِمِينَ وَالصَّائِمَاتِ وَالْحَافِظِينَ فُرُوجَهُمْ وَالْحَافِظَاتِ وَالذَّاكِرِينَ اللَّهَ كَثِيراً وَالذَّاكِرَاتِ أَعَدَّ اللَّهُ لَهُم مَّغْفِرَةً وَأَجْراً عَظِيم

Ce verset ne fait qu'insister sur le fait que la différence du genre/sexe ne rend personne plus ou moins responsable au niveau religieux, c'est tout.
 
معنى الصيام المقصود بالصيام هو الابتعاد عن تناول الطعام والشراب
معنى الصوم أما مفهوم الصوم فهو الابتعاد عن المحرّمات

 
Ce verset ne fait qu'insister sur le fait que la différence du genre/sexe ne rend personne plus ou moins responsable au niveau religieux, c'est tout.
Il y a beaucoup d'enseignement dans un verset ,voir des informations,même si l'homme a souvent tendance a porter son regard ou son attention vers ce qui 'l’intéresse ou l'interpelle .
Dans le cadre de ma question précédente,je voulais savoir si sahimoun c'est ceux qui font sawm ou syam?(s'il existe bien une différence de pratique.).Ou comment appelle t'on ceux qui pratiquent le sawm?Et comment appelle t'on ceux qui pratiquent le syam?
 
Je reposte ce sujet pour apporter quelques informations sur les deux types de jeûne et les apports bénéfiques que peuvent en tirer, les jeûneuses et les jeûneurs. Avant de connaître ses bienfaits, il est important de savoir qu’il existe deux types d’abstention au sein de cette lecture coranique.

Le premier type de jeûne se nomme الصيام (siyam) qui consiste de s’abstenir de manger et de boire:

Et mangez et buvez jusqu’à ce que se distingue, pour vous, le fil blanc de l’aube du fil noir de la nuit. Puis accomplissez le jeûne jusqu’à la nuit. 2:187 Coran

وَكُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَكُمُ ٱلْخَيْطُ ٱلْأَبْيَضُ مِنَ ٱلْخَيْطِ ٱلْأَسْوَدِ مِنَ ٱلْفَجْرِ ثُمَّ أَتِمُّوا۟ ٱلصِّيَامَ إِلَى ٱلَّيْلِ ۚ

Si on s’accroche au sens premier, le fait de d’abstenir de manger et de boire jusqu’à la tombé de la nuit cache de nombreux bienfaits, autant sur le plan physique que sur le plan spirituel.

Sur le plan physique, le jeûne nous permet de purifier notre organisme; limite l’excès de taux de glycémie, de sodium et de triglycérides afin de préserver notre système cardiovasculaire. Le jeûne permet aussi de limiter l’excès de production d’insuline; et est propice à la régénération de la flore intestinale favorisant l’élimination des bactéries.

Sur le plan spirituel, le jeûne permet d’éveiller notre conscience en boostant notre taux de concentration dont la performance de nos fonctions cognitives car la digestion demande énormément d’énergies à notre cerveau. Cela nous aidera à avoir l’esprit plus clair, c’est la raison pour laquelle nous nous sentons moins productif après avoir manger. La concentration nous permettra d’être plus sensible sur ce qui nous entoure et d’être à l’écoute de soi-même pour devenir un être sain et complet. Un être sain déchargé de toutes les préjugés et pensées contraire à son éthique. Un être complet qui aura appris à s’écouter et à se connaître soi-même afin de répondre à ses propres besoins.


Le second type de jeûne se nomme الصوم (sawm) qui consiste à ne «parler» à aucun «être humain». Ce jeûne du «silence» est pratiqué par Maryam et Zacharie dans le Coran:


Mange donc et bois et que ton œil se réjouisse! Si tu vois quelqu’un d’entre les humains, dis: «Assurément, j’ai voué un الصوم (sawm) au Tout Miséricordieux; je ne parlerai donc aujourd’hui à aucun être humain» 19:26 Coran

فَكُلِى وَٱشْرَبِى وَقَرِّى عَيْنًۭا ۖ فَإِمَّا تَرَيِنَّ مِنَ ٱلْبَشَرِ أَحَدًۭا فَقُولِىٓ إِنِّى نَذَرْتُ لِلرَّحْمَٰنِ صَوْمًۭا فَلَنْ أُكَلِّمَ ٱلْيَوْمَ إِنسِيًّۭا



Ces deux types de jeûne donnent un même résultat; compléter nos propres manques et ceux de notre entourage pour atteindre la satisfaction personnelle donc de soi-même; le bonheur.

Veillez à ne pas offenser ceux qui essaient d’être une bonne personne uniquement le temps d’un mois. Le but de ce jeûne est de nous rappeler l’essentiel de la vie; nous aider à progresser sur certains points afin d’être une meilleure personne à l’avenir et à prendre goût aux gestes simples qui nous rendent heureux.

Je vous souhaite un excellent voyage spirituel et une bonne retrouvaille avec votre Soi, chères jeûneuses et jeûneurs!

Certains orientalistes ont soulevés ces deux mots , الصيام et الصوم dans des verset différents
en arabes classique , quant il s agit d expliquer un mot on s interesse a ses racines
car le sens des mots change selon leur position dans une phrases !
sawm et siam veulent dire la meme chose car l origine est صامَ jeûner .dont les mot de la même famille
أَصْوام تصويم صَوْم صَوّام صُيَّم صِيَام صامَ صائِم ....

on dit صوم رمضان ou صيام شهر رمضان qui veut dire toujours le jeune du mois de ramadan
tout depend de la phrase
alors صوم veut dire aussi s abstenir de parler , manger , boire , bouger ,travailler....

le but est de créer un faux debat , un recadrage quoi pour une réorientation selon l objectif souhaité

NB cette tactique ou, façon de procéder, a été abandonné par les islamophobes anglo-saxon vers les années 80 car contre productives ,les islamophobes europeens beh ils sont toujours en retards mdr
 
Ce verset ne fait qu'insister sur le fait que la différence du genre/sexe ne rend personne plus ou moins responsable au niveau religieux, c'est tout.
bien vu , c est le but de ce verset , d apres l explication de plusieurs oulémas

A supposer qu'il y est deux pratiques différentes syam et sawm, ou placerais tu les sahimin et sahimat ?

33.35.إِنَّ الْمُسْلِمِينَ وَالْمُسْلِمَاتِ وَالْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَالْقَانِتِينَ وَالْقَانِتَاتِ وَالصَّادِقِينَ وَالصَّادِقَاتِ وَالصَّابِرِينَ وَالصَّابِرَاتِ وَالْخَاشِعِينَ وَالْخَاشِعَاتِ وَالْمُتَصَدِّقِينَ وَالْمُتَصَدِّقَاتِ وَالصَّائِمِينَ وَالصَّائِمَاتِ وَالْحَافِظِينَ فُرُوجَهُمْ وَالْحَافِظَاتِ وَالذَّاكِرِينَ اللَّهَ كَثِيراً وَالذَّاكِرَاتِ أَعَدَّ اللَّهُ لَهُم مَّغْفِرَةً وَأَجْراً عَظِيم

comme j avais dit antérieurement , le sawm et siam veulent dire la même chose
ce verset est d abord une réponse à des femmes (faut le dire un peu jalouses des épouses du prophète )
qui ont dit en s adressant aux épouses du prophète :
Dieu vous a cité maintes fois dans le coran et nous même pas une seule fois ?
Dieu avait évoqué les qualites des croyant (e)s , et les récompenses pour les hommes et les femmes vertueux et chastes
sahimin et sahimat il s agit de ceux qui font et respectent le mois du Ramadan tout simplement et que ce message s'adresse aux hommes et aux femmes de la même façon .
 
Merci pour votre intervention @de passage.

Exactement, ce qui est le même cas pour la racine نسو qui est également relativement proche de نسي qui désigne la négligence, la passivité, l’oublie,..
Donc oui, l’utilisation d’un synonyme est fort probable.

Je ne sais pas si le but est de créer un faux débat; néanmoins je penses qu’il s’agit tout simplement de l’ignorance car ce coran a son propre style. Les oulémas d’aujourd’hui préfèrent garder la même méthodologie de leurs ancêtres donc ils restent sur les interprétations toutes faites. Il y a là, aucun efforts dans la compréhension donc pas d’ijtihad de leurs parts contrairement à ce que pensent la majorité des musulmans.

Le but de ce pavé est de démontrer subtilement qu’il n’y a qu’un seul type de jeûne dans le cadre coranique sans pour autant être radicale car ces deux types de jeûne mènent au même résultat.

Selon moi, il n’est pas obligatoire de jeûner même s’il apporte de nombreux effets bénéfiques pour notre organisme. Par contre, le jeûne du «silence» m’a l’air beaucoup plus fructueux car elle apporte beaucoup de bienfaits sur notre état d’esprit.
 
Dernière édition:
Personellement , je suis quand même assez septique quand aux vertus thérapeutiques du jeune tel que pratiquer au ramadan.

18h en moyenne d'abstinence par jour actuellement ( en france ), pendant 1 mois, sur une période pouvant énormément chauffer selon la météo ... je ne sais pas si l'ont est encore dans le cadre du raisonnable et non pas de l'excès ... en tout cas j'en vois aucun autour de moi "Péter le feu" pour le moment... tous affaiblis.

On préconise toujours pour les personnes désirant jeûner et en tirer des bénéfices de consulter des spécialistes qui sauront adapter un jeûne selon les besoins et aussi les lacunes individuels ( car des méthodes de jeunes il en existe des milliers ) pour la bonne raison justement qu'on est pas tous doté de la même santé et capacités physiologique et que le jeûne n'a pas qu'un visage.

Il y'a quelques années quand je le pratiquais, c'était de la fatigue, perte de poid énorme (9kg en 1mois), fonte de muscle spectaculaire, diminution de la concentration ( lié à la fatigue et la soif ainsi que la faim extrême titillant les pensées constamment ).

Après bien sûre c'est praticable, pour preuve des millions de gens qui le font, mais à savoir si on en tire un bénéfice avec une abstinence aussi rude et longue... et surtout sans eau sachant que l'eau est l'élément clef pour éliminer les toxines.
 
Merci pour ton intervention @shenhua!

Effectivement, le jeûne pratiqué en période hivernale me semble plus raisonnable et beaucoup moins risqué que celui pratiqué en période de pleine chaleur. Ce n’est pas le jeûne en lui-même qui est néfaste mais plutôt son mode d’utilisation. C’est à nous d’être tolérants envers notre organisme; de nous adapter à lui et non l’inverse.

Il y a également plusieurs paramètres à prendre en compte (l'état de santé, métier, planning, climat,..) afin de ne pas mettre sa santé en danger. La meilleure chose à faire pour ceux qui souhaitent jeûner, est de consulter un nutritionniste ou un médecin et faire un bilan afin de savoir s’ils sont aptes ou non. Un jeûne personnalisé reste une très bonne alternative mais peu oseront franchir le pas.

Néanmoins, faut-il que les musulmans sachent que
ce jeûne ne se limite pas seulement à ne pas manger ni boire, à préparer mille et un plat à longueur de journée, et à se goinfrer le soir dans l’excès. Dans ce cas là, le jeûne ne leur serait aucunement profitable, car l’abstention n’est qu’un palier pour aboutir aux bienfaits. Ils n’auront donc rien appris sur eux-mêmes et sur ce qui les entoure.

Comme je viens de citer ci-dessus, il n’y a rien qui permet d’affirmer qu’il s’agit d’un jeûne où l’on s’abstient de manger ou de boire, pas de périodes fixes, ni aucune indications pour la durée du jeûne.

Je ne le répéterai jamais assez; le meilleure des jeûnes reste et restera l’abstention de toutes sortes de distractions contraire à notre éthique pour pouvoir nous reconnecter à nous-même!
 
Dernière édition:
Merci pour ton intervention @shenhua!

Effectivement, le jeûne pratiqué en période hivernale me semble plus raisonnable et beaucoup moins risqué que celui pratiqué en période de pleine chaleur. Ce n’est pas le jeûne en lui-même qui est néfaste mais plutôt son mode d’utilisation. C’est à nous d’être tolérants envers notre organisme; de nous adapter à lui et non l’inverse.

Il y a également plusieurs paramètres à prendre en compte (l'état de santé, métier, planning, climat,..) afin de ne pas mettre sa santé en danger. La meilleure chose à faire pour ceux qui souhaitent jeûner, est de consulter un nutritionniste ou un médecin et faire un bilan afin de savoir s’ils sont aptes ou non. Un jeûne personnalisé reste une très bonne alternative mais peu oseront franchir le pas.

Néanmoins, faut-il que les musulmans sachent que
ce jeûne ne se limite pas seulement à ne pas manger ni boire, à préparer mille et un plat à longueur de journée, et à se goinfrer le soir dans l’excès. Dans ce cas là, le jeûne ne leur serait aucunement profitable, car l’abstention n’est qu’un palier pour aboutir aux bienfaits. Ils n’auront donc rien appris sur eux-mêmes et sur ce qui les entoure.

Comme je viens de citer ci-dessus, il n’y a rien qui permet d’affirmer qu’il s’agit d’un jeûne où l’on s’abstient de manger ou de boire, pas de périodes fixes, ni aucune indications pour la durée du jeûne.

Je ne le répéterai jamais assez; le meilleure des jeûnes reste et restera l’abstention de toutes sortes de distractions contraire à notre éthique pour pouvoir nous reconnecter à nous-même!
Oui C'est un point de réflexion important pour permettre d'amener une lecture cohérente du coran.

En effet le coran prône une voie faite pour facilité la vie des personnes et non les encombrer. Gardons a l'esprit quand on apprend qu'un ouvrage est vouer à mener vers le bon comportement entre individus qu'il faut forcément que le choix interpretatif aille dans ce sens là sinon on se retrouve à des incohérences vis à vis du quotidien.

Il est évidente que le meilleur remède et seul remède à une rectitude n'est autre que la remise en question via un retour aux sources ( entendons par là de cesser de suivre ce que des gens expose sans aucune preuve sous influence de croyances ou autres pour se diriger vers la source mère de toute lumière : la création ( chercher réponse via observation/via les expérience/via des conclusions vérifiables... de ce qui est autour de nous et en nous ) ). N'est ce pas là justement la démarche de tout homme de science? Le coran invite t'il a former des gens de sciences ou des gens de croyances invisibles fondées sur des passions ancestrales?

Le bon sens sait déjà la réponse.
 
Effectivement @shenhua! C’est bien là, la démarche des Baní Adam:

Et Il apprit à Adam as sama (la sémantique) puis Il les présenta aux Anges et dit : «Informez-Moi as sama (la sémantique) de ceux-là, si vous êtes véridiques! »

وَعَلَّمَ ءَادَمَ ٱلْأَسْمَآءَ كُلَّهَا ثُمَّ عَرَضَهُمْ عَلَى ٱلْمَلَٰٓئِكَةِ فَقَالَ أَنۢبِـُٔونِى بِأَسْمَآءِ هَٰٓؤُلَآءِ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ

Je penses que nous avons ici là, une autre dérivée de la racine صوم sauf que la lettre س remplace la lettre ص. J’ai immédiatement fait le lien entre sama et la culture sémitique dont la langue arabe en fait partie. Je penses que sama tire de son origine des écritures sémitiques car elles sont-elles même une sémantique à part entière.

Bien qu’il est impossible à un être humain de connaître les noms de toutes choses, il serait beaucoup plus cohérent de traduire «noms» par «sémantique» car l’apprentissage de la sémantique regroupe toutes les notions qui nous permettent d’interagir avec le monde extérieur. Exprimés à travers nos fonctions cognitives, elles nous aident à traiter l’information à travers plusieurs procédés; l’évaluation, l’analyse, le raisonnement, la conclusion, et enfin, la mise en application:

Puis les douleurs de l’enfantement l’amenèrent au tronc du palmier, et elle dit: «Malheur à moi! Que je fusse morte avant cet instant! Et que je fusse totalement oubliée

فَأَجَآءَهَا ٱلْمَخَاضُ إِلَىٰ جِذْعِ ٱلنَّخْلَةِ قَالَتْ يَٰلَيْتَنِى مِتُّ قَبْلَ هَٰذَا وَكُنتُ نَسْيًۭا مَّنسِيًّۭا


C’est la raison pour laquelle Maryam a eu recours au sawm car elle s’était négligé à cause des distractions ou incidents qui l’avaient mise en état d'affliction.
 
Dernière édition:
Effectivement @shenhua! C’est bien là, la démarche des Baní Adam:

Et Il apprit à Adam as sama (la sémantique) puis Il les présenta aux Anges et dit : «Informez-Moi as sama (la sémantique) de ceux-là, si vous êtes véridiques! »

وَعَلَّمَ ءَادَمَ ٱلْأَسْمَآءَ كُلَّهَا ثُمَّ عَرَضَهُمْ عَلَى ٱلْمَلَٰٓئِكَةِ فَقَالَ أَنۢبِـُٔونِى بِأَسْمَآءِ هَٰٓؤُلَآءِ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ

Je penses que nous avons ici là, une autre dérivée de la racine صوم sauf que la lettre س remplace la lettre ص. J’ai immédiatement fait le lien entre sama et la culture sémitique dont la langue arabe en fait partie. Je penses que sama tire de son origine des écritures sémitiques car elles sont-elles même une sémantique à part entière.

Bien qu’il est impossible à un être humain de connaître les noms de toutes choses, il serait beaucoup plus cohérent de traduire «noms» par «sémantique» car l’apprentissage de la sémantique regroupe toutes les notions qui nous permettent d’interagir avec le monde extérieur. Exprimés à travers nos fonctions cognitives, elles nous aident à traiter l’information à travers plusieurs procédés; l’évaluation, l’analyse, le raisonnement, la conclusion, et enfin, la mise en application:

Puis les douleurs de l’enfantement l’amenèrent au tronc du palmier, et elle dit: «Malheur à moi! Que je fusse morte avant cet instant! Et que je fusse totalement oubliée

فَأَجَآءَهَا ٱلْمَخَاضُ إِلَىٰ جِذْعِ ٱلنَّخْلَةِ قَالَتْ يَٰلَيْتَنِى مِتُّ قَبْلَ هَٰذَا وَكُنتُ نَسْيًۭا مَّنسِيًّۭا


C’est la raison pour laquelle Maryam a eu recours au sawm car elle s’était négligé à cause des distractions ou incidents qui l’avaient mise en état d'affliction.
Je ne suis pas sûre de bien te comprendre au sujet de maryam, tu pourrais m'éclairer sur ce que tu saisis de la notion d'oubliée dans le verset que tu met en lien avec la négligence due aux distractions ou incidents (si j'ai bien compris... ) ?
 
Merci pour votre intervention @de passage.

Exactement, ce qui est le même cas pour la racine نسو qui est également relativement proche de نسي qui désigne la négligence, la passivité, l’oublie,..
Donc oui, l’utilisation d’un synonyme est fort probable.

Je ne sais pas si le but est de créer un faux débat; néanmoins je penses qu’il s’agit tout simplement de l’ignorance car ce coran a son propre style. Les oulémas d’aujourd’hui préfèrent garder la même méthodologie de leurs ancêtres donc ils restent sur les interprétations toutes faites. Il y a là, aucun efforts dans la compréhension donc pas d’ijtihad de leurs parts contrairement à ce que pensent la majorité des musulmans.

Le but de ce pavé est de démontrer subtilement qu’il n’y a qu’un seul type de jeûne dans le cadre coranique sans pour autant être radicale car ces deux types de jeûne mènent au même résultat.

Selon moi, il n’est pas obligatoire de jeûner même s’il apporte de nombreux effets bénéfiques pour notre organisme. Par contre, le jeûne du «silence» m’a l’air beaucoup plus fructueux car elle apporte beaucoup de bienfaits sur notre état d’esprit.

si tu considères que le ramadan n est pas obligatoire c est ton avis , tu es libre mais pour nous musulman le jeûne du mois sacré de ramadan fait parti des 5 piliers de notre religion
Apparemment ; vous vous étés trompée de forum ,...
il y a d autre forum sante ou spiritualité pour parler du jeûne thérapeutique
 
Je tiens à m’en excuser si je n’ai pas été assez claire dans mes propos, @shenhua.

Le terme نسي (nasiya) dans le passage 19:23 désigne l’oubli, l’abandon, la négligence comme le démontre le verset suivant:

Nous avons auparavant fait une recommandation à Adam mais il oublia et Nous n’avons pas trouvé chez lui de résolution ferme. 20:115

وَلَقَدْ عَهِدْنَآ إِلَىٰٓ ءَادَمَ مِن قَبْلُ فَنَسِىَ وَلَمْ نَجِدْ لَهُۥ عَزْمًۭا

Il y a plusieurs facteurs qui causent l’abandon de Soi comme le fait de se fondre dans l’idéal d’une société (croyances, dictats,...) ou bien la perte d’un être chère, d’où la mention du terme incident (ce n’est qu’un exemple parmi tant d’autres). C’est à l’aide des procédés de la sémantique qu’elle pourra enfin «engendrer» l’art de la dialectique (Isa ibn Maryam). C’est ce qui lui permettra de retrouver la «vue» sur ce qu’elle ignorait auparavant, d'y voir plus clair.

En bref, faire le bilan dans tous les domaines pour enfin mettre le doigt sur ce qui nous rendait mal alors qu’on croyait que c’était un bien pour nous. C’est ainsi qu’on pourra trouver des solutions; se rappeler de ce qu’on a réellement besoin pour mieux se satisfaire.

C’est très aimable de votre part @de passage mais détrompez-vous, je suis dans le bon forum car voyez-vous, j’évoque maintes fois des versets coraniques. Et puis je rajouterais que le but d’un forum est de partager nos réflexions et de prêter attention à d’autres points de vue que les nôtres afin de revérifier nos propres convictions car nul ne détient la vérité.
 
Dernière édition:
Certains orientalistes ont soulevés ces deux mots , الصيام et الصوم dans des verset différents
en arabes classique , quant il s agit d expliquer un mot on s interesse a ses racines
car le sens des mots change selon leur position dans une phrases !
sawm et siam veulent dire la meme chose car l origine est صامَ jeûner .dont les mot de la même famille
أَصْوام تصويم صَوْم صَوّام صُيَّم صِيَام صامَ صائِم ....

on dit صوم رمضان ou صيام شهر رمضان qui veut dire toujours le jeune du mois de ramadan
tout depend de la phrase
alors صوم veut dire aussi s abstenir de parler , manger , boire , bouger ,travailler....

le but est de créer un faux debat , un recadrage quoi pour une réorientation selon l objectif souhaité

NB cette tactique ou, façon de procéder, a été abandonné par les islamophobes anglo-saxon vers les années 80 car contre productives ,les islamophobes europeens beh ils sont toujours en retards mdr
Je pense que tu racontes n'importe quoi.
 
Je tiens à m’en excuser si je n’ai pas été assez claire dans mes propos, @shenhua.

Le terme نسي (nasiya) dans le passage 19:23 désigne l’oubli, l’abandon, la négligence comme le démontre le verset suivant:

Nous avons auparavant fait une recommandation à Adam mais il oublia et Nous n’avons pas trouvé chez lui de résolution ferme. 20:115

وَلَقَدْ عَهِدْنَآ إِلَىٰٓ ءَادَمَ مِن قَبْلُ فَنَسِىَ وَلَمْ نَجِدْ لَهُۥ عَزْمًۭا

Il y a plusieurs facteurs qui causent l’abandon de Soi comme le fait de se fondre dans l’idéal d’une société (croyances, dictats,...) ou bien la perte d’un être chère, d’où la mention du terme incident (ce n’est qu’un exemple parmi tant d’autres). C’est à l’aide des procédés de la sémantique qu’elle pourra enfin «engendrer» l’art de la dialectique (Isa ibn Maryam). C’est ce qui lui permettra de retrouver la «vue» sur ce qu’elle ignorait auparavant, d'y voir plus clair.

En bref, faire le bilan dans tous les domaines pour enfin mettre le doigt sur ce qui nous rendait mal alors qu’on croyait que c’était un bien pour nous. C’est ainsi qu’on pourra trouver des solutions; se rappeler de ce qu’on a réellement besoin pour mieux se satisfaire.

C’est très aimable de votre part @de passage mais détrompez-vous, je suis dans le bon forum car voyez-vous, j’évoque maintes fois des versets coraniques. Et puis je rajouterais que le but d’un forum est de partager nos réflexions et de prêter attention à d’autres points de vue que les nôtres afin de revérifier nos propres convictions car nul ne détient la vérité.
Oh t'excuse pas y'a pas de quoi.

Je comprend mieux...

Bon je suis pas arabophone mais la formule employer est naciyan mansiyan au 19.23... est ce que cette formulation renvoi a un oubli personnel ( lié à une négligence envers elle ) ou est ce qu'il renvoi a la peur d'être oublier/négligé par quelque chose d'extérieur à Elle?
 
Dernière édition:
Effectivement @shenhua! C’est bien là, la démarche des Baní Adam:

Et Il apprit à Adam as sama (la sémantique) puis Il les présenta aux Anges et dit : «Informez-Moi as sama (la sémantique) de ceux-là, si vous êtes véridiques! »

وَعَلَّمَ ءَادَمَ ٱلْأَسْمَآءَ كُلَّهَا ثُمَّ عَرَضَهُمْ عَلَى ٱلْمَلَٰٓئِكَةِ فَقَالَ أَنۢبِـُٔونِى بِأَسْمَآءِ هَٰٓؤُلَآءِ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ

Je penses que nous avons ici là, une autre dérivée de la racine صوم sauf que la lettre س remplace la lettre ص. J’ai immédiatement fait le lien entre sama et la culture sémitique dont la langue arabe en fait partie. Je penses que sama tire de son origine des écritures sémitiques car elles sont-elles même une sémantique à part entière.

Bien qu’il est impossible à un être humain de connaître les noms de toutes choses, il serait beaucoup plus cohérent de traduire «noms» par «sémantique» car l’apprentissage de la sémantique regroupe toutes les notions qui nous permettent d’interagir avec le monde extérieur. Exprimés à travers nos fonctions cognitives, elles nous aident à traiter l’information à travers plusieurs procédés; l’évaluation, l’analyse, le raisonnement, la conclusion, et enfin, la mise en application:

Puis les douleurs de l’enfantement l’amenèrent au tronc du palmier, et elle dit: «Malheur à moi! Que je fusse morte avant cet instant! Et que je fusse totalement oubliée

فَأَجَآءَهَا ٱلْمَخَاضُ إِلَىٰ جِذْعِ ٱلنَّخْلَةِ قَالَتْ يَٰلَيْتَنِى مِتُّ قَبْلَ هَٰذَا وَكُنتُ نَسْيًۭا مَّنسِيًّۭا


C’est la raison pour laquelle Maryam a eu recours au sawm car elle s’était négligé à cause des distractions ou incidents qui l’avaient mise en état d'affliction.



Je ne sais pas quoi penser de ta "théorie"... mais j'en déduis que tu n'as jamais étudié l'Arabe, du moins pas de manière approfondie.

Si on change une lettre à la racine trilitère d'un mot, même si ces deux lettres ont des similitudes au niveau phonétique, cela ne change rien au fait que ce sont deux racines complètement différentes.

L'exemple que tu as choisi en est une parfaite illustration; وَعَلَّمَ ءَادَمَ ٱلْأَسْمَآءَ كُلَّهَا En remettant ce verset dans son contexte, à savoir le récit de la Genèse raconté par le Coran, qui correspond à la partie biblique où Dieu demande à l'Adam de "nommer les animaux", il est question de montrer la "supériorité" d'Adam par rapport aux autres espèces grâce à la connaissance que Dieu a partagé avec lui. [Avant de les nommer, il les lui apprend]

Bref, tout cela pour dire qu'il n'y a aucun lien entre les deux racines صام et سمّى, d'autant plus que la deuxième est quadrilitère ( il y a deux "mim", d'où le chedda ).





 
Merci pour votre intervention @hakkai.

Premièrement, les harakats tels que fatha, kassra, dhamma et sukun n’existaient pas dans la langue arabes auparavant. Elles ont été mises en place pour justemment donner un sens qui ne lui sont pas forcément propres car incompréhensibles et enfin, pour harmoniser cette lecture coranique car imprononçables. Mais oui, je suis d’accord avec vous à propos des deux racines telles que صام et سمّى,. Il s’agit de ma propre interprétation et j’ai parfaitement conscience que je peux être induite en erreur.

Secundo, il faut également se rappeler qu’à la base, cette lecture coranique était une aide-mémoire, une lecture consonnante destinée pour ceux qui connaissaient déjà la base de l’ensemble de ces récits.

Nous pouvons prendre pour exemple l’étudiant qui part réviser ses cours de biologie; il a sur lui, ses cours de biologie en intégralité donc la base de l’information et ses fiches bristols. Pour pouvoir mieux retenir ses leçons, il relie donc ses cours de bio’ pour pouvoir mettre l’essentiel en mots-clés et en abrégés sur ses fiches bristols. Cette méthodologie lui permettra d’avoir une lecture claire et concise, mais cette lecture n'est comprise que pour celui qui a déjà familiariser la base de l'information.

C’est pourquoi je considère les rajouts des harakats comme étant une réinterprétation car non seulement la racine est imprononçable, elle est également dénuée de sens pour ceux qui n’ont pas la base de l’information. Sans cette dernière, nous ignorons son véritable sens et nous ne savons pas si untel mot est un verbe ou un nom, donc tout le monde peut avoir raison ou tort.

En conclusion: personne ne peut connaître son véritable sens car nous n’avons pas la base. C’est la raison pour laquelle nous n’avons que des traductions rapprochées de cette lecture coranique.

N’oublions pas, «traduire, c’est trahir.. »
 
Dernière édition:
Merci pour votre intervention @hakkai.

Premièrement, les harakâts tels que fatha, kassra, dhamma et sukun n’existaient pas dans la langue arabes auparavant. Elles ont été mises en place pour justemment donner un sens qui ne lui sont pas forcément propres car incompréhensible et pour harmoniser cette lecture coranique car imprononçables.

Secundo, il faut également se rappeler qu’à la base, cette lecture coranique était une aide-mémoire, une lecture consonnante destinée pour ceux qui connaissaient déjà la base de l’ensemble de ces récits.

Nous pouvons prendre pour exemple l’étudiant qui part réviser ses cours de biologie; il a sur lui, ses cours de biologie en intégralité donc la base de l’information et ses fiches bristols. Pour pouvoir mieux retenir ses leçons, il relie donc ses cours de bio’ pour pouvoir mettre l’essentiel en mots-clés et en abrégés sur ses fiches bristols. Cette méthodologie lui permettra d’avoir une lecture claire et concise, mais cette lecture n'est comprise que pour celui qui a déjà familiariser la base de l'information.

C’est pourquoi je considère les rajouts des harakâts comme étant une réinterprétation car non seulement la racine est imprononçable, elle est également dénuée de sens pour ceux qui n’ont pas la base de l’information. Sans cette dernière, nous ne savons pas si untel mot est un verbe ou un nom, donc tout le monde peut avoir raison ou tort.

En conclusion; personne ne peut connaître son véritable sens car nous n’avons pas la base. C’est la raison pour laquelle nous n’avons que des traductions rapprochées de cette lecture coranique.

N’oublions pas, «traduire, c’est trahir.. »



Je te remercie pour ta réponse, qui ne fait que confirmer ma déduction, pas de connaissance solide de l'Arabe ni d'une autre langue sémitique.

La chadda n'est pas un point diacritique ou "haraka", c'est le signe de l'existence de deux lettres similaires qui se suivent et qu'on prononce en appuyant sur cette même lettre, comme dans le MaKKa ( la Mecque ).

Je vois que tu aimes cette langue, il n'y a pas de mal à avoir des lacunes nous en avons tous, à des degrés différents. Je te conseille de prendre des cours de grammaire ( notamment pour comprendre les racines et les schèmes ) et de t'entraîner à lire des textes ( hors coran ) qui ne sont pas vocaliser. C'est un exercice difficile au début, mais il n'y a pas mieux pour te perfectionner.


Bonne continuation
 
Merci pour votre réponse, @hakkai.

Détrompez-vous, la chadda est bel et bien une diacritique servant à lisser, voire raccourcir notre lecture. Je vous retourne donc le commentaire.

Je vous rappelle la définition d’une diacritique; c’est un signe qui joint une lettre dans le but de donner une valeur phonétique afin d’éviter les mots équivoques, et donc, elle sert à faciliter et à affiner la lecture.

Cela dit, je n’ai pas tort dans mes propos car comme je viens de dire précédemment; le but de la mise en place des diacritiques permettent d’harmoniser cette lecture coranique.

La prochaine fois, n’oubliez pas d’émettre un argument permettant d’appuyer vos affirmations. Une simple critique non constructive ne permet pas d’évoluer le débat.

Bonne continuation, très chère.
 
Merci pour votre intervention @hakkai.

Premièrement, les harakats tels que fatha, kassra, dhamma et sukun n’existaient pas dans la langue arabes auparavant. Elles ont été mises en place pour justemment donner un sens qui ne lui sont pas forcément propres car incompréhensibles et enfin, pour harmoniser cette lecture coranique car imprononçables. Mais oui, je suis d’accord avec vous à propos des deux racines telles que صام et سمّى,. Il s’agit de ma propre interprétation et j’ai parfaitement conscience que je peux être induite en erreur.

Salam,

Permet moi d’intervenir concernant les harakats.

Les arabophones n’ont pas besoins de harakats pour pouvoir lire un texte.

Un exemple ici que tout le monde sait lire :

http://www.aljazeera.net/portal

C’est le contexte et l’habitude de dechiffrer le style d’ecriture qui permet la lecture du texte.

Les documents administratifs chez les arabophones n’ont pas de tachkil.

Concernant le Coran, si tu parles des anciens manuscrits qui contiennent pas les harakats et les ni9at, ils etait parfaitement lisible par leurs contemporains qui avaient l’habitude de ce style d’ecriture.
 
Merci pour votre réponse, @hakkai.

Détrompez-vous, la chadda est bel et bien une diacritique servant à lisser, voire raccourcir notre lecture. Je vous retourne donc le commentaire.

Je vous rappelle la définition d’une diacritique; c’est un signe qui joint une lettre dans le but de donner une valeur phonétique afin d’éviter les mots équivoques, et donc, elle sert à faciliter et à affiner la lecture.

Cela dit, je n’ai pas tort dans mes propos car comme je viens de dire précédemment; le but de la mise en place des diacritiques permettent d’harmoniser cette lecture coranique.

La prochaine fois, n’oubliez pas d’émettre un argument permettant d’appuyer vos affirmations. Une simple critique non constructive ne permet pas d’évoluer le débat.

Bonne continuation, très chère.
salam,

Juste pour info et @hakkai a raison , la Chadda n est pas une haraka ( une diacritique) mais bel et bien une LETTRE ( 7arf) ...
 
Salam @ENOKS2, merci pour ton intervention.

Même chose que @hakkai; le fait de réfuter mes propos avec une négation dénuée d’arguments n’avance pas le débat.

À aucun moment, j’ai contesté que la chadda est une lettre ou autre. J’ai tout simplement réfuter sa négation, en lui mentionnant ci-dessus, que la chadda est bel et bien une diacritique car sa présence sert à donner une valeur phonétique à une lettre afin d’éviter l’équivocité d’une lecture, et donc à faciliter la lecture. C’est bien cela, le but d’une diacritique.

Sa dernière intervention démontre qu’elle ignore totalement la définition d’une diacritique ainsi que ses rôles et je lui en excuse totalement.
 
Salam @AbuIlyass, votre intervention sera toujours le bienvenu.

Vos propos sont en corrélation avec les miens; si les arabophones n’ont guère besoin des harakats pour lire, c’est tout simplement parce qu’ils connaissaient déjà leurs formes en intégralités.

Je peux vous donner un exemple: si je vous dis «slt cv», vous saurez le décrypter aussi facilement car on vous a premièrement appris qu’il s’écrit «salut ça va» et pas autrement. Il n’y a que ceux qui n’ont pas familiarisé avec cette langue qui ne sauront pas le décrypter car ils n’ont pas la base de l’information.

Comme vous l’avez si bien dit; «c’est le contexte et l’habitude de déchiffrer le style d’ecriture qui permet la lecture du texte.»

C’est ce que j’ai tenté d'expliquer ci-dessus.
 
Salam,

Permet moi d’intervenir concernant les harakats.

Les arabophones n’ont pas besoins de harakats pour pouvoir lire un texte.

Un exemple ici que tout le monde sait lire :

http://www.aljazeera.net/portal

C’est le contexte et l’habitude de dechiffrer le style d’ecriture qui permet la lecture du texte.

Les documents administratifs chez les arabophones n’ont pas de tachkil.

Concernant le Coran, si tu parles des anciens manuscrits qui contiennent pas les harakats et les ni9at, ils etait parfaitement lisible par leurs contemporains qui avaient l’habitude de ce style d’ecriture.
Le contexte peut tromper.
 
Retour
Haut