La Chahada dans quel langue ?

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion bilibutch
  • Date de début Date de début

bilibutch

Je suis ce que je suis ..
VIB
bonjour , je me poser une question simple .

est il possible pour un futur convertit de réciter la Chahada dans sa langue maternel ?

merci d'apporter des éléments qui le prouve concrètement plutôt que des "je pense que ...."
 
bonjour , je me poser une question simple .

est il possible pour un futur convertit de réciter la Chahada dans sa langue maternel ?

merci d'apporter des éléments qui le prouve concrètement plutôt que des "je pense que ...."

Bonjour,

le fait de réciter la chahada est de reconnaitre qu'il n'y a de Dieu que Dieu et que Mohamed sws est son prophete.. il faut etre pleinement conscient de ce qu'on dit, et le dire dans sa langue maternelle ne doit pas poser problème, je dirai même qu'il faudrait la dire dans sa langue maternelle et en arabe. Le plus important est ce que dit le coeur, et s'arrêter à une langue, c'est rejeter l'autre, le contraire de ce que veut l'islam.
 
As salam !

Volà ce que j'ai trouvé comme réponse ( il n'est pas fait mention de la langue dans laquelle il faut la faire )

Les conditions de la Chahada
La profession de fois, pour qu'elle soit acceptée, exige certaines conditions fondamentales:

La connaissance de sa signification
La sincérité dans sa prononciation et dans son application
La certitude en elle
L'acceptation de cette phrase
La soumission totale à ce qu'elle implique
Le rejet et l'abandon de toute forme d'associationnisme
L'amour de cette attestation
Le mécréance en toutes croyances, actes ou paroles annulant cette dernière

http://www.mosquee-escaudain.fr/la-chahada-la-profession-de-foi.html
 
salem, moi aussi je dirais qu'il faut la réciter dans sa langue maternelle pour bien comprendre sa signification puis la dire en arabe également (langue dans laquelle le Coran a été révélé)

je te conseil ce lien où tu peux trouver des réponses inchaAllah http://www.sajidine.com/index.php?option=com_content&view=category&id=63&Itemid=88
allah 3awnek

merci j'irai visiter ce liens dès que j'ai un moment , et je te dirais ce que j'ai trouver

C'était pas dans un film de Lelouch : un homme et une femme ?

:D ha oui je me disais bien que je connaissait cet air .
 
Le fait de le dire en arabe c'est important du coté traditionnelle mais le dire en francais je ne pense pas que ce soit si grave le principal c'est d'ancrer cette phrase dans le coeur.

Salam
 
bon ben merci tout le monde semble d'accord , si un imam passe par ici et qu'il peut confirmer on aura fait le tour de la question , merci a tous ;)
 
Retour
Haut