La dénaturation du coran et la falsification de culte

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion nizar125
  • Date de début Date de début
Ce post s’adresse à ceux qui avancent que tout vient de jérusalem. Je demande à ces gens de nous dire qui a détourné les musulmans de leur vraie qibla. Je précise que je veux des noms et les détails de cette mission diabolique. Je demande aussi où peut-on trouver la version originelle du coran non-falsifié.
 
Avant de parler de falsifications du coran, il faut se pencher sur les traductions et vocalisations eronnées de la Bible par les Massérotiques. On comprend beaucoup mieux les accusations des musulmans envers les juifs et les chrétiens sur le tahrir (ou changement de lettres de sorte à faire dire au mot ce qu'il ne dit pas).
 
Bonjour,

Je partage tt à fait cette remarque, parce que je pense que c’est illogique de prétendre régler ce que l’on croit être des erreurs en inventant de nouvelles expressions ad hoc.

Pour certains sujets il est tjrs préférable de bien s’informer ; une simple expression mal placée peut changer tt le sens d’une phrase et par là même tt le contenu d’une lecture !
 
Ce post s’adresse à ceux qui avancent que tout vient de jérusalem. Je demande à ces gens de nous dire qui a détourné les musulmans de leur vraie qibla. Je précise que je veux des noms et les détails de cette mission diabolique. Je demande aussi où peut-on trouver la version originelle du coran non-falsifié.

Il n'y a pas de Coran falsifie, mais des traductions de Coran qui sont influencé par des courants (wahabite, sunnite etc..)

exemple:

3:96
La première Maison qui a été édifiée pour les gens, c'est bien celle de Bakka (la mecque) bénie et une bonne direction pour l'univers.

Ici le mot entre () ne fait pas partie du texte original il a tout simplement été rajouté.

on continue...idem
6:92
Voici un Livre (le Coran) béni que Nous avons fait descendre, confirmant ce qui existait déjà avant lui, afin que tu avertisses la Mère des Cités (la mecque) et les gens tout autour. Ceux qui croient au Jour dernier, y croient et demeurent assidus dans leur Salat.

27:91
Il m'a été seulement commandé d'adorer le Seigneur de cette Ville (la mecque) qu'Il a sanctifiée, - et à Lui toute chose - et il m'a été commandé d'être du nombre des Musulmans,

29:67
Ne voient-ils pas que vraiment Nous avons fait un sanctuaire sûr [la mecque], alors que tout autour d'eux on enlève les gens? Croiront-ils donc au faux et nieront-ils les bienfaits d'Allah

33:6
Le Prophète a plus de droit sur les croyants qu'ils n'en ont sur eux- mêmes; et ses épouses sont leurs mères. Les liens de consanguinité ont [dans les successions] la priorité [sur les liens] unissant les croyants [de Médine] et les émigrés [de la mecque] selon le livre d'Allah, à moins que vous ne fassiez un testament convenable en faveur de vos frères en religion. Et cela est inscrit dans le Livre.

etc etc etc etc

Maintenant, ceux qui te dise que c'est plutot Jerusalem que La Mecque se trompe peut etre aussi!!!!!!

Pour en etre sure il faut étudier le Coran plus sérieusement pour savoir et comprendre de quoi on parle.

pour plus d'info:
http://levraimessage.org/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=54&forum=3
 
Ce post s’adresse à ceux qui avancent que tout vient de jérusalem. Je demande à ces gens de nous dire qui a détourné les musulmans de leur vraie qibla. Je précise que je veux des noms et les détails de cette mission diabolique. Je demande aussi où peut-on trouver la version originelle du coran non-falsifié.

Selon moi et les autres personnes qui pensent que la vraie qibla est celle de Jérusalem, nous ne sommes qu'au stade de l'hypothèse, conséquence de la rareté des écrits et témoignages contemporains.

Ainsi nous n'avons pas les mêmes suppositions; personnellement je pense que cela a dû se faire sous le règne de Mu'awiyah, avec l'appui de Abu Hurayrah pour la crédibilité religieuse.

Si cela t'intéresse tant que ça je peux te transmettre un développement.
 
Avant de parler de falsifications du coran, il faut se pencher sur les traductions et vocalisations eronnées de la Bible par les Massérotiques. On comprend beaucoup mieux les accusations des musulmans envers les juifs et les chrétiens sur le tahrir (ou changement de lettres de sorte à faire dire au mot ce qu'il ne dit pas).

En quel honneur? On parle du Coran pas de la Bible. Tu fais une fixation obsessionnelle dessus.
 
Quant à la théorie de la dénaturation du Coran, je n'en suis pas partisan. À la limite des erreurs de copistes sans réelle conséquence (ce qui est facilement vérifiable).
 
Avant de parler de falsifications du coran, il faut se pencher sur les traductions et vocalisations eronnées de la Bible par les Massérotiques. On comprend beaucoup mieux les accusations des musulmans envers les juifs et les chrétiens sur le tahrir (ou changement de lettres de sorte à faire dire au mot ce qu'il ne dit pas).

Au lieu de défendre le Coran, tu attaques la Bible.

Au niveau de la vocalisations erronées , le Coran et la Bible connaissent exactement le même problème. Il y a actuellement 7 versions du Coran (avec vocalisations différentes) dont 2 où la vocalisation et le diacritisme sont différents.


Les premiers falsificateurs du Coran sont ceux qui traduisent Bacca par Makka, feehi par feeha, etc.
 
Avant de parler de falsifications du coran, il faut se pencher sur les traductions et vocalisations eronnées de la Bible par les Massérotiques. On comprend beaucoup mieux les accusations des musulmans envers les juifs et les chrétiens sur le tahrir (ou changement de lettres de sorte à faire dire au mot ce qu'il ne dit pas).
Bonjour,

Je partage tt à fait cette remarque, parce que je pense que c’est illogique de prétendre régler ce que l’on croit être des erreurs en inventant de nouvelles expressions ad hoc.

Pour certains sujets il est tjrs préférable de bien s’informer ; une simple expression mal placée peut changer tt le sens d’une phrase et par là même tt le contenu d’une lecture !
Merci shehzad et jm852 pour cette remarque.
Il n'y a pas de Coran falsifie, mais des traductions de Coran qui sont influencé par des courants (wahabite, sunnite etc..)

exemple:

3:96
La première Maison qui a été édifiée pour les gens, c'est bien celle de Bakka (la mecque) bénie et une bonne direction pour l'univers.

Ici le mot entre () ne fait pas partie du texte original il a tout simplement été rajouté.

on continue...idem
6:92
Voici un Livre (le Coran) béni que Nous avons fait descendre, confirmant ce qui existait déjà avant lui, afin que tu avertisses la Mère des Cités (la mecque) et les gens tout autour. Ceux qui croient au Jour dernier, y croient et demeurent assidus dans leur Salat.

27:91
Il m'a été seulement commandé d'adorer le Seigneur de cette Ville (la mecque) qu'Il a sanctifiée, - et à Lui toute chose - et il m'a été commandé d'être du nombre des Musulmans,

29:67
Ne voient-ils pas que vraiment Nous avons fait un sanctuaire sûr [la mecque], alors que tout autour d'eux on enlève les gens? Croiront-ils donc au faux et nieront-ils les bienfaits d'Allah

33:6
Le Prophète a plus de droit sur les croyants qu'ils n'en ont sur eux- mêmes; et ses épouses sont leurs mères. Les liens de consanguinité ont [dans les successions] la priorité [sur les liens] unissant les croyants [de Médine] et les émigrés [de la mecque] selon le livre d'Allah, à moins que vous ne fassiez un testament convenable en faveur de vos frères en religion. Et cela est inscrit dans le Livre.

etc etc etc etc

Maintenant, ceux qui te dise que c'est plutot Jerusalem que La Mecque se trompe peut etre aussi!!!!!!

Pour en etre sure il faut étudier le Coran plus sérieusement pour savoir et comprendre de quoi on parle.

pour plus d'info:
http://levraimessage.org/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=54&forum=3
Sur ce forum, j’ai lu que le coran a été dénaturé par les arabes et que la version originelle a été brulée par otman. Et j’ai créé ce sujet pour demander à ces musulmans qui croient à ce genre d’information de nous dire où peut-on trouver le coran non-falsifié.
Selon moi et les autres personnes qui pensent que la vraie qibla est celle de Jérusalem, nous ne sommes qu'au stade de l'hypothèse, conséquence de la rareté des écrits et témoignages contemporains.

Ainsi nous n'avons pas les mêmes suppositions; personnellement je pense que cela a dû se faire sous le règne de Mu'awiyah, avec l'appui de Abu Hurayrah pour la crédibilité religieuse.

Si cela t'intéresse tant que ça je peux te transmettre un développement.
Pourquoi muawiya qui avait comme capitale damas va faire de la mecque, le lieu de pèlerinage des musulmans ? S’il y’a eu détournement, je pense qu’il va être à l’époque d’otman qui a dénaturé le coran, brulé ses versions originelles, et a inventé la kaaba et un nouveau culte pour détourner les gens de leur vraie religion.

Une autre possibilité peut être juste et c’est cette possibilité qui est partagée par les juifs et les chrétiens : le détournement des croyants de leur vraie qibla s’est effectué à l’époque de mahomet qui a inventé la kaaba de la mecque pour détourner les croyants du temple de jérusalem comme il a inventé le coran pour détourner les croyants et les éloigner de la bible. Et c’est cette thèse qui peut avoir plus de crédibilité vu qu’elle date du 7ème siècle.
 
Une autre possibilité peut être juste et c’est cette possibilité qui est partagée par les juifs et les chrétiens : le détournement des croyants de leur vraie qibla s’est effectué à l’époque de mahomet qui a inventé la kaaba de la mecque pour détourner les croyants du temple de jérusalem comme il a inventé le coran pour détourner les croyants et les éloigner de la bible. Et c’est cette thèse qui peut avoir plus de crédibilité vu qu’elle date du 7ème siècle.

Ca m'étonnerait, le Coran est rempli d'histoires bibliques. C'est raté alors :D
 
Peux-tu me donner un exemple? (hadiths exclus).
Des textes coraniques décrivant la manière qu’avec laquelle des fils d’Israël ont dénaturé leur religion et ont donné naissance à des contrefaçons religieuses, ça passe ?

2.42. Et ne mêlez pas le faux à la vérité. Ne cachez pas sciemment la vérité.

3.78. Et il y a parmi eux certains qui roulent leur langues en lisant le Livre pour vous faire croire que cela provient du Livre, alors qu'il n'est point du Livre; et ils disent : "Ceci vient de Dieu", alors qu'il ne vient pas de Dieu. Ils disent sciemment des mensonges contre Dieu.
 
Ce post s’adresse à ceux qui avancent que tout vient de jérusalem. Je demande à ces gens de nous dire qui a détourné les musulmans de leur vraie qibla. Je précise que je veux des noms et les détails de cette mission diabolique. Je demande aussi où peut-on trouver la version originelle du coran non-falsifié.

Tu l'a dans tout les corans la version original, Dieu lui même te l'a dit !
 
Des textes coraniques décrivant la manière qu’avec laquelle des fils d’Israël ont dénaturé leur religion et ont donné naissance à des contrefaçons religieuses, ça passe ?

2.42. Et ne mêlez pas le faux à la vérité. Ne cachez pas sciemment la vérité.

3.78. Et il y a parmi eux certains qui roulent leur langues en lisant le Livre pour vous faire croire que cela provient du Livre, alors qu'il n'est point du Livre; et ils disent : "Ceci vient de Dieu", alors qu'il ne vient pas de Dieu. Ils disent sciemment des mensonges contre Dieu.


Ces versets visent le talmud.

Le 2e verset vise ceux qui chantent le talmud pour le faire passer pour livre de Dieu (donc Torah).
 
Ces versets visent le talmud.

Le 2e verset vise ceux qui chantent le talmud pour le faire passer pour livre de Dieu (donc Torah).
Ce qui était valable pour le talmud peut être valable pour le coran. Mahomet s’est basé sur la bible pour donner naissance à un livre qui mélange des vérités bibliques avec beaucoup de mensonges. Et ce chant que les juifs font avec le talmud pour le faire passer comme la torah, les mahométans le font avec le coran (cf. le tajwid) pour le faire passer comme un livre venant de Dieu.

Je peux aller très loin dans mes lectures si je commence à croire que Dieu n’a pas laissé de câble (le livre et le culte) qui va relier les croyants à leur Créateur et n’a pas préservé Son Culte en laissant Ses adorateurs dans un égarement total (le coran a été dénaturé, les versions originelles ont été brulées, les hadiths ont été inventés, le culte a été modifié) durant tous ces longs siècles. Je peux même dire que Mahomet était un arabe qui par phobie des juifs et jalousie du peuple élu et sa terre sainte, a contrefait une nouvelle religion avec un nouveau livre et un nouveau culte qui font de sa ville natale le lieu saint de sa contrefaçon religieuse et de sa tribu la tribu élue (cf. les hadiths).
 
En quel honneur? On parle du Coran pas de la Bible. Tu fais une fixation obsessionnelle dessus.


Au lieu de défendre le Coran, tu attaques la Bible.

Au niveau de la vocalisations erronées , le Coran et la Bible connaissent exactement le même problème. Il y a actuellement 7 versions du Coran (avec vocalisations différentes) dont 2 où la vocalisation et le diacritisme sont différents.


Les premiers falsificateurs du Coran sont ceux qui traduisent Bacca par Makka, feehi par feeha, etc.


Je fais les remarques que je veux, c'est quoi ce délire ? Dès qu'on s'attaque à la Bible vous vous sentez irrités, elle est là l'obssession !

Dingue !
Ces versets visent le talmud.

Le 2e verset vise ceux qui chantent le talmud pour le faire passer pour livre de Dieu (donc Torah).


C'est écrit dans le verset TALMUD ? Ou c'est encore ton interprétation personnelle qui te fait voir des mots quand ça t'arrange ??
 
Au lieu de défendre le Coran, tu attaques la Bible.

Au niveau de la vocalisations erronées , le Coran et la Bible connaissent exactement le même problème. Il y a actuellement 7 versions du Coran (avec vocalisations différentes) dont 2 où la vocalisation et le diacritisme sont différents.


Les premiers falsificateurs du Coran sont ceux qui traduisent Bacca par Makka, feehi par feeha, etc.

Ce n'est absolument pas comparable avec le travail des Massérotiques sur la Bible que vous utilisez aujourd'hui encore !


Du Maroc à l'Iran en passant par l'Inde et l'Egypte ou le Sénégal, tous les musulmans ont un seul et unique coran. Malgré leurs nombreuses divergences, tous les musulmans, chiites, sunnites, kharijites (les trois groupes les plus opposés) utilisent le même coran. Seul l'utilisation abusive des hadiths peut changer leurs compréhensions d'un verset ! Ils traduisent tous leur coran quasiment la même manière malgré des sources de hadiths différentes (pour ceux qui croient que la traduction est influencée par des hadiths, ce n'est pas forcément vrai)!

Un récitateur marocain et un récitateur égyptien peuvent prononcer d'une manière légèrement différente tel ou tel mot mais ça ne change rien à la COMPREHENSION globale !


Ah au fait, il n'y a pas 7 versions, il y a 5 manière de réciter ! Rien à voir avec des versions qui sous entendraient que les récits divergent d'une version coranique à une autre !
 
Ce n'est absolument pas comparable avec le travail des Massérotiques sur la Bible que vous utilisez aujourd'hui encore !


Du Maroc à l'Iran en passant par l'Inde et l'Egypte ou le Sénégal, tous les musulmans ont un seul et unique coran. Malgré leurs nombreuses divergences, tous les musulmans, chiites, sunnites, kharijites (les trois groupes les plus opposés) utilisent le même coran. Seul l'utilisation abusive des hadiths peut changer leurs compréhensions d'un verset ! Ils traduisent tous leur coran quasiment la même manière malgré des sources de hadiths différentes (pour ceux qui croient que la traduction est influencée par des hadiths, ce n'est pas forcément vrai)!

Un récitateur marocain et un récitateur égyptien peuvent prononcer d'une manière légèrement différente tel ou tel mot mais ça ne change rien à la COMPREHENSION !


Ah au fait, il n'y a pas 7 versions, il y a 5 manière de réciter ! Rien à voir avec des versions qui sous entendraient que les récits divergent d'une version coranique à une autre !

Si il y a des différences de compréhensions.

Nunchiruha, nuchizuha ou encore katalu et kutilu ou encore sahirun mubin et sihrun mubin. Et encore, là je pourrais en faire un article de différences entre la version hafs et warch sans oublier les 5 (ou 3) autres versions.
 
Ces versets visent le talmud.

Le 2e verset vise ceux qui chantent le talmud pour le faire passer pour livre de Dieu (donc Torah).

Le 2eme verset vise je pense le Michnah ( tradition orale qui a etait mis par ecris),
a mettre en relation avec le verset qui parle de " la base du livre" et en rectifiant le point sur Mutashabihatun en Mutashanihatun ( la racine est Mishnah).....

ces versets reprend la polemique entre ecrit et oral ( mise par ecrit)...des fois apocryphes

un peu comme le coran et les hadiths...pour le principe
 
Par analogie , on peut faire la meme chose avec le coran et les hadiths
donc certains diront " cela provient du livre" ( coran) alors que c'est des hadiths
c'est le cas des michnahs ( judaique ) avec le talmude....

c'est cette polemique qui est exposé dans ces versets...
a verifier.
 
Pourquoi Shehzad, veut toujours parlé de la bible..... systematiquement.
Je vois pas le rapport

et pour information : la bible n'est pas q'un livre......C'est DES livres ( de grecs biblos), bibliotheque....donc deja faut preciser quel livre .
 
Des textes coraniques décrivant la manière qu’avec laquelle des fils d’Israël ont dénaturé leur religion et ont donné naissance à des contrefaçons religieuses, ça passe ?

2.42. Et ne mêlez pas le faux à la vérité. Ne cachez pas sciemment la vérité.

3.78. Et il y a parmi eux certains qui roulent leur langues en lisant le Livre pour vous faire croire que cela provient du Livre, alors qu'il n'est point du Livre; et ils disent : "Ceci vient de Dieu", alors qu'il ne vient pas de Dieu. Ils disent sciemment des mensonges contre Dieu.

C'est pratiquement ca dans les faits , mais entre les ecrits ( la base du livre) , et les ecrits extrait de tradition orale....

Donc bien vu.
 
C'est pratiquement ca dans les faits , mais entre les ecrits ( la base du livre) , et les ecrits extrait de tradition orale....

Donc bien vu.
J'ai compris que d'après toi, le coran n'est pas une source crédible pour comprendre la religion. Mais je m'attends à que tu me dises quelle source qui est selon toi crédible et qu'on doit suivre pour être sur la bonne voie ?
 
Ce n'est absolument pas comparable avec le travail des Massérotiques sur la Bible que vous utilisez aujourd'hui encore !


Du Maroc à l'Iran en passant par l'Inde et l'Egypte ou le Sénégal, tous les musulmans ont un seul et unique coran. Malgré leurs nombreuses divergences, tous les musulmans, chiites, sunnites, kharijites (les trois groupes les plus opposés) utilisent le même coran. Seul l'utilisation abusive des hadiths peut changer leurs compréhensions d'un verset ! Ils traduisent tous leur coran quasiment la même manière malgré des sources de hadiths différentes (pour ceux qui croient que la traduction est influencée par des hadiths, ce n'est pas forcément vrai)!

Un récitateur marocain et un récitateur égyptien peuvent prononcer d'une manière légèrement différente tel ou tel mot mais ça ne change rien à la COMPREHENSION globale !


Ah au fait, il n'y a pas 7 versions, il y a 5 manière de réciter ! Rien à voir avec des versions qui sous entendraient que les récits divergent d'une version coranique à une autre !

Es-tu capable de défendre cette idée? Moi, je peux facilement te démontrer le contraire.
 
Quand je vois la traduction de sami deeb, je trouve que shehzad a raison.

Explique? Je n'ai pas eu l'occasion de voir la traduction d'Aldeeb. Je sais que à un moment, il a voulu traduire "maysir" par "boisson alcoolisée". Ce qui est déjà une grande différence par rapport aux traductions qu'il m'a été donné de consulter.
 
J'ai compris que d'après toi, le coran n'est pas une source crédible pour comprendre la religion. Mais je m'attends à que tu me dises quelle source qui est selon toi crédible et qu'on doit suivre pour être sur la bonne voie ?

Moi j'ai rien dis. tu expose des versets, je t'est expliquer le contexte, c'est dans le texte.
Les versets exposent une polemique au sujet du talmud ( ecrits) et de la tradition orale ( Mishnah).... et donc rien a voir avec le coran arabe et une polemique entre Muhamed et des mecquois....

Et pour les sources, Toute les sources sont exploitable,...bonne ou mauvaise, suffit de savoir lesquels sont bonne ou mauvaise.

Le religion avant tout c'est une relation avec Dieu.Le reste c'est a l'effort de chacun
 
Explique? Je n'ai pas eu l'occasion de voir la traduction d'Aldeeb. Je sais que à un moment, il a voulu traduire "maysir" par "boisson alcoolisée". Ce qui est déjà une grande différence par rapport aux traductions qu'il m'a été donné de consulter.

Il est plus juste de parler de " boisson fermenté" que " alcoolisée".......si on veut traduire.
C
 
Es-tu capable de défendre cette idée? Moi, je peux facilement te démontrer le contraire.

Pareil, je peux lui demontrer facilement le contraire.
En Marocain ou en egyptiens ou meme en malien , etc,... a pratiquement le meme sens ( moderne), seulement il differe du sens PRIMAIRE.

C'est de passer de l'arabe primaire ( syriaque-araméens)......a l'arabe qu'on appelle classique ( de nos jours) qui cause probleme;
et non pas de l'arabe egyptien a l'arabe marocaine , qui est baser sur l'arabe classique, lui meme ayant changer de sens...

A mon avis pour comprendre le sens originel du coran, faut retrouver son sens originel, pour cela faudrais maitrisé certaine langue semitique ( araméen, syriaque, hebreux,..), et ca c'est pas acquis par tout le monde ( moi -compris).

Donc un arabophone, qui maitrise meme l'arabe classique , comme un prof d'arabe, aura autant de difficulté a comprendre le sens primaire du coran.
 
Explique? Je n'ai pas eu l'occasion de voir la traduction d'Aldeeb. Je sais que à un moment, il a voulu traduire "maysir" par "boisson alcoolisée". Ce qui est déjà une grande différence par rapport aux traductions qu'il m'a été donné de consulter.

Ca vient d'ici :

Levitique chapitre 10 verset 9 :

10.9
Tu ne boiras ni vin, ni boisson enivrante, toi et tes fils avec toi, lorsque vous entrerez dans la tente d'assignation, de peur que vous ne mouriez: ce sera une loi perpétuelle parmi vos descendants,
 
Es-tu capable de défendre cette idée? Moi, je peux facilement te démontrer le contraire.

Ah oui j'oubliais, alors je modifie ma phrase :

"Ils traduisent tous leur coran quasiment de la même manière (sauf s'ils considèrent qu'il faille utiliser les langues syriaques/araméennes/hébraïques pour le comprendre)..."
 
Pareil, je peux lui demontrer facilement le contraire.
En Marocain ou en egyptiens ou meme en malien , etc,... a pratiquement le meme sens ( moderne), seulement il differe du sens PRIMAIRE.

C'est de passer de l'arabe primaire ( syriaque-araméens)......a l'arabe qu'on appelle classique ( de nos jours) qui cause probleme;

Le syriaque, l'araméen et l'arabe sont des langues qui ont peut-être beaucoup en commun mais qui sont distinctes ! On en a déjà parlé, pourquoi restes-tu bloqués dans tes certitudes erronées alors que si tu étudies objectivement les rapports entre ces langues dans le temps et leur histoire, tu verras, contrairement à ce que tu veux faire croire, que l'arabe n'est pas issu du syriaque ni de l'araméen, sauf si pour toi, le fait que l'arabe ait utilisé l'alphabet araméen pendant une période tout comme il a utilisé le grec à une certaine période aussi revient à dire qu'il en découle !

Le sud arabique est à 95% similaire à l'arabe classique, l'un de mes profs nous en a fait une démonstration en cours, il connaissait l'alphabet dans lequel était retranscrit le sud arabique et il a lu le texte ! Résultat : on comprenait environ 95% du texte même si les caractères alphabétiques ne nous sont pas familiers (ils sont proches de l'alphabet guèze). Donc l'arabe a peut-être utilisé des alphabets différents issus d'autres langues (grec, araméen, sud arabique) mais ça ne veut pas dire qu'il est issue de ces langues !


A mon avis pour comprendre le sens originel du coran, faut retrouver son sens originel, pour cela faudrais maitrisé certaine langue semitique ( araméen, syriaque, hebreux,..), et ca c'est pas acquis par tout le monde ( moi -compris).

Tu sais que l'hébreu était pendant longtemps une langue morte et que si a elle a connu une renaissance c'est en grosse partie grâce aux nombreux traités de grammaire établis par les grammairiens arabes. Tu sais aussi que les Massérotiques pour vocaliser et traduire la Bible se sont beaucoup basés sur les règles de la langue arabe et le syriaque, alors comment veux-tu, objectivement, te baser sur l'hébreu pour comprendre le coran quand celui-ci doit beaucoup à l'arabe ? Sans compter que l'hébreu biblique est différent de l'hébreu moderne. Tu sais aussi que les échanges linguistiques se font des deux côtés, arabe/syriaque, syriaque/arabe, il est tout à fait possible de retrouver des racines arabes dans la syriaque alors pourquoi toujours considérer l'arabe comme... une sous-langue ???

16/103. Et Nous savons parfaitement qu'ils disent : "Ce n'est qu'un être humain qui lui enseigne (le Coran)". Or, la langue de celui auquel ils font allusion est étrangère [non arabe], et celle-ci est une langue arabe bien claire.

La langue de celui à qui ils font allusion n'est pas ARABE (quelles langues ont cotoyé l'arabe à l'époque ??) tandis que celle-ci (la langue du coran) est de l'arabe claire ! Je te laisse conclure !

Donc un arabophone, qui maitrise meme l'arabe classique , comme un prof d'arabe, aura autant de difficulté a comprendre le sens primaire du coran.

C'est ce que des gens comme toi veulent faire croire, mais c'est faux. Avec un bagage linguistique en arabe (ses règles de grammaire, de conjugaison etc) on comprend facilement le coran ! J'ai l'occasion de le vérifier 4 fois par semaine en cours avec un professeur d'arabe absolument génial qui nous fait régulièrement travailler sur des textes issus du corpus coranique.
 
Ah oui j'oubliais, alors je modifie ma phrase :

"Ils traduisent tous leur coran quasiment de la même manière (sauf s'ils considèrent qu'il faille utiliser les langues syriaques/araméennes/hébraïques pour le comprendre)..."


La traduction du Coran est influencée par la sira et les hadiths. D'ailleurs, les traducteurs du Coran ne s'en cachent pas.
Il suffit de voir le nombre de parenthèses et d'astérisque dans les traductions du Coran.

Quant on arrive à donner des traductions différentes pour un même mot (ex= chaitan "rajim" qui veut tantôt dire "lapidé" tantôt "banni").

ps: Comment explique-tu que les premiers corans sont en arabo-syriaque?
 
Retour
Haut