Langue maternelle, apprentissage des enfants

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion babouze
  • Date de début Date de début
pour ceux qui ont des enfants dans leur famille ou entourage, comment expliquer les troubles d'apprentissage de nos langues maternelles en terre d'immigration. dans notre communauté les enfants ont tendence a parler la langue de la société plutots celles des parents.

ceux qui reussisent comment font-ils. sinon ceux que leur enfant parlent francais ou anglais avez vous fait des efforts de leur parler exclusivement darija / tamazight.

bref c'est un gros sujet, chaque experience est relative et particuliere.
 
pour ceux qui ont des enfants dans leur famille ou entourage, comment expliquer les troubles d'apprentissage de nos langues maternelles en terre d'immigration. dans notre communauté les enfants ont tendence a parler la langue de la société plutots celles des parents.

ceux qui reussisent comment font-ils. sinon ceux que leur enfant parlent francais ou anglais avez vous fait des efforts de leur parler exclusivement darija / tamazight.

bref c'est un gros sujet, chaque experience est relative et particuliere.

bien ke je ss celibataire mais je pense ke c 1 sujet tres important, nos enfants... la langue et la religions, deux axes majeur d,une bonne education, je ne c pas si je ss juste une personne kil parle, et ke le jour ou je serai une maman les choses irons ds un sens contraire malgre moi, mais je pense ke l,eduction viens des parents,

a mon avis, a la maison le francais et anglais doivent etres inerdit, et tres inerdit... pq? parceke ne vs inquieter pas la societe leur aprendra certainement la langue du pays d'aceuil, mais elle ne leur aprendra jamais la langue de leur parent d'origine, donc je pense ke c o parent d'etres tres strict la dessus.

bien ke c a la mode ke les enfants parle francais et anglais, mais moi je trouve ke c malheureux ke nos enfants ne savent pas parler arab, alors kil sont marocain,

la mm chose pr la religions, si on leur apprend pas les axes majeur de notre religion, c sure ke c pas la societe kil le fera a notre place, le ramadan: jeuner ds un climat de fete, et faire du ramadon un mois special, et de la priere une habitude pr commencer, et couvrir le tt avec un climat d'amour pour kil ne soit pas apercus par nos enfant comme une punision(jeuner).

tt cela pr dire: parlez de notre religion... de notre tradition...la langue de notre origine, pr pouvoir la transmetre facilement, car g peur ke la 3eme generation ne perde totalemet ces origines, sont identite, c un probleme tres serieux, ke peu de famille enssont consient.
mais le top c de cree un lien tres fort ac le pays d'origine, l,amour des gd parent, l'amour de la famille tante cousine ...etc faites des vacance o maroc un moment tres attendu pas les enfants.

voila
 
content pour toi que tu le soi.
et alors c'est quoi ta contribution a la question du post?

Merci beaucoup...mais je pense que c'était claire que c'est un message pour ma voisine...la célibataire ....en tous cas merci...

J'ai moi aussi des enfants et je compte me donner complétement à leur éducation ...y compris l'arabe et notre culture....j'ai du retourner au Maroc et rester deux ans pour leur donner une base solide en arabe ....et actuellment je retourne au Canada et je chercherai le bon endroit pour maintenir leur niveau d'apprentissage ...je sais que c'est difficile ...Mais j'essayerai...
 
c'est pas pour te decourager mais je connais qui avait une bonne base jusqu a 8 ans mais qui sont plus capable de parler arabe rendu adulte. peut etre comme tu dis il faut maintenir. ecoles arabe de samedi??? ou bien ecole arabe a temps plein ???

mais comment est ce que les autres communautés reussissent et pas nous?

en tout cas on fail big time comparé aux latinos, arabes orientaux, russes.
 
pour ceux qui ont des enfants dans leur famille ou entourage, comment expliquer les troubles d'apprentissage de nos langues maternelles en terre d'immigration. dans notre communauté les enfants ont tendence a parler la langue de la société plutots celles des parents.

ceux qui reussisent comment font-ils. sinon ceux que leur enfant parlent francais ou anglais avez vous fait des efforts de leur parler exclusivement darija / tamazight.

bref c'est un gros sujet, chaque experience est relative et particuliere.

pour ma part ben mon père ne nous autorisait pas à parler en francais en sa présence ce qui nous a poussé à parler en berbère

Quand je voit mon petit frère à qui on parle beaucoup en français et qui ne sait pas vraiment parler berbère, vla la grande différence
 
pour ma part ben mon père ne nous autorisait pas à parler en francais en sa présence ce qui nous a poussé à parler en berbère

Quand je voit mon petit frère à qui on parle beaucoup en français et qui ne sait pas vraiment parler berbère, vla la grande différence

est ce que c'etait juste ca. le fait qu il te parlait exclusivement en berbere. y avait t ils d autres facteurs. entourage social??? voyage au pays..
 
est ce que c'etait juste ca. le fait qu il te parlait exclusivement en berbere. y avait t ils d autres facteurs. entourage social??? voyage au pays..

entourage social nan, voyage au pays oui, mais voyage au pays c'est meme pas deux mois sur toute l'année c'est vrai que ça nous avancait forcément mais le plus gros c'etait avec les parents
 
entourage social nan, voyage au pays oui, mais voyage au pays c'est meme pas deux mois sur toute l'année c'est vrai que ça nous avancait forcément mais le plus gros c'etait avec les parents

waw c'est impresionnant la volonté qu ils ont eu tes parents. ils doivent etre fiers en tout cas.

les parents que je connais parle bilingue a leur enfants et leur enfants repondent en francais. je pense pas que ca aide du tout ca cree une confusion. souvent ils leur parle en francais dans les lieux publiques va voir pkoi...
 
waw c'est impresionnant la volonté qu ils ont eu tes parents. ils doivent etre fiers en tout cas.

les parents que je connais parle bilingue a leur enfants et leur enfants repondent en francais. je pense pas que ca aide du tout ca cree une confusion. souvent ils leur parle en francais dans les lieux publiques va voir pkoi...

Pour faire comme tout le monde :rolleyes:
 
ouais mais tout le monde parle a leur enfants dans leur langue maternelle. c'est pour ca que j'ai cité les latinos, russes etc..

Personnellement on parle trop arabe dans ma famille ...
Et ceux qui parlent en français c'est souvent les femmes de mes oncles qui sont venues du bled. Je sais pas pourquoi ! Peut être pour montrer qu'elles se sont intégrées. J'en sais rien.
 
waw c'est impresionnant la volonté qu ils ont eu tes parents. ils doivent etre fiers en tout cas.

les parents que je connais parle bilingue a leur enfants et leur enfants repondent en francais. je pense pas que ca aide du tout ca cree une confusion. souvent ils leur parle en francais dans les lieux publiques va voir pkoi...

fiers de leurs origines, on peut dire ça et c'est aussi du fait que ils arrivent mieux a s'exprimer en berbere qu'en francais et aussi que si ils nous auraient pas apprit... on ne comprendrait pas les gens au bled

wai prsk c'est vrai que y'a une plus grande facilité a parler la langue du pays où tu a grandit qu'une autre langue...qui sait
 
fiers de leurs origines, on peut dire ça et c'est aussi du fait que ils arrivent mieux a s'exprimer en berbere qu'en francais et aussi que si ils nous auraient pas apprit... on ne comprendrait pas les gens au bled

wai prsk c'est vrai que y'a une plus grande facilité a parler la langue du pays où tu a grandit qu'une autre langue...qui sait

C'est vrai ca prend un melange de facteurs pour perseverer dans leur ensiegnement. d'ailleur peut etre que avec le temps il se sont senti mieux en francais ce qui a fait que ton frere n est pas aussi bon en tamazight.

Personnellement on parle trop arabe dans ma famille ...
Et ceux qui parlent en français c'est souvent les femmes de mes oncles qui sont venues du bled. Je sais pas pourquoi ! Peut être pour montrer qu'elles se sont intégrées. J'en sais rien.

un defi peut etre. elle veulent pratiquer a 100%. au depend de leur enfants.


merci Raz et Miia pour vos inteventions. a plus
 
les traditions marocains ou autres . on immigrnts il faut une grande passience surtout avec les enfants car pour eux c'est un defasage de parler la langue du pays et la langue des parents mais il faut faire avec.
sachant que ici au maroc c'est la meme chose ,dans les ecoles matrenelles on etudie que le francais on parle uniquement la francais mais l'arabe c'est au CP . donc c'est au parents ont le role de leurs apprendre 'arabe.
que Dieu nous aides car c'est une AMANA que dieu nous a donné il faut avoir une grande responsabilité voir etre vigilent à leurs egards
merci c'est interessant comme sujet
 
pour ceux qui ont des enfants dans leur famille ou entourage, comment expliquer les troubles d'apprentissage de nos langues maternelles en terre d'immigration. dans notre communauté les enfants ont tendence a parler la langue de la société plutots celles des parents.

ceux qui reussisent comment font-ils. sinon ceux que leur enfant parlent francais ou anglais avez vous fait des efforts de leur parler exclusivement darija / tamazight.

bref c'est un gros sujet, chaque experience est relative et particuliere.

N'ayant pas lu toutes les interventions je te dirai par experience que les immigrés des pays francophone perdent beaucoup plus de leur langue maternelle car les parents et la famille ainsi que Maroc tout le monde fait l'effort deparler avec eux le Français, en plus de la tendance même du pays la France à être renfermée un peu sur elle même coté linguistique: les français sont connus ne parlant pas les autres langues!

En revanche, ce problème existe moins chez les Neerlanais et les allemands ainsi que dans les familles Amazir qui ont tendance à garder leur langue maternelle


Les immigrés de france parlent rarement arabe à la maison, en plus avec des parents de 3 eme generation qui comprennent à peine l'arabe que veux tu produire...


D'où l'interet d'aller ramener un mec ou une fille du bled, comme àa on est sur de garder quelque chose de notre culture: bien evidement je plaisante pour ce qui est en gras
 
Retour
Haut