L'appel de Tinmel

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion chleuh pur
  • Date de début Date de début

chleuh pur

achilhi
Abrih n'tinmel est une déclaration à haute voix contre toutes les attaques que subisse la culture chleuh

ابريح ن تينمل




أبر يحاد ن تينمل اگا وين إيشلحيين إنا غلان اغكولو الدونيت
اديلي غيفاونسن غمكلي كولو سن ماش اوراسوالن.
إسلان كرانميدن أتننيهدو ربي ران ادسوكفن
إيزوران ن الدين نيموسلمن زغ تيميزار ني إيشلحين .
مايكان ايزوران ن الدين اتني كان دالحروف دا سي ا يتيورا الدين د المصحف نس الكريم .

نسن كولو ماش
أورا تيزضارن ولايني
إكا الحال اتنرار ساين إفكا ربـي

مقار إلا غتغردينسن أمكا ن لموال دو مكا انتميزار نبرا.
غيان افاتزالن نيتني ولا ويلي اوريحميلين الدين ن الاسلام و لا ايموسلمن باش اور سول ايلين غتمازيرت ن المغرب .
اخصياغ ادبكيسن ايشلحين باش اد سفسان ايباليسن انا غلان .
اخصاكن اتيسانم اي ايشلحين اكن اسربح ربـي استين ايكا ليمان اوريلي غ الدونيت غ التاريخ اقديم ايكاتين ايكا كولوا تيلاس اغكولو تيميزار . اي ليغد ايباين ارقاص نسيدي ربـي صلى الله عليه وسلم اوكان دون دارس لاجدود انخ اتنكولو ايرحم ربـي امزن تيفاوين ن الدين و لا الايمان نيموسلمن زغ دارس صلى الله عليه وسلم .
ايلي غدورين املانت تيفاويناد ايكولو ايشلحين لي يومن سرسنت .
غساد انكرن كران نمدن لديدن //هوبال// زغدو واكال ران اتيتعبادن تاروانخ غلمداريس.
ران اد بدون سيزوران نتموسلمت لي ايكان الحروف ن القران الكريم ران اتن سوكفن
ايلي غيخفنون ازد الحروف ن القران الكريم اورا تن سبادل سكران تيرا ياضني لا وين البونيقين ولا وين الفنيقييين . نكني ايشلحين ايلي ايكان ايوتا نتميزارنخ زغ ايوتا نيمازيغن زغ زيان اريوتا ن شنقيط ايغ تزريت زغ سوس دايت باعمران غ الجنوب ارنساوال تاشلحيت ارتنتارا سلحروف ن القران زوند كولو تيميزار ن الدونيت نيموسلمن ويلي يومزن باهرا غ الدين\ نسن غ الشرق ولا غ الغرب ماعدا اوداين اللي ايكان ايشلحين ار سوالن تاشلحيت ولا يني ار تيتاران سلحروف ن العيبرية اللي ايكان تيرا ن الدين نسن.
وانا ايفوغن زغوغاراساد هان ايجلا غالدونيت ولا غليخرت.....


http://tinmel.over-blog.com/article-abrih-png-47442809.html
 
Je sais , mais je comprend quand meme les autres parlers amazigh .Il suffit d'écrire en Latin .
qu elle difficulte trouvez vous en ecrivant la langue bebere en lettres arabes et pourtant comme tu peus le constater plusieurs manuels ont ete ecrit en lettres arabes par les anciens berbers et dans toutes les dicsiplines
 
qu elle difficulte trouvez vous en ecrivant la langue bebere en lettres arabes et pourtant comme tu peus le constater plusieurs manuels ont ete ecrit en lettres arabes par les anciens berbers et dans toutes les dicsiplines
Le système phonologique de la langue amazighe contient des oppositions impossibles à représenter par le système d’écriture aramèen .

« إزي» (mouche ) ،«إزي » Voici un petit exemple : en caractères aramèen on écrira (vésicule biliaire) . L’on voit bien que les énoncés données en paires sont écrites sans distinction aucune, ce qui provoque de l’ambiguïté.
 
Le système phonologique de la langue amazighe contient des oppositions impossibles à représenter par le système d’écriture aramèen .

« إزي» (mouche ) ،«إزي » Voici un petit exemple : en caractères aramèen on écrira (vésicule biliaire) . L’on voit bien que les énoncés données en paires sont écrites sans distinction aucune, ce qui provoque de l’ambiguïté.
ce n est pas une preuve car mon ami tu sais qu en tachelhit il y a ,,ijja,,qui veut dire sent bon et ,,ijja ,, qui veut dire sent mauvais ,,alors on ne peut pas le prendre comme exemple pour juger toute une langue
chez les francais le mot ne vit que dans la phrase sinon on ne pourra jamais connaitre la difference entre bouton;bouton, et bouton et dans une phrase chacun a un sens qui differe de l autre
dans l arabe litteraire chaque mot a son sens sans qu il soit dans une phrase
la reponse se trouve evidente dans le livre intitule al amir de mokhtar soussi imprime a tanger mais saisi par les autorites ecrit en lettres arabes mais en langue tachelhit
et tu as oublie un autre izi qui veut dire s est fache
 
Le système phonologique de la langue amazighe contient des oppositions impossibles à représenter par le système d’écriture aramèen .

« إزي» (mouche ) ،«إزي » Voici un petit exemple : en caractères aramèen on écrira (vésicule biliaire) . L’on voit bien que les énoncés données en paires sont écrites sans distinction aucune, ce qui provoque de l’ambiguïté.
Un très bon exemple...
comme
assad:ce jour
et
assad:la brute
pour:la lettre d cette fois


http://www.bladi.info/307505-apprendre-tifinagh/
 
Retour
Haut