J'ai eu par le père noël "le Coran pour les Nuls" et quand certains versets sont cités, je vérifie sur le site http://oumma.com/coran/index.php
A l'instar d'un verset controversé cité par n'diaye, les versets cités par les deux islamologues ne correspondent pas du tout à ceux traduits sur le site cité au-dessus (même approximativement)
Il y a donc comme un gros problème, quel site me conseillez-vous pour vérifier les citations de mon bouquin ?
Je connais les problèmes des traductions mais de là à écrire complètement autre chose, il y a quand même une différence.
ex page 335: 7:31 le Coran encourage les êtres humains à porter " de belles parures en tout temps et en tout lieu".
et j'ai trouvé ça comme trad: "Ô fils d’Adam ! Mettez vos plus beaux habits à chaque prière ! Mangez et buvez en évitant tout excès ! Dieu n’aime pas les outranciers.
ce n'est pas du tout la même chose....
A l'instar d'un verset controversé cité par n'diaye, les versets cités par les deux islamologues ne correspondent pas du tout à ceux traduits sur le site cité au-dessus (même approximativement)
Il y a donc comme un gros problème, quel site me conseillez-vous pour vérifier les citations de mon bouquin ?
Je connais les problèmes des traductions mais de là à écrire complètement autre chose, il y a quand même une différence.
ex page 335: 7:31 le Coran encourage les êtres humains à porter " de belles parures en tout temps et en tout lieu".
et j'ai trouvé ça comme trad: "Ô fils d’Adam ! Mettez vos plus beaux habits à chaque prière ! Mangez et buvez en évitant tout excès ! Dieu n’aime pas les outranciers.
ce n'est pas du tout la même chose....