Le mot mafia et le mot camorra viennent de l’arabe (suite)

L’étymologie du mot Camorra nous viendrait de l’arabe والقمار [Qamara] = Jeu d’hasard. Lors de la conquête de l’italie du Sud et de la prise de Naples par les Normands : quelques grandes familles de Naples prirent la fuite en Espagne Musulmane, dans laquelle ils trouveront refuge et protection, pour entamer leur résistance face aux envahisseurs et garder la mains mise sur leurs terres avec un système de dissidence (Mafia) qui Jadis avait été entamé contre les arabes. Alors arabisés et musulmans, les napolitains pour se reconnaître les uns des autres sur la péninsule ibérique, se donneront un nom de code : والقمار ; ou : Camorra.

Si l'on trouve une première mention du terme au xive pour désigner une association de marchands, l'étymologie du nom est plus qu'incertaine et donne lieu à plusieurs hypothèses.

La première utilisation officielle du terme « Camorra » semble remonter à 1735, quand un décret royal autorise l'établissement de huit maisons de jeu dans Naples dont une Camorra avanti palazzo (« Camorra devant le palais ») qui était en activité depuis plusieurs siècles. Le terme serait alors une association des termes italiens capo (chef) et morra (mourre), un jeu ( والقمار) de rue. Parmi d'autres hypothèses, son nom pourrait aussi provenir soit de la chamarra qui signifie veste de bandit, soit de camorra qui signifie rixe.
 
Retour
Haut