j'ouvre juste une parenthese pour vous dire imaginé
qu'au lieu de lire comme traduction du mot 'aziz puissant
l'on traduirai par l'autre sens de ce mot à voir cheri cher aimé ou si vous avez une meilleur traduction
je pense que cela aurai changé un peu la perception de dieu et du coran
cheri aimé c pour les faible puissant c mieu c pour les hommes les guerriers ...
Racines étymologique de « Al Aziz »
Al Aziz a pour connotation: d'être puissant, fort, d'être élevé, noble, seigneur, d'être honorable, privilégié, admirable, noble, glorieux, illustre d'être indomptable, imposant, invincible, être respecté, chéri, d'être rare, précieux, inaccessible
voir : http://baladislam.over-blog.com/art...buts-d-allah-definition-al-aziz-51011155.html
il existe bien un lien entre la puissance et l'amour ou cher et precieux : irrésistible precieux
c la valeur le pourvoir d'attraction d'une chose ex l'eau (pur ou pas) pour l'assoifé
1) Lorsque le verbe 'azza reçoit la voyelle I au futur, al-'azîz signifie: celui qui n'a ni semblable (mathal), ni pareil (nazhîr).
On dit par exemple: la rareté ('izz) de la nourriture dans un pays quand il est difficile de la trouver.
qu'au lieu de lire comme traduction du mot 'aziz puissant
l'on traduirai par l'autre sens de ce mot à voir cheri cher aimé ou si vous avez une meilleur traduction
je pense que cela aurai changé un peu la perception de dieu et du coran
cheri aimé c pour les faible puissant c mieu c pour les hommes les guerriers ...
Racines étymologique de « Al Aziz »
Al Aziz a pour connotation: d'être puissant, fort, d'être élevé, noble, seigneur, d'être honorable, privilégié, admirable, noble, glorieux, illustre d'être indomptable, imposant, invincible, être respecté, chéri, d'être rare, précieux, inaccessible
voir : http://baladislam.over-blog.com/art...buts-d-allah-definition-al-aziz-51011155.html
il existe bien un lien entre la puissance et l'amour ou cher et precieux : irrésistible precieux
c la valeur le pourvoir d'attraction d'une chose ex l'eau (pur ou pas) pour l'assoifé
1) Lorsque le verbe 'azza reçoit la voyelle I au futur, al-'azîz signifie: celui qui n'a ni semblable (mathal), ni pareil (nazhîr).
On dit par exemple: la rareté ('izz) de la nourriture dans un pays quand il est difficile de la trouver.