Allah, sobhanallah, à fait comme recommandation à son messager, dans le livre révélé et sacré que tout musulman se doit dappliquer les règles fondamentales de lislam, celle-ci :
33.53. Et si vous leur demandez (aux femmes du prophète) quelque objet, demandez-le leur derrière un rideau: c'est plus pur pour vos curs et leurs curs.
33.59. Ô Prophète ! Dis à tes épouses, à tes filles, et aux femmes des croyants, de ramener sur elles leurs grands voiles : elles en seront plus vite reconnues et éviteront d'être offensées. Dieu est Pardonneur et Miséricordieux.
En ce qui concerne le sens religieux, le mot hijab est utilisé sept fois dans le Coran. Dans aucun cas il ne fait référence au vêtement féminin, pour lequel d'autres formules sont utilisées.
En revanche, le mot hijab a le sens de « rideau » pour désigner l'isolement des épouses du prophète Mohamed (sasw):
Définition :
Le terme hijab (arabe : حِجَاب, hijâb) veut dire « tout voile placé devant un être ou un objet pour le soustraire à la vue ou l'isoler ». Il désigne plus particulièrement en Occident le voile qu'un nombre non négligeable de femmes musulmanes portent. Il est aussi appelé « voile islamique ».
Le mot arabe est issu de la racine hajaba qui signifie « dérober au regard, cacher ». Le mot hijab prend donc également le sens de « rideau », « écran ». L'explication correspondante à ce mot est plus large que pour l'équivalent français « voile » qui couvre pour protéger ou pour cacher, mais ne sépare pas.
Puis Allah, sobhanallah, nous à instauré de suivre lexemple du messager :
« Certes vous avez dans le messager dAllah un excellent modèle, pour quiconque espère en Allah et au jour dernier. » (Sourate Al-Ahzab : 21),
et Il dit : « Prenez ce que le messager vous donne et ce quil vous interdit abstenez-vous en. » (Sourate Al-Hashr : 7),
et Il dit : « O vous qui croyez ! Obéissez à Allah et à Son messager, et ne vous détournez pas de lui quand vous lentendez. Et ne soyez pas comme ceux qui disent : nous avons entendu, alors ils nentendent pas. » (Sourate Al-Anfal : 20-21),
et Il dit : « Que ceux qui sopposent à son ordre (du prophète) prennent garde quune épreuve ne les atteigne, ou que ne les atteigne un chatiment douloureux. » ( Sourate Nur : 63),
et Il dit : « Et quiconque fait scission davec le messager, après que le droit chemin lui soit apparu, et suit un sentier autre que celui des croyants (les compagnons), alors Nous le laisserons comme il sest détourné et le brulerons dans lenfer et quelle mauvaise destination. » (Sourate An-Nisa : 115).
Enfin Il nous explique dans quelle condition les femmes doient le porter :
24.30-31.« Dis aux croyants de baisser leurs regards et de garder leur chasteté. C'est plus pur pour eux. Allah est, certes, Parfaitement Connaisseur de ce qu'ils font. Et dis aux croyantes de baisser leurs regards, de garder leur chasteté, et de ne montrer de leurs atours que ce qui en paraît et qu'elles rabattent leur voile sur leurs poitrines; et qu'elles ne montrent leurs atours qu'à leurs maris, ou à leurs pères, ou aux pères de leurs maris, ou à leurs fils, ou aux fils de leurs maris, ou à leurs frères, ou aux fils de leurs frères, ou aux fils de leurs surs.
33.53. Et si vous leur demandez (aux femmes du prophète) quelque objet, demandez-le leur derrière un rideau: c'est plus pur pour vos curs et leurs curs.
33.59. Ô Prophète ! Dis à tes épouses, à tes filles, et aux femmes des croyants, de ramener sur elles leurs grands voiles : elles en seront plus vite reconnues et éviteront d'être offensées. Dieu est Pardonneur et Miséricordieux.
En ce qui concerne le sens religieux, le mot hijab est utilisé sept fois dans le Coran. Dans aucun cas il ne fait référence au vêtement féminin, pour lequel d'autres formules sont utilisées.
En revanche, le mot hijab a le sens de « rideau » pour désigner l'isolement des épouses du prophète Mohamed (sasw):
Définition :
Le terme hijab (arabe : حِجَاب, hijâb) veut dire « tout voile placé devant un être ou un objet pour le soustraire à la vue ou l'isoler ». Il désigne plus particulièrement en Occident le voile qu'un nombre non négligeable de femmes musulmanes portent. Il est aussi appelé « voile islamique ».
Le mot arabe est issu de la racine hajaba qui signifie « dérober au regard, cacher ». Le mot hijab prend donc également le sens de « rideau », « écran ». L'explication correspondante à ce mot est plus large que pour l'équivalent français « voile » qui couvre pour protéger ou pour cacher, mais ne sépare pas.
Puis Allah, sobhanallah, nous à instauré de suivre lexemple du messager :
« Certes vous avez dans le messager dAllah un excellent modèle, pour quiconque espère en Allah et au jour dernier. » (Sourate Al-Ahzab : 21),
et Il dit : « Prenez ce que le messager vous donne et ce quil vous interdit abstenez-vous en. » (Sourate Al-Hashr : 7),
et Il dit : « O vous qui croyez ! Obéissez à Allah et à Son messager, et ne vous détournez pas de lui quand vous lentendez. Et ne soyez pas comme ceux qui disent : nous avons entendu, alors ils nentendent pas. » (Sourate Al-Anfal : 20-21),
et Il dit : « Que ceux qui sopposent à son ordre (du prophète) prennent garde quune épreuve ne les atteigne, ou que ne les atteigne un chatiment douloureux. » ( Sourate Nur : 63),
et Il dit : « Et quiconque fait scission davec le messager, après que le droit chemin lui soit apparu, et suit un sentier autre que celui des croyants (les compagnons), alors Nous le laisserons comme il sest détourné et le brulerons dans lenfer et quelle mauvaise destination. » (Sourate An-Nisa : 115).
Enfin Il nous explique dans quelle condition les femmes doient le porter :
24.30-31.« Dis aux croyants de baisser leurs regards et de garder leur chasteté. C'est plus pur pour eux. Allah est, certes, Parfaitement Connaisseur de ce qu'ils font. Et dis aux croyantes de baisser leurs regards, de garder leur chasteté, et de ne montrer de leurs atours que ce qui en paraît et qu'elles rabattent leur voile sur leurs poitrines; et qu'elles ne montrent leurs atours qu'à leurs maris, ou à leurs pères, ou aux pères de leurs maris, ou à leurs fils, ou aux fils de leurs maris, ou à leurs frères, ou aux fils de leurs frères, ou aux fils de leurs surs.