Bon je sais que je donne des leçons du style : "t'as qu'à ré-ouvrir un topic..."
J'ai peut-être mal cherché mais je n'ai pas trouvé sur bladi.
Et sur google pas grand chose de satisfaisant pour l'instant. Peut-être que je m'y prends pas bien.
Bref : que peut-on dire des mots entre parenthèses ou crochets dans le Coran.
Sont-ils d'origine ? (il me semble avoir lu que non)
Qui les a ajoutés ?
Les savants pour faire des liens entre les versets ?
Comment savent-ils que tel mot signifie cela et pas autre chose ?
A partir de quand ces ajouts ont été faits ?
Existe-t-il une vague de traduction moderne qui "crochétise" tout ?
Voit-on des évolutions au fil du temps ?
Les anciennes versions échappent-elles aux ajouts ?
Ces ajouts vous aident-ils ?
Ce topic peut dériver aussi sur les bonnes traductions du Coran (ça par contre on en trouve des sujets)
J'ai peut-être mal cherché mais je n'ai pas trouvé sur bladi.
Et sur google pas grand chose de satisfaisant pour l'instant. Peut-être que je m'y prends pas bien.
Bref : que peut-on dire des mots entre parenthèses ou crochets dans le Coran.
Sont-ils d'origine ? (il me semble avoir lu que non)
Qui les a ajoutés ?
Les savants pour faire des liens entre les versets ?
Comment savent-ils que tel mot signifie cela et pas autre chose ?
A partir de quand ces ajouts ont été faits ?
Existe-t-il une vague de traduction moderne qui "crochétise" tout ?
Voit-on des évolutions au fil du temps ?
Les anciennes versions échappent-elles aux ajouts ?
Ces ajouts vous aident-ils ?
Ce topic peut dériver aussi sur les bonnes traductions du Coran (ça par contre on en trouve des sujets)