les sources de l'interpretation des rêves

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion billal1000
  • Date de début Date de début
L’Imâm Al-Baghâwî -qu’Allâh lui fasse Miséricorde- a dit : « Sachez que l'interprétation
comporte des sections. Car elle peut s'appuyer sur des références comprises dans le
Coran, la Sunna ou les proverbes courants. L'interprétation peut aussi porter sur les
noms et les sens. Elle peut également être fondée sur l'antinomie et l'inversion, c'est-àdire
l'usage des contraires. »
L’Imâm Al-Baghâwî -qu’Allâh lui fasse Miséricorde- a cité des exemples parmi lesquels les
suivants :
L'interprétation s'appuyant sur des indications tirées du Coran est comme le fait de
considérer la corde comme un symbole de l'engagement conformément au propos du
Très Haut : « Cramponnez-vous à la corde de Dieu. »
L'interprétation avec des indications tirées de la Sunna c'est comme le fait de
considérer le corbeau comme le symbole d'un homme dévoyé, car le Prophète -sallâ l-
Lahû ‘aleyhi wa sallam- a qualifié le corbeau de dévoyé.
L'interprétation à l'aide des proverbes, c'est comme le fait de dire que creuser un fossé
signifie ruser. Car le proverbe dit : « Quiconque creuse un fossé y tombera ».
L'interprétation par l'usage de noms. C'est comme le fait de tirer un bon augure du fait
de voir en rêve un homme appelé Rashid qui signifie raisonnable.
L'interprétation par l'antinomie et l'inversion, c'est comme la peur qui traduit la
sécurité par référence aux propos du Très Haut : « Il substituera la sécurité à leur peur."
source : sharh es-sounna tome 12 page 220.
 
Salam
Soit on étudie la psychanalyse dans l espoir de pouvoir analyser les rêves comme un langage du subconscient.
Soit on n est d'une très très grande connaissances de l islam et qu'Allah nous a donné donné en plus un don pour lire le présent et le passé mais jamais l'avenir.
Le reste n importe quelle tireuse de carte en fera pareil ;)
 
L’Imâm Al-Baghâwî -qu’Allâh lui fasse Miséricorde- a dit : « Sachez que l'interprétation
comporte des sections. Car elle peut s'appuyer sur des références comprises dans le
Coran, la Sunna ou les proverbes courants. L'interprétation peut aussi porter sur les
noms et les sens. Elle peut également être fondée sur l'antinomie et l'inversion, c'est-àdire
l'usage des contraires. »
L’Imâm Al-Baghâwî -qu’Allâh lui fasse Miséricorde- a cité des exemples parmi lesquels les
suivants :
L'interprétation s'appuyant sur des indications tirées du Coran est comme le fait de
considérer la corde comme un symbole de l'engagement conformément au propos du
Très Haut : « Cramponnez-vous à la corde de Dieu. »
L'interprétation avec des indications tirées de la Sunna c'est comme le fait de
considérer le corbeau comme le symbole d'un homme dévoyé, car le Prophète -sallâ l-
Lahû ‘aleyhi wa sallam- a qualifié le corbeau de dévoyé.
L'interprétation à l'aide des proverbes, c'est comme le fait de dire que creuser un fossé
signifie ruser. Car le proverbe dit : « Quiconque creuse un fossé y tombera ».
L'interprétation par l'usage de noms. C'est comme le fait de tirer un bon augure du fait
de voir en rêve un homme appelé Rashid qui signifie raisonnable.
L'interprétation par l'antinomie et l'inversion, c'est comme la peur qui traduit la
sécurité par référence aux propos du Très Haut : « Il substituera la sécurité à leur peur."
source : sharh es-sounna tome 12 page 220.
l'immam El-baghawi rahimahou Allah est loin de nous comme la lune et la terre en vertu de la science qu'il a acquit.
voir sa biographie.
 
Retour
Haut