Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
Un ami marocain a utilisé le mot abichoune. Etant algérien je ne l'ai jamais entendu.
Par quoi puis je le traduire?
Dans quel contexte il l'a sorti?
ça ressemble à "abouchoune" =) le bouchon
possible oui
Un ami marocain a utilisé le mot abichoune. Etant algérien je ne l'ai jamais entendu.
Par quoi puis je le traduire?
Marocain d'où?
"abchoune" c'est la foufoune en berbère rifain
mdrrrrrrrrr
pas du tout enfin pas chez nous
C'est vrai que ça fait moins craignos de parler de bouchon qd meme!
Un ami marocain a utilisé le mot abichoune. Etant algérien je ne l'ai jamais entendu.
Par quoi puis je le traduire?