certain mot son tiré par les cheveux
119 CHAPITRE XIII LE LEXIQUE
Burûj, pl. de
burj/burg : tour, enceinte fortifiée (πύργος)
Iblis : démon (διάβολος)
Darâhim : drachmes (δραχμή)
Dînâr : dinar (δηνάριον = latin denarius).
Firdaws : paradis (παράδεισος)
Hudâ/hodé : voie de salut (oδός de oδη)
Injîl : évangile (euangellion)
Mâjûs : mages, zoroastriens (μάγος)
Maqâlîd (de iqlîd) : clefs (κλειδά)
Marjân / margân : corail (μαργαρίτης)
Qalam : calame (κάλαμος)
Qirtâs / quartâs : rouleau de parchemin (χάρτης)
Qurûn : siècles (χρόνον accusatif de χρόνος)
Raqîm : crevasse, gouffre (Pηγμα déchirure du sol)
Rûm : Byzantins (Rωμαïοι)
Samiyya : signe (σημα)
Atqana : fabriquer avec art (τέχνη)
Ustûra : histoire ancienne, légende (istoria)
Yâqût : hyacinthe (uάκηνθος)
Zanjabîl / Zangabîl : gingembre (ζιγγίβερις)
Zukhruf (Zokhrouf) : ornement (ζωγραφία : peinture, tableau).
Sapha σαφα, adverbe de saphès (σαφης) serait à l’origine de l’arabe
safa’
marwa viendrait de marôneïn (Μαρώνειν), nom de sites antiques en Attique et en Thrace.
«
Kawthar » que les traducteurs français rendent par « affluence » ou « abondance » dériverait plutôt de
catharsis (κάθαρσις) qui désigne une purification.
Abâbil : βάλλω (lancer).
An-najas : énagès (éναγής) qui signifie souillure. *
ghurnuq ou ghirnûq (grue):géranos (γέρανος).
Al’ Anfal, :« butins », signifie libations (νηφάλιος).
Harth (le labour): « arotos » (labour).
Enkuhè : « contrat de mariage »: «
nikâh » .
abtar »: α-πτερον, :celui qui est privé d’ailes.
sîma : sêma: signe distinctif, marque de reconnaissance.
sounboulatoune (II, 261) qui signifie « épi » semble provenir du grec συμβολη (symbole).
âkhiroune Coran 28,77, féminin
ahiratun (dernier, suprême extrême), est formé sur le grec akros qui a le même sens.
Idrîsun (Coran XIX, 56 ; XXI, 85) est issu de i (idriss : savant, instruit, habile).
Asbâtum, pluriel de sibtun (Coran II, 140) signifie « tribu » et provient du latin saepta (enceinte).
Les tribus et les centuries étaient séparées et parquées dans des enceintes lors des élections à Rome.
Ususun (Coran IX, 109) : fondements. L’étymologie est à rechercher dans le participe parfait passif de « assideo » qui fait assessus.
Aslama (Coran VI, 163) est la IVe forme de salama dont le sens exprime l’idée de se livrer entièrement à la volonté de Dieu. Ce mot est à l’origine du vocable islâmun (islam).
Les stoïciens, comme les chrétiens et les musulmans, se proposaient de se soumettre entièrement à la volonté divine pour assurer leur salut. Le terme salus « le salut » se retrouve dans les salutations latines comme salutem dare, dicere (saluer), salutem reddere (répondre au salut). Le salut est aussi l’état de celui qui est sain et sauf, qui est resté intact, d’où le grec olos entier. Salus se retrouve également dans le verbe arabe
salà (prier Dieu, faire des prières).
-
Amsâgun (pl. amâsîju) (Coran LXXVI, 2) signifie « mélangé » : grec μίγνυμι « mêler, mélanger » ou le latin misceo de même sens.
-
Âmana (Coran II, 285) signifie avoir confiance, être en sécurité dans la foi. Il est de la même famille que Amîn ou Amen. : verbe latin immunire fortifier par des murailles (moenia), le substantif immunitas : protection, tutelle, immunité.
-
Ingil : Evangile, du grec euangelion Bonne nouvelle.
-
Burunğun :« tours »,: « signes du zodiaque ».: πύργος « purgos », tour.
-
Barzakh (pl. barāzikh) : intervalle de temps ou d’espace entre deux époques ou deux endroits. :παρασάγγης parasange, qui est une mesure de distance.
-
Bâraka : parcere qui fait parce à l’impératif, épargner, protéger.
-
Tâbâtun .: « arche d’alliance, coffret, cercueil ». : θάπτω
-
Tafsârun :fassara : « découvrir ce qui était caché » : fissura : « fissure », « fente ».
-
Tawratun : Thora,: θεόρρητος (dicté par la divinité).
-
Hablun :« corde », « cable », « lien » : latin capulum devenu caplum en bas latin.
Khaymatun (pluriel : khiyâmun),:« tente ».
ikêma (habitation, demeure, maison, tente).
-
Dînun : divinum : divin.
-
Zanjabîl : gingembre: ζιγγίβερ (zinjiber) en grec.
-
Zawjun :« paire », « couple » époux, épouse: zugone : couple, paire d’animaux. -
Sigillun : sceau : sigillum en latin.
-
Sakarun : boisson alcoolique: σίκερα (boisson fermentée).
.
Siatun:. Secte, parti : latin secta .
Siddîqun :grec σύνδικος sundikos qui assiste en justice ».
Tûrun :Mont, montagne : grec τo oρος par suite d’une crase entre l’article et le nom.
Atîqun :« ancien »: latin antiquus.
‘
Adnun :Eden, du grec ηδονή