Justement, le fait de choisir automatiquement ce genre de prénom est le résultat du panarabisme (le panarabisme, c'est l'imposition totale ou partielle de ce qui est arabe (langue, coutumes, mode vestimentaire, etc)).
Bref, le panarabisme est visible lorsque certains pensent qu'il est mieux de vivre en ressemblant le plus possible à l'arabe d'il y a 14 siècles.
Cela vaut pour les prénoms (certains pensent que c'est obligatoire - pour les convertis par exemple), les vêtements (pourtant le costard cravate ne rendra pas un musulman moins musulman qu'un autre), etc.
Cela existe même dans la façon de manger : certains sont d'avis qu'il ne faut pas utiliser de chaise, ou de couverts (et cela va jusqu'au choix des doigts utiliser pour manger).
Tout ça, c'est arabe, pas musulman. Et c'est la même chose pour les prénoms. C'est devenu un simple réflexe de la communauté musulman, mais cela se voit fréquemment. Zivar et Nadia2612 l'ont bien démontré par un exemple : l'interdiction de donner des prénoms non-arabe aux enfants.
Pourquoi les indonésiens musulmans ne choisissent-ils pas de prénoms ... indonésiens ?
Pourquoi ne pas traduire/arabes les prénoms en indonésien ?