Pourquoi certains font cinq prières et d'autres trois alors qu'ils lisent le Livre?

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion declercq
  • Date de début Date de début
Franchement, t'es grave!

Relis donc attentivement ce que j'ai écrit:

Tu avais dit plutôt: "rak" de "rokaan" venant de "rakba"=genou! Je me trompe?

1/ Déjà c'est "rukba" et non "rakba".

2/ "Rokaan", je ne sais toujours pas c'est quoi. Écrit le en arabe avec les voyelles s'il te plait,
je te demande de les vocaliser pour voir si c'est bien les mots auquels je pense.

3/ركبة et راكع n'ont pas du tout la même racine, il est donc faux de dire que
ton "rak" de "rokaan" VANANT "rakba"!
 
Autrement dit:

Quand on assiste à la prière du Prophète et ses disciples, on les VOIT "rokaan" "soujadan", c'est à dire s'agenouillant et se prosternant ok ?
 
Tu vas maintenant chipoter pour du phonétique ?

Non content de t'en foutre du fond, tu vas maintenant démontrer que je ne suis pas fort en phonétique ?
Nan, c'était le 3/ que je voulais que tu lises bien. Sinon, c'est pas grave pour la phonétique
mais au moins retranscrit correctement les mots arabe en caractère latin.
 
Mais pourquoi tu mets un "an" dans "rukk3an" et "sujjadan"?

C'est pour marquer le participe présent pardi!


مُّحَمَّدٌ رَّسُولُ اللَّهِ وَالَّذِينَ مَعَهُ أَشِدَّاء عَلَى الْكُفَّارِ رُحَمَاء بَيْنَهُمْ تَرَاهُمْ رُكَّعًا سُجَّدًا يَبْتَغُونَ فَضْلًا مِّنَ اللَّهِ وَرِضْوَانًا سِيمَاهُمْ فِي وُجُوهِهِم مِّنْ أَثَرِ السُّجُودِ ذَلِكَ مَثَلُهُمْ فِي التَّوْرَاةِ وَمَثَلُهُمْ فِي الْإِنجِيلِ كَزَرْعٍ أَخْرَجَ شَطْأَهُ فَآزَرَهُ فَاسْتَغْلَظَ فَاسْتَوَى عَلَى سُوقِهِ يُعْجِبُ الزُّرَّاعَ لِيَغِيظَ بِهِمُ الْكُفَّارَ وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ مِنْهُم مَّغْفِرَةً وَأَجْرًا عَظِيمًا(48:29

Mohammed, le messager d’ALLAH, et ceux qui sont avec lui, sont durs face aux mécréants, compatissants entre eux. Tu les vois s’agenouillant et se prosternant, en cherchant la bénédiction et l’approbation d’ALLAH. Leurs signes distinctifs sont dans l’expression de leurs visages, reflètant leur prosternation. Leur exemple dans la Thora et leur exemple dans l’évangile est comme une semence qui germe, puis se raffermit, s’épaissit, et ensuite se dresse sur sa tige, à l’émerveillement des semeurs. Il enrage ainsi les mécréants. ALLAH promet à ceux d’entre eux qui croient, et font de bonnes oeuvres, le pardon et une grande récompense.(48:29)

*48:29 Voici le verset précisant les deux seules positions (pour la prière), les plus humbles face à Dieu, la première agenouillé, pour lire le Coran, ("rok" de "rokaan" venant de "rokba"=genou), la seconde, prosterné pour glorifier Dieu avec Ses meilleurs noms "tasbih" et ce, sans limitation du nombre de prosternations, car cela dépend du sentiment profond "takhachou' " ressenti en lisant certains versets, le coran entre les mains (dans la langue que l'on comprend) , bien entendu: (En effet, la traduction avec un dictionnaire simple et impartial donne: genou = ركبة et agenouillé = راكع)
 
C'est pour marquer le participe présent pardi!
C'est le "an" qui fait que ces deux mots soient au participe présent?

*48:29 Voici le verset précisant les deux seules positions (pour la prière), les plus humbles face à Dieu, la première agenouillé, pour lire le Coran, ("rok" de "rokaan" venant de "rokba"=genou), la seconde, prosterné pour glorifier Dieu avec Ses meilleurs noms "tasbih" et ce, sans limitation du nombre de prosternations, car cela dépend du sentiment profond "takhachou' " ressenti en lisant certains versets, le coran entre les mains (dans la langue que l'on comprend) , bien entendu:
En plus, tu réécrit la même bêtise car ces deux mots n'ont absolument la même racine!
 
@declercq, je te repose la question: la raison pour laquelle on écrit "rukka3an" et
"sujjadan" avec un "an" à la fin, c'est pour marquer que ce sont des participes présents?
 
@declercq, je te repose la question: la raison pour laquelle on écrit "rukka3an" et
"sujjadan" avec un "an" à la fin, c'est pour marquer que ce sont des participes présents?


Oui et je te l'ai déjà dit:


Dieu dit qu'on VOIT le prophète et ceux qui sont avec lui, s'agenouillant (pour lire le Coran, le livre entre les mains) et se prosternant pour glorifier Dieu avec ses plus bons noms que l'on connaisse de mémoire:



مُّحَمَّدٌ رَّسُولُ اللَّهِ وَالَّذِينَ مَعَهُ أَشِدَّاء عَلَى الْكُفَّارِ رُحَمَاء بَيْنَهُمْ تَرَاهُمْ رُكَّعًا سُجَّدًا يَبْتَغُونَ فَضْلًا مِّنَ اللَّهِ وَرِضْوَانًا سِيمَاهُمْ فِي وُجُوهِهِم مِّنْ أَثَرِ السُّجُودِ ذَلِكَ مَثَلُهُمْ فِي التَّوْرَاةِ وَمَثَلُهُمْ فِي الْإِنجِيلِ كَزَرْعٍ أَخْرَجَ شَطْأَهُ فَآزَرَهُ فَاسْتَغْلَظَ فَاسْتَوَى عَلَى سُوقِهِ يُعْجِبُ الزُّرَّاعَ لِيَغِيظَ بِهِمُ الْكُفَّارَ وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ مِنْهُم مَّغْفِرَةً وَأَجْرًا عَظِيمًا(48:29

Mohammed, le messager d’ALLAH, et ceux qui sont avec lui, sont durs face aux mécréants, compatissants entre eux. Tu les vois s’agenouillant et se prosternant, en cherchant la bénédiction et l’approbation d’ALLAH. Leurs signes distinctifs sont dans l’expression de leurs visages, reflètant leur prosternation. Leur exemple dans la Thora et leur exemple dans l’évangile est comme une semence qui germe, puis se raffermit, s’épaissit, et ensuite se dresse sur sa tige, à l’émerveillement des semeurs. Il enrage ainsi les mécréants. ALLAH promet à ceux d’entre eux qui croient, et font de bonnes oeuvres, le pardon et une grande récompense.(48:29)

*48:29 Voici le verset précisant les deux seules positions (pour la prière), les plus humbles face à Dieu, la première agenouillé, pour lire le Coran, ("rok" de "rokaan" venant de "rokba"=genou), la seconde, prosterné pour glorifier Dieu avec Ses meilleurs noms "tasbih" et ce, sans limitation du nombre de prosternations, car cela dépend du sentiment profond "takhachou' " ressenti en lisant certains versets, le coran entre les mains (dans la langue que l'on comprend) , bien entendu: (En effet, la traduction avec un dictionnaire simple et impartial donne: genou = ركبة et agenouillé = راكع)
 
Oui et je te l'ai déjà dit: (...)
Donc moi je te redis va apprendre l'arabe, ça t'évitera de dire des conneries!

1/ Les mots "rukka3" (رُكَّع) et "sujjad" (سُجَّد) sont déjà des participes
présents mais on dit plutôt participe actif.

2/ Le "an" à la fin de ces deux mots n'ont absolument rien avoir avec ce que tu dit (à savoir
une marque du participe présent). C'est la marque du complément d'objet direct,
c'est-à-dire la marque du cod (en arabe, on parle de cas direct).

3/ Et encore une fois, tu as prétendu que ces deux mots ont un rapport, et c'est ça que ça veut
dire quand tu dis: "rok" de "rokaan" VENANT de "rokba", or il n'ont pas la même racine. Donc
ce que tu avance là est strictement faux.

De nous deux, le menteur (référence à ce que tu m'as dit en mp) ce n'est pas moi finalement!
 
Dieu est on ne peut plus logique, concis et précis, toutefois Il nous a avertis qu'Il utilise le Coran aussi bien pour guider que pour égarer. Le choix entre les deux voies n'est facile que pour les partisans du moindre effort et ce au risque de s'égarer.
Vous êtes maintenant face au choix difficile suivant:

SOIT C'EST TOUT LE PROGRAMME SUIVANT AXE SUR LE TEMPS ET SUR UNE LECTURE INTENSE ET PROFONDE DU CORAN:

Trois longues prières de quarante minutes chacune, de lecture suivie et approfondie du Coran, livre en main, avec de temps en temps de longues prosternations où on glorifie Dieu par tous Ses bons noms que l'on peut mémoriser:

THEME = Les trois prières avec limites des extrémités Alfajr et Alwosta
Et accomplis les Prières de Contact (Salat) aux deux extrémités du jour et pendant une partie de la nuit. Les bonnes œuvres dissipent les mauvaises. Il s’agit là d’une réflexion pour ceux qui réfléchissent(11:114).

THEME = Les trois prières avec limites des extrémités Alfajr et Alwosta
Et supporte patiemment le jugement de ton Seigneur, car tu es sous Nos yeux. Et glorifie ton Seigneur quand tu te lèves,(52:48) et une partie de la nuit. Ainsi glorifie-Le jusqu’à la disparition des étoiles (étoiles pour Alfajr et soleil pour Alwosta).(52:49)

THEME = Les trois prières et limite des prières Alwosta et Alicha’
Tu devras observer la prière pour le voilement du soleil jusau’à la tombée de la nuit (Alwosta et Alicha), et pour le Coran de l’aube (Alfajr). Assurément, le Coran est témoigné.(17:78)

THEME = Les trois prières avec une limite extême pour Alicha’
Et commémore le nom de ton Seigneur à la pointe du jour et à son déclin(76:25) et pendant une partie de la nuit. Prosterne-toi pour Lui, et glorifie-Le une grande partie de la nuit.(76:26)

THEME = Les trois prières et limite de Alfajr et Alwosta
Supporte patiemment ce qu’ils disent et célèbre la louange de ton Seigneur avant le lever du soleil, avant son coucher et pendant une partie de la nuit. Ainsi exalte Sa Gloire jusqu’aux extrémités du jour que tu puisse être heureux(20:130)

THEME = Les Prières de Contact constituent un programme axé sur le temps.
Une fois que vous avez accompli vos Prières de Contact (Salat), vous devrez commémorer ALLAH, debouts, assis, ou couchés.* Une fois que vous vous sentez en sécurité, vous devrez observer les Prières de Contact (Salat). Les Prières de Contact sont pour les croyants un programme axé sur le temps.(4:103)

*4:103 Votre dieu est celui ou ce qui occupe le plus votre esprit durant la journée. Afin d’appartenir au royaume de ’ Dieu, et d’apprécier Sa grâce et Sa protection, le Coran nous exhorte de nous souvenir de Dieu «toujours» (2:152 & 200 ; 3:191 ; 33:41–42). Ce fait profond explique les nombreux versets affirmant que la plupart de ceux qui croient en ALLAH vont aller en Enfer (12:100 ; 23:84–89 ; 29:61–63)

THEME = Se souvenir de Dieu, tout le temps
Donc, gloire à ALLAH lorsque c’est la nuit et lorsque c’est le jour et louange à Lui dans les cieux et la Terre, et l'après-midi et lorsque c’est le milieu de la journée.(30:17-18)

Suite..
tjrs pas de reponses a ma question declercq tu ne fais que copier coller est ce que tu n'a pas trouvé la reponse pour la coller sur bladi
 
Donc moi je te redis va apprendre l'arabe, ça t'évitera de dire des conneries!

1/ Les mots "rukka3" (رُكَّع) et "sujjad" (سُجَّد) sont déjà des participes
présents mais on dit plutôt participe actif.

2/ Le "an" à la fin de ces deux mots n'ont absolument rien avoir ce que tu dit (à savoir une
marque du participe présent). C'est la marque du complément d'objet direct,
c'est-à-dire la marque du cod (en arabe, on parle de cas direct).

3/ Et encore une fois que ces deux mots ont un rapport, et c'est ça que ça veut quand tu
dis: "rok" de "rokaan" VENANT de "rokba", car il n'ont pas la même racine.

De nous deux, le menteur (référence à ce que tu m'as dit en mp) ce n'est pas moi finalement!

salam ,
T es pas cool Shahzadeh , quand tu mets la main sur un comique comme declercq et un thread comme celui la il faut partager ...
mais deplacez les threads de declerq dans la section humour , par ce que en lisant ça :
Voici le verset précisant les deux seules positions (pour la prière), les plus humbles face à Dieu, la première agenouillé, pour lire le Coran, ("rak" de "rokaan" venant de "rakba"=genou), la seconde, prosterné pour glorifier Dieu avec Ses meilleurs noms "tasbih" et ce, sans limitation du nombre de prosternations,

On n'a meme pas envie de tenter une discussion car il va falloir partir de trés loin .
je vais quand meme lui donner un coup de pouce, par charité humaine" :
- Raka3a et Rukba n ont rien avoir .
- Raka3a en langue arabe a plusieurs significations : - baisser la tete , se courber , devenir pauvre.
on dit par exemple : Raka3a Foulane , pour dire qu il a le dos courbé à cause de son age .
Le roukou3 ne necessiste donc pas que les genoux touchent terre .
et Le rouka3an dans le verset n 'est autre que le pluriel de Rake3 ( quelqu un qui se courbe)
 
Selem.
T es pas cool Shahzadeh , quand tu mets la main sur un comique comme declercq et un thread comme celui la il faut partager ...
MDR...

On n'a meme pas envie de tenter une discussion car il va falloir partir de trés loin .
Encore faut-il qu'il accepte la discussion. En plus, il a dit qu'il était arabophone et là la
preuve est faite: il ne l'est pas du tout, tout au plus il parle juste un dialecte (genre
tunisien, algérien, marocain, etc).

je vais quand meme lui donner un coup de pouce, par charité humaine" :
- Raka3a et Rukba n ont rien avoir .
- Raka3a en langue arabe a plusieurs significations : - baisser la tete , se courber , devenir pauvre.
on dit par exemple : Raka3a Foulane , pour dire qu il a le dos courbé à cause de son age .
Le roukou3 ne necessiste donc pas que les genoux touchent terre .
et Le rouka3an dans le verset n 'est autre que le pluriel de Rake3 ( quelqu un qui se courbe)
Bon après, pour le sens ça dépend du contexte et de ce qu'il y a après le mot. Enfin bref,
des erreurs comme les siennes... C'est chaud ! ! !
 
Selem.
MDR...


Encore faut-il qu'il accepte la discussion. En plus, il a dit qu'il était arabophone et là la
preuve est faite: il ne l'est pas du tout, tout au plus il parle juste un dialecte (genre
tunisien, algérien, marocain, etc).


Bon après, pour le sens ça dépend du contexte et de ce qu'il y a après le mot. Enfin bref,
des erreurs comme les siennes... C'est chaud ! ! !
une traduction google du coran engandre forcement une comprehension "gogole" .
 
salam ,
je vais quand meme lui donner un coup de pouce, par charité humaine" :
- Raka3a et Rukba n ont rien avoir .
- Raka3a en langue arabe a plusieurs significations : - baisser la tete , se courber , devenir pauvre.
on dit par exemple : Raka3a Foulane , pour dire qu il a le dos courbé à cause de son age .
Le roukou3 ne necessiste donc pas que les genoux touchent terre .
et Le rouka3an dans le verset n 'est autre que le pluriel de Rake3 ( quelqu un qui se courbe)

salam,

Il ne faut pas croire à tous ce qui est écrit dans le Lissan, écrit par des sunnites, qui n'ont pas hésité à falsifier la langue pour arriver à leur dessein. Dire que raka'a a plusieurs signification dans le même contexte (s'incliner en touchant avec les genoux ou non le sol!) est une erreur monumentale et une atteinte à la parole d'Allah qui affirme que le coran est écrit dans une langue explicite et sans ambiguité!

Pour accomplir un roukou' il faut tomber, et c’est même dit s’écrouler ( kharra raki’an) comme le précise ce verset:

38.24.قَالَ لَقَدْ ظَلَمَكَ بِسُؤَالِ نَعْجَتِكَ إِلَى نِعَاجِهِ وَإِنَّ كَثِيراً مِّنْ الْخُلَطَاء لَيَبْغِي بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَقَلِيلٌ مَّا هُمْ وَظَنَّ دَاوُودُ أَنَّمَا فَتَنَّاهُ فَاسْتَغْفَرَ رَبَّهُ وَخَرَّ رَاكِعاً وَأَنَابَ } .
38.24. – «Ton frère, répondit David, a effectivement commis une injustice, en te demandant ta brebis pour l'ajouter à son troupeau.» Un grand nombre d'associés n'hésitent pas à se léser les uns les autres, excepté ceux qui croient en Dieu et font le bien. Mais, hélas ! Ces derniers sont fort peu nombreux ! Et David pensa que Nous le mettions à l'épreuve dans cet exemple. Il implora alors le pardon de son Maître, tomba agenouillé et se repentit.

Or dans l’inclinaison on ne tombe pas !

lire la suite...
 
D’autres versets montre que le mot kharra veut dire tomber, chuter, s’écrouler…

.وَلَمَّا جَاء مُوسَى لِمِيقَاتِنَا وَكَلَّمَهُ رَبُّهُ قَالَ رَبِّ أَرِنِي أَنظُرْ إِلَيْكَ قَالَ لَن تَرَانِي وَلَـكِنِ انظُرْ إِلَى الْجَبَلِ فَإِنِ اسْتَقَرَّ مَكَانَهُ فَسَوْفَ تَرَانِي فَلَمَّا تَجَلَّى رَبُّهُ لِلْجَبَلِ جَعَلَهُ دَكّاً وَخَرَّ موسَى صَعِقاً فَلَمَّا أَفَاقَ قَالَ سُبْحَانَكَ تُبْتُ إِلَيْكَ وَأَنَاْ أَوَّلُ الْمُؤْمِنِينَ
7.143. Lorsque Moïse vint à Notre rencontre et que son Seigneur lui eut adressé la parole, il dit : «Seigneur, montre-Toi à moi pour que je Te voie !» – «Non, tu ne Me verras pas, répliqua le Seigneur. Mais regarde plutôt la montagne. Si elle reste immobile à sa place, tu pourras alors Me voir.» Et lorsque son Seigneur se manifesta à la montagne, Il la réduisit en poussière, et Moïse tomba évanoui. Revenu à lui, il s'écria : «Gloire à Toi ! Je reviens à Toi, plein de repentir, et je suis le premier des croyants.»

.فَلَمَّا قَضَيْنَا عَلَيْهِ الْمَوْتَ مَا دَلَّهُمْ عَلَى مَوْتِهِ إِلَّا دَابَّةُ الْأَرْضِ تَأْكُلُ مِنسَأَتَهُ فَلَمَّا خَرَّ تَبَيَّنَتِ الْجِنُّ أَن لَّوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ الْغَيْبَ مَا لَبِثُوا فِي الْعَذَابِ الْمُهِينِ
34.14. Et lorsque Nous eûmes décidé sa mort, les djinns ne s'en rendirent compte que grâce aux termites qui avaient rongé la canne qui lui servait d'appui. Et quand il s'écroula, les djinns convinrent que s'ils connaissaient le mystère, ils n'auraient pas continué à exercer aussi longtemps une tâche si avilissante

.حُنَفَاء لِلَّهِ غَيْرَ مُشْرِكِينَ بِهِ وَمَن يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَكَأَنَّمَا خَرَّ مِنَ السَّمَاء فَتَخْطَفُهُ الطَّيْرُ أَوْ تَهْوِي بِهِ الرِّيحُ فِي مَكَانٍ سَحِيقٍ
22.31. Soyez des monothéistes sincères et ne prêtez aucun associé au Seigneur, car celui qui Lui donne des associés est comme quelqu'un qui, tombé du ciel, se trouve disputé par des oiseaux de proie ou emporté par le vent vers un abîme sans fond.
 
Sourate 30 :

17. Glorifiez Allah donc, soir et matin!

18. A Lui toute louange dans les cieux et la terre, dans l'après-midi et au milieu de la journée

Fin de la discussion.
 
Selem
salam,

Il ne faut pas croire à tous ce qui est écrit dans le Lissan, écrit par des sunnites, qui n'ont pas hésité à falsifier la langue pour arriver à leur dessein. Dire que raka'a a plusieurs signification dans le même contexte (s'incliner en touchant avec les genoux ou non le sol!) est une erreur monumentale et une atteinte à la parole d'Allah qui affirme que le coran est écrit dans une langue explicite et sans ambiguité!
Le lissan, il a surtout été écrit par des gens qui ont, il me semble, un niveau en arabe un
peu beaucoup au-dessus de ton niveau. Mais bon t'as le droit de donner ton avis.
A te lire, on aurait dit un complot, une machination des "sunnites" pour qu'on ignore
la vérité. Bref, ce n'était là que mon avis!
 
Non content de t'en foutre du fond, tu vas maintenant démontrer que je ne suis pas fort en phonétique ?
Bah... Là j'ai juste mis en évidence que tu n'étais pas arabophone comme tu le prétendais :D
Maintenant, tu n'as plus qu'a changer de pseudo... et, ça sera la 4ème ou la 5ème fois
je crois LOL.
Et va pendant que tu y es jouer dans la cours de récré avec ceux qui ont le même quotient
intellectuel que toi, eux aussi maitrise aussi bien que toi le fameux copié/collé :)
 
Selem

Le lissan, il a surtout été écrit par des gens qui ont, il me semble, un niveau en arabe un
peu beaucoup au-dessus de ton niveau. Mais bon t'as le droit de donner ton avis.
A te lire, on aurait dit un complot, une machination des "sunnites" pour qu'on ignore
la vérité. Bref, ce n'était là que mon avis!

salam,

Oh! ce n'est pas la première fois qu'ils ont essayé leur machination comme pour nous faire croire que "nasakha" peut donner deux significations contradictoires, abroger et inscrire à la fois!!! ... pour enfin de compte arriver à supprimer purement et simplement des lois tout en conservant leurs versets! Trop forts! Mais Allah est là pour nous montrer leur supercherie!

... sans parler des lois qu'ils veulent nous imposer émanant de versets fantômes au nom d'une abrogation fictive!
 
Sourate 30 :

17. Glorifiez Allah donc, soir et matin!

18. A Lui toute louange dans les cieux et la terre, dans l'après-midi et au milieu de la journée

Fin de la discussion.

Tu ne vas pas nous faire croire toi aussi que "sabbaha" a le même sens que "salla"! Non, le frère, la langue arabe est très précise que tu le veuilles ou non avec la certification divine si tu es croyant!


26.195.بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُّبِينٍ
26.195. C'est une révélation en langue arabe claire,

Eh! dis moi shusen est ce que tu fais tes ablutions à chaque fois que tu récites des tasbihs (louanges)? Je te rappelles que le tasbih est recommandé presque tout le temps!
 
Tu ne vas pas nous faire croire toi aussi que "sabbaha" a le même sens que "salla"! Non, le frère, la langue arabe est très précise que tu le veuilles ou non avec la certification divine si tu es croyant!


26.195.بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُّبِينٍ
26.195. C'est une révélation en langue arabe claire,
Moi après, tu fais bien comme tu veux "le" frère. ;)
 
Bah... Là j'ai juste mis en évidence que tu n'étais pas arabophone comme tu le prétendais :D
Maintenant, tu n'as plus qu'a changer de pseudo... et, ça sera la 4ème ou la 5ème fois
je crois LOL.
Et va pendant que tu y es jouer dans la cours de récré avec ceux qui ont le même quotient
intellectuel que toi, eux aussi maitrise aussi bien que toi le fameux copié/collé :)

Tu as raison mais, en tenant compte que dans ce monde des comme-toi voit tout à l'envers. Par conséquent il suffit de réfléchir une seconde pour savoir qui se moquera de l'autre le jour J in chaa Allah.
 
salam,

Il ne faut pas croire à tous ce qui est écrit dans le Lissan, écrit par des sunnites, qui n'ont pas hésité à falsifier la langue pour arriver à leur dessein. Dire que raka'a a plusieurs signification dans le même contexte (s'incliner en touchant avec les genoux ou non le sol!) est une erreur monumentale et une atteinte à la parole d'Allah qui affirme que le coran est écrit dans une langue explicite et sans ambiguité!

Pour accomplir un roukou' il faut tomber, et c’est même dit s’écrouler ( kharra raki’an) comme le précise ce verset:

38.24.قَالَ لَقَدْ ظَلَمَكَ بِسُؤَالِ نَعْجَتِكَ إِلَى نِعَاجِهِ وَإِنَّ كَثِيراً مِّنْ الْخُلَطَاء لَيَبْغِي بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَقَلِيلٌ مَّا هُمْ وَظَنَّ دَاوُودُ أَنَّمَا فَتَنَّاهُ فَاسْتَغْفَرَ رَبَّهُ وَخَرَّ رَاكِعاً وَأَنَابَ } .
38.24. – «Ton frère, répondit David, a effectivement commis une injustice, en te demandant ta brebis pour l'ajouter à son troupeau.» Un grand nombre d'associés n'hésitent pas à se léser les uns les autres, excepté ceux qui croient en Dieu et font le bien. Mais, hélas ! Ces derniers sont fort peu nombreux ! Et David pensa que Nous le mettions à l'épreuve dans cet exemple. Il implora alors le pardon de son Maître, tomba agenouillé et se repentit.

Or dans l’inclinaison on ne tombe pas !

lire la suite...

tiens tiens une vieille connaissance !! versaincoranix alias k114 ..:D
pour repondre à ton message :

si tu as un dico fait par les coranistes ou r.khalifa , on est preneur .
en attendant le Lissane reste La Reference.
Mais le verset que tu as cité , le mot raki3an (incliné, courbé) est precedé par le verbe Kharra ( tomber) ce qui nous donnerait "tomber incliné ou tomber courbé" en cas cela ne mettrait la definition de roukou3 en question .

et j'aimerais preciser davantage ma definition donné precedement :
Le roukou3 ne necessiste pas forcement que les genoux touchent terre"
dis moi versaincoranix t es d'accord avec ce que nous raconte declercq ?
à savoir 3 prieres par jour ?
au dernieres nouvelles t'etais à 7 et plus si affinités :D
 
salam,

Oh! ce n'est pas la première fois qu'ils ont essayé leur machination comme pour nous faire croire que "nasakha" peut donner deux significations contradictoires, abroger et inscrire à la fois!!! ... pour enfin de compte arriver à supprimer purement et simplement des lois tout en conservant leurs versets! Trop forts! Mais Allah est là pour nous montrer leur supercherie!

... sans parler des lois qu'ils veulent nous imposer émanant de versets fantômes au nom d'une abrogation fictive!
Bah écoute l'ami... Va apprendre l'arabe, après on en reparlera et tu verras que tout
ce que tu crois n'a aucun fondement (en tout cas pour la remarque que tu as soulevé)!
 
Retour
Haut