Quel est le lien entre la langue arabe et la nécessité de raisonner?

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion nalliaa
  • Date de début Date de début
Asalama Aleykoum


D'après ce verset:

Nous l’avons révélé en un Coran Arabe, que vous puissiez raisonner. (12:2)

On peut se demander quel est le lien entre la langue arabe et la nécessité de raisonner?

De même sans un raisonnement adéquat, on ne pourrait même pas la lire correctement.

La langue arabe étant la seule qui, normalement n'a pas de voyelles, il est par conséquent impossible de la comprendre sans raisonner.

Sous Winword, il est possible de rendre les voyelles invisibles.
 
Asalama Aleykoum


D'après ce verset:

Nous l’avons révélé en un Coran Arabe, que vous puissiez raisonner. (12:2)

On peut se demander quel est le lien entre la langue arabe et la nécessité de raisonner?

De même sans un raisonnement adéquat, on ne pourrait même pas la lire correctement.

La langue arabe étant la seule qui, normalement n'a pas de voyelles, il est par conséquent impossible de la comprendre sans raisonner.

Sous Winword, il est possible de rendre les voyelles invisibles.
salam alaiki*
Le Coran lu en arabe en plus du sens qu'il vous donne, il y a une lumière qui ce dégage derrière chaque mot et verset. Cette lumière ne se trouve pas dans sa traduction.
pour traduire le texte d'un auteur, il faut être au moins de la force littéraire de cet auteur et il faut être aussi versé dans la matière qu'il traite.
De même la noblesse de son style, la beauté de son agencement, la rigueur de sa composition, son inimitabilité, la réalisation de tous ses objectifs notamment l’utilité de ses dispositions, de ses règles, l’exposition claire des leçons et sens originels et secondaires entre autres caractéristiques résultant de sa parfaite éloquence, tout cela est inégalable. Quiconque tente (de l’égaler en cela) est comme celui qui tente de monter au ciel sans équipement ni échelle tente de voler sans ailles ni outils.


La méditation du Coran et la compréhension de ses sens nécessitent inévitablement la connaissance de la langue arabe, celle que Dieu a choisi pour Se révéler à l’humanité : « C’est ainsi que nous avons révélé ce Coran en langue arabe, en y multipliant les menaces, afin de susciter chez les hommes la crainte de Dieu ou de les pousser à en méditer le sens. » (20/113) Comprendre le Coran passe alors par la maîtrise parfaite de la langue arabe, ce qui est une entreprise difficile, car même les arabophones les plus avertis peuvent connaître des difficultés à l’appréhension du Texte coranique
 
Asalama Aleykoum


D'après ce verset:

Nous l’avons révélé en un Coran Arabe, que vous puissiez raisonner. (12:2)

On peut se demander quel est le lien entre la langue arabe et la nécessité de raisonner?

De même sans un raisonnement adéquat, on ne pourrait même pas la lire correctement.

La langue arabe étant la seule qui, normalement n'a pas de voyelles, il est par conséquent impossible de la comprendre sans raisonner.

Sous Winword, il est possible de rendre les voyelles invisibles.
juste pour savoir il a été révélé écrit sur du papier ou oralement ???

oralement je voie pas se que sa joue les voyelles non écrite :( a moins qui se parler pas vue qui avais un forfais illimité :sournois:
 
salam alaiki*
Le Coran lu en arabe en plus du sens qu'il vous donne, il y a une lumière qui ce dégage derrière chaque mot et verset. Cette lumière ne se trouve pas dans sa traduction.
pour traduire le texte d'un auteur, il faut être au moins de la force littéraire de cet auteur et il faut être aussi versé dans la matière qu'il traite.
De même la noblesse de son style, la beauté de son agencement, la rigueur de sa composition, son inimitabilité, la réalisation de tous ses objectifs notamment l’utilité de ses dispositions, de ses règles, l’exposition claire des leçons et sens originels et secondaires entre autres caractéristiques résultant de sa parfaite éloquence, tout cela est inégalable. Quiconque tente (de l’égaler en cela) est comme celui qui tente de monter au ciel sans équipement ni échelle tente de voler sans ailles ni outils.


La méditation du Coran et la compréhension de ses sens nécessitent inévitablement la connaissance de la langue arabe, celle que Dieu a choisi pour Se révéler à l’humanité : « C’est ainsi que nous avons révélé ce Coran en langue arabe, en y multipliant les menaces, afin de susciter chez les hommes la crainte de Dieu ou de les pousser à en méditer le sens. » (20/113) Comprendre le Coran passe alors par la maîtrise parfaite de la langue arabe, ce qui est une entreprise difficile, car même les arabophones les plus avertis peuvent connaître des difficultés à l’appréhension du Texte coranique
fdonc la seule solution est de demander a un imam savant qui a donnais ça vie a l'islam :prudent:
 
c'est le cas pour tous les prophètes, qui sont venus avec des miracles...

-jesus dans la médecine il a parlé alors qu'il était un bébé, il redonnait la vie aux morts, et aux objets...etc, c’était un défi à son peuple qui étaient des gens trés fort dans le domaine de la médecine ils avaient beaucoup de connaissances donc, on savait que ce que Jesus faisait était un miracle de DIEU.

- Mouss dans la "magie et la sorcellerie ", ils étaient fort dans ce domaine, donc pour les convaincre, mouss a defié ces sorciers qui se sont prosterné a terre parce qu'ils ont sut que ce n'etait pas de la sorcellerie mais plutôt un truc VRAI de DIEU

- et enfin Mohamed sala allahou alaihi wasalam, elle est un personne ignorante qui ramène à son peuple (qui étaientt des grands écrivains et des grands poètes de la langue arabe) un coran (écrit en arabe leur langue) pour les défier et puisqu'ils étaient des grands connaisseurs de la langue arabe ils ont su qu'un être humain ne pourrait jamais écrire une telle chose... voilà pourquoi c'est lié à la langue arabe...

wallahou a3lam
 
c'est le cas pour tous les prophètes, qui sont venus avec des miracles...

-jesus dans la médecine il a parlé alors qu'il était un bébé, il redonnait la vie aux morts, et aux objets...etc, c’était un défi à son peuple qui étaient des gens trés fort dans le domaine de la médecine ils avaient beaucoup de connaissances donc, on savait que ce que Jesus faisait était un miracle de DIEU.

- Mouss dans la "magie et la sorcellerie ", ils étaient fort dans ce domaine, donc pour les convaincre, mouss a defié ces sorciers qui se sont prosterné a terre parce qu'ils ont sut que ce n'etait pas de la sorcellerie mais plutôt un truc VRAI de DIEU

- et enfin Mohamed sala allahou alaihi wasalam, elle est un personne ignorante qui ramène à son peuple (qui étaientt des grands écrivains et des grands poètes de la langue arabe) un coran (écrit en arabe leur langue) pour les défier et puisqu'ils étaient des grands connaisseurs de la langue arabe ils ont su qu'un être humain ne pourrait jamais écrire une telle chose... voilà pourquoi c'est lié à la langue arabe...

wallahou a3lam
donc le coran que le prophète a reçu été en écrit et pas orale ??
 
pourquoi :eek: peux-tu être plus explicite S.T.P?
si sait un coran écrit sans voyelle qui apporte, même une personne qui sait très bien lire l'arabe peut tombe sur verset
[3.7] C'est Lui qui a fait descendre sur toi le Livre: il s'y trouve des versets sans équivoque, qui sont la base du Livre, et d'autres versets qui peuvent prêter à d'interprétations diverses. Les gens, donc, qui ont au coeur une inclinaison vers l'égarement, mettent l'accent sur les versets à équivoque, cherchant la dissension en essayant de leur trouver une interprétation, alors que nul n'en connaît l'interprétation, à part Allah. Mais ceux qui sont bien enracinés dans la science disent: ‹Nous y croyons: tout est de la part de notre Seigneur!› Mais, seuls les doués d'intelligence s'en rappellent.

un point mal placer sur un lettre peut changer un mot
 
si sait un coran écrit sans voyelle qui apporte, même une personne qui sait très bien lire l'arabe peut tombe sur verset

un point mal placer sur un lettre peut changer un mot

tu dois savoir que l'écriture arabe a connu un changement; avant les lettres arabes ont été sans "point" et sans "tachkil les accents" c’était pas la même forme que tu vois maintenant, ça a trop changé avec le temps !!
tu vois ce que je veux dire, ce que dont tu parle n'a pas de sens, et le prophete se rappelait de ce que lui enseignait Gabriel et le fait apprendre à ses compagnons et ces derniers l'écrivaient mais pas de la même manière dont on écrit l'arabe dans nos jours... j'espère que c'est clair;
sinon demain Inchallah j’essayerai de mieux t'expliquer ...
 
tu dois savoir que l'écriture arabe a connu un changement; avant les lettres arabes ont été sans "point" et sans "tachkil les accents" c’était pas la même forme que tu vois maintenant, ça a trop changé avec le temps !!
tu vois ce que je veux dire, ce que dont tu parle n'a pas de sens, et le prophete se rappelait de ce que lui enseignait Gabriel et le fait apprendre à ses compagnons et ces derniers l'écrivaient mais pas de la même manière dont on écrit l'arabe dans nos jours... j'espère que c'est clair;
sinon demain Inchallah j’essayerai de mieux t'expliquer ...
oui je sait cela :cool:

mais une grande parti des début de la révélation (au temps de la révélation) c'est faite a l'orale donc la question de l'intituler na que réponse .....


l'histoire ne change rien a la révélation

bonne soirée a toi !
 
salam alaiki*
Le Coran lu en arabe en plus du sens qu'il vous donne, il y a une lumière qui ce dégage derrière chaque mot et verset. Cette lumière ne se trouve pas dans sa traduction.
pour traduire le texte d'un auteur, il faut être au moins de la force littéraire de cet auteur et il faut être aussi versé dans la matière qu'il traite.
De même la noblesse de son style, la beauté de son agencement, la rigueur de sa composition, son inimitabilité, la réalisation de tous ses objectifs notamment l’utilité de ses dispositions, de ses règles, l’exposition claire des leçons et sens originels et secondaires entre autres caractéristiques résultant de sa parfaite éloquence, tout cela est inégalable. Quiconque tente (de l’égaler en cela) est comme celui qui tente de monter au ciel sans équipement ni échelle tente de voler sans ailles ni outils.


La méditation du Coran et la compréhension de ses sens nécessitent inévitablement la connaissance de la langue arabe, celle que Dieu a choisi pour Se révéler à l’humanité : « C’est ainsi que nous avons révélé ce Coran en langue arabe, en y multipliant les menaces, afin de susciter chez les hommes la crainte de Dieu ou de les pousser à en méditer le sens. » (20/113) Comprendre le Coran passe alors par la maîtrise parfaite de la langue arabe, ce qui est une entreprise difficile, car même les arabophones les plus avertis peuvent connaître des difficultés à l’appréhension du Texte coranique

salam alaika akhi,

Dieu étant Juste, il est certain qu'Il a fait en sorte que l'handicap des uns soit un avantage pour les autres et vice versa, de manière à équilibrer les chances de tout le monde.
 
Asalama Aleykoum


D'après ce verset:

Nous l’avons révélé en un Coran Arabe, que vous puissiez raisonner. (12:2)

On peut se demander quel est le lien entre la langue arabe et la nécessité de raisonner?

De même sans un raisonnement adéquat, on ne pourrait même pas la lire correctement.

La langue arabe étant la seule qui, normalement n'a pas de voyelles, il est par conséquent impossible de la comprendre sans raisonner.

Sous Winword, il est possible de rendre les voyelles invisibles.
salem
le coran comme il guide des gens ,il égare des autres
c est dieu seul soubhano qui t ensiegne le coran ,meme si ta un niveau supérieur on arabe et il ya pas l acord de dieu tu le comprent jamais
 
Bonsoir,

Le verset 12:2 prouve bien la raison avancée et qui est le fait d'obliger les gens à raisonner, sachant que la langue arabe est la seule langue au monde à ne pas avoir normalement de voyelles, cela ralentit d'autant la lecture afin de garantir la réflexion, le raisonnement et la compréhension:

Nous l’avons révélé en un Coran Arabe, que vous puissiez raisonner. (12:2)


Personnellement j'ai déjà rendu les voyelles invisibles sous word.
 
Bonsoir,

Le verset 12:2 prouve bien la raison avancée et qui est le fait d'obliger les gens à raisonner, sachant que la langue arabe est la seule langue au monde à ne pas avoir normalement de voyelles, cela ralentit d'autant la lecture afin de garantir la réflexion, le raisonnement et la compréhension:

Nous l’avons révélé en un Coran Arabe, que vous puissiez raisonner. (12:2)


Personnellement j'ai déjà rendu les voyelles invisibles sous word.
est ce que chaque mots ds le coran il a tjr le meme sense par éxemple (. kitab,sojoud,kâ'imane )
 
est ce que chaque mots ds le coran il a tjr le meme sense par éxemple (. kitab,sojoud,kâ'imane )

Salam,

Ta question est très pertinente. Puisses-tu toujours poser des questions aussi pertinentes qui poussent à réfléchir avant de répondre.

En réponse à cette question je te précise que partant du fait établi que dans le Coran,

- Dieu nous avertit clairement qu'il guide celui qu'il veut et égare celui qu'il veut, voir 2:26-27.
- le Coran n'ajoute aux mécréants que pertes, voir 17:82.
- il nous prévient que la langue arabe a été choisie afin que nous raisonnions, voir 12:2.
- enfin que Dieu condamne quiconque ne raisonne pas, voir 10:100.

1°) De la nécessité de commencer par exclure l'impensable. Exemple: On ne se prosterne que face à Dieu, donc pas de prosternation telle que nous la connaissons ni au sens propre ni au sens figuré autrement que devant Dieu.

2°) Nécessité de tenir compte du sens métaphorique.

3°) Distinguer le sens propre du sens figuré

4°) Enfin tenir compte du contexte


ALLAH ne se gêne pas pour citer un exemple quelconque, un moustique et ce qui est au dessus. Quant à ceux qui croient, ils savent que c’est la vérité venant de leur Seigneur. Par contre, ceux qui ne croient pas disent, «Qu’est-ce que ALLAH a voulu dire par cet exemple?». Il égare ainsi plusieurs, et guide plusieurs. Mais il n’égare que les pervers, (2:26)
qui violent le Pacte d’ALLAH après s’y être engagés, et coupent court avec ce qu’ALLAH a ordonné de communiquer (Ses messages) et commettent le mal sur la Terre. Ce sont ceux-là les perdants. (2:27)

Nous avons descendu dans le Coran une guérison et une miséricorde pour les croyants. Et il n’ajoute que perte aux transgresseurs. (17:82)

Voici le verset qui prouve la raison avancée et qui est le fait d'obliger les gens à raisonner, sachant que la langue arabe est la seule langue vivante au monde à ne pas avoir normalement de voyelles, cela ralentit d'autant la lecture afin de garantir la réflexion, le raisonnement et la compréhension:

Nous l’avons révélé en un Coran Arabe, que vous puissiez raisonner. (12:2)

Aucune âme ne peut croire excepté par la volonté d’ALLAH et Il place une malédiction sur ceux qui ne raisonnent pas. (10:100)
 
Asalama Aleykoum


D'après ce verset:

Nous l’avons révélé en un Coran Arabe, que vous puissiez raisonner. (12:2)

On peut se demander quel est le lien entre la langue arabe et la nécessité de raisonner?

De même sans un raisonnement adéquat, on ne pourrait même pas la lire correctement.

La langue arabe étant la seule qui, normalement n'a pas de voyelles, il est par conséquent impossible de la comprendre sans raisonner.

Sous Winword, il est possible de rendre les voyelles invisibles.
Pas que la langue arabe qui est la seule sans les voyelles toutes les langues anciennes sémitiques à l'origine
 
tu dois savoir que l'écriture arabe a connu un changement; avant les lettres arabes ont été sans "point" et sans "tachkil les accents" c’était pas la même forme que tu vois maintenant, ça a trop changé avec le temps !!
vrai

tu vois ce que je veux dire, ce que dont tu parle n'a pas de sens, et le prophete se rappelait de ce que lui enseignait Gabriel et le fait apprendre à ses compagnons et ces derniers l'écrivaient mais pas de la même manière dont on écrit l'arabe dans nos jours... j'espère que c'est clair;
sinon demain Inchallah j’essayerai de mieux t'expliquer ...
qu'est ce qui te fait dire que c'est l'ange Gabriel qui lui a enseigné ?
 
vrai


qu'est ce qui te fait dire que c'est l'ange Gabriel qui lui a enseigné ?

salamoualaikoum!

parce que c'est l'ange gabriel qui transmettait a mohamed Salla allahou alayhi wassalam le coran, en l'entendant de Dieu, et chaque ramadan Gabriel descend pour écouter Mohamed SAWS entrain de reciter le coran....wallahou a3lam !

si je me suis trompé; dis le moi je t'en prie et merci!
 
Salam,

Ta question est très pertinente. Puisses-tu toujours poser des questions aussi pertinentes qui poussent à réfléchir avant de répondre.

En réponse à cette question je te précise que partant du fait établi que dans le Coran,

- Dieu nous avertit clairement qu'il guide celui qu'il veut et égare celui qu'il veut, voir 2:26-27.
- le Coran n'ajoute aux mécréants que pertes, voir 17:82.
- il nous prévient que la langue arabe a été choisie afin que nous raisonnions, voir 12:2.
- enfin que Dieu condamne quiconque ne raisonne pas, voir 10:100.

1°) De la nécessité de commencer par exclure l'impensable. Exemple: On ne se prosterne que face à Dieu, donc pas de prosternation telle que nous la connaissons ni au sens propre ni au sens figuré autrement que devant Dieu.

2°) Nécessité de tenir compte du sens métaphorique.

3°) Distinguer le sens propre du sens figuré

4°) Enfin tenir compte du contexte


ALLAH ne se gêne pas pour citer un exemple quelconque, un moustique et ce qui est au dessus. Quant à ceux qui croient, ils savent que c’est la vérité venant de leur Seigneur. Par contre, ceux qui ne croient pas disent, «Qu’est-ce que ALLAH a voulu dire par cet exemple?». Il égare ainsi plusieurs, et guide plusieurs. Mais il n’égare que les pervers, (2:26)
qui violent le Pacte d’ALLAH après s’y être engagés, et coupent court avec ce qu’ALLAH a ordonné de communiquer (Ses messages) et commettent le mal sur la Terre. Ce sont ceux-là les perdants. (2:27)

Nous avons descendu dans le Coran une guérison et une miséricorde pour les croyants. Et il n’ajoute que perte aux transgresseurs. (17:82)

Voici le verset qui prouve la raison avancée et qui est le fait d'obliger les gens à raisonner, sachant que la langue arabe est la seule langue vivante au monde à ne pas avoir normalement de voyelles, cela ralentit d'autant la lecture afin de garantir la réflexion, le raisonnement et la compréhension:

Nous l’avons révélé en un Coran Arabe, que vous puissiez raisonner. (12:2)

Aucune âme ne peut croire excepté par la volonté d’ALLAH et Il place une malédiction sur ceux qui ne raisonnent pas. (10:100)
des foi jai peur de se plonté, je sai qu il ya tjr des truc a découvrire ,mais le fête d étre sur que seul dieu il peu t ensiegné le coran il te donne une force inimaginable
parce que tou simplement tes entre les main d un tré tré just
 
Retour
Haut