voir racine :
http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=slT
27v21 لَأُعَذِّبَنَّهُ عَذَابًا شَدِيدًا أَوْ لَأَذْبَحَنَّهُ أَوْ لَيَأْتِيَنِّي بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ
Je la châtierai sévèrement! ou je l'égorgerai! ou bien elle m'apportera un argument explicite».
interessant c la meme demande de la descente d'un livre qui est faite mais apprecier de facon differente :
37v30 وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَانٍ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ
Et nous n'avions aucun pouvoir sur vous.
C'est vous plutôt qui étiez des gens transgresseurs.
...
156 أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُّبِينٌ
Ou avez-vous un argument évident?
157 فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
Apportez donc votre Livre si vous êtes véridiques!»
4v153 يَسْأَلُكَ أَهْلُ الْكِتَابِ أَن تُنَزِّلَ عَلَيْهِمْ كِتَابًا مِّنَ السَّمَاءِ فَقَدْ سَأَلُوا مُوسَى أَكْبَرَ مِن ذَلِكَ فَقَالُوا أَرِنَا اللَّهَ جَهْرَةً فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ بِظُلْمِهِمْ ثُمَّ اتَّخَذُوا الْعِجْلَ مِن بَعْدِ مَا جَاءَتْهُمُ الْبَيِّنَاتُ فَعَفَوْنَا عَن ذَلِكَ وَآتَيْنَا مُوسَى سُلْطَانًا مُّبِينًا
Les gens du Livre te demandent de leur faire descendre du ciel un Livre.
Ils ont déjà demandé à Moïse quelque chose de bien plus grave quand ils dirent:
«Fais-nous voir Allah à découvert!» Alors la foudre les frappa pour leur tort.
Puis ils adoptèrent le Veau même après que les preuves leur furent venues.
Nous leur pardonnâmes cela et donnâmes à Moïse une autorité déclarée.
MOISE est celui qui a plusieur reprise est cité comme celui qui a recu un SOULTAN :
https://www.bladi.info/threads/signe-grand.475808/
11v96 وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَى بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُّبِينٍ
Et Nous avions envoyé Moïse,
avec Nos miracles et une autorité incontestable,
23v45 ثُمَّ أَرْسَلْنَا مُوسَى وَأَخَاهُ هَارُونَ بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُّبِينٍ
Ensuite, Nous envoyâmes Moïse et son frère Aaron avec Nos prodiges et une preuve évidente,
28v35 قَالَ سَنَشُدُّ عَضُدَكَ بِأَخِيكَ وَنَجْعَلُ لَكُمَا سُلْطَانًا فَلَا يَصِلُونَ إِلَيْكُمَا بِآيَاتِنَا أَنتُمَا وَمَنِ اتَّبَعَكُمَا الْغَالِبُونَ
dit: «Nous allons, par ton frère, fortifier ton bras, et vous donner des arguments irréfutables;
ils ne sauront vous atteindre, grâce à Nos signes Vous deux et ceux qui vous suivront seront les vainqueurs.
51v38 وَفِي مُوسَى إِذْ أَرْسَلْنَاهُ إِلَى فِرْعَوْنَ بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ
en Moïse quand Nous l'envoyâmes, avec une preuve évidente, vers Pharaon.
44v19 وَأَن لَّا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ إِنِّي آتِيكُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ
Ne vous montrez pas hautains vis-à-vis d'Allah, car je vous apporte une preuve évidente.
23 وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَى بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُّبِينٍ
Nous envoyâmes effectivement Moïse avec Nos signes et une preuve évidente,
...
35 الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ بِغَيْرِ سُلْطَانٍ أَتَاهُمْ كَبُرَ مَقْتًا عِندَ اللَّهِ وَعِندَ الَّذِينَ آمَنُوا كَذَلِكَ يَطْبَعُ اللَّهُ عَلَى كُلِّ قَلْبِ مُتَكَبِّرٍ جَبَّارٍ
Ceux qui discutent les prodiges d'Allah sans qu'aucune preuve ne leur soit venue,
est grandement haïssable auprès d'Allah et auprès de ceux qui croient.
Ainsi Allah scelle-t-Il le cœur de tout orgueilleux tyran.
...
56 إِنَّ الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ بِغَيْرِ سُلْطَانٍ أَتَاهُمْ إِن فِي صُدُورِهِمْ إِلَّا كِبْرٌ مَّا هُم بِبَالِغِيهِ فَاسْتَعِذْ بِاللَّهِ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ
Ceux qui discutent sur les versets d'Allah sans qu'aucune preuve ne leur soit venue, n'ont dans leurs poitrines qu'orgueil.
Ils n'atteindront pas leur but. Implore donc la protection d'Allah, car c'est Lui l'Audient, le Clairvoyant.