JAMI' TIRMIDHI
47-LIVRE SUR LES PROVERBES et LES EXEMPLES
Chapitre 1
Exemple d'Allah pour Ses serviteurs
(2868)
Sayyidina Nawwas ibn Saman Kilabi (RA) a rapporté que le Messager d' Allah (sws) a dit qu'Allah a donné la parabole d'un chemin droit comme ayant deux maisons sur l'un et l'autre côté avec plusieurs portes ouvertes a lesquelles il ya des voiles "des rideaux ".a la tête «sommet" du chemin un qui invite et un autre par dessus il invite, le Prophète (sws) a récité: et Allah appelle à la demeure de la paix et guide qui Il veut vers un droit chemin.. ' ( Coran 10:25) Les portes sur l'un et l'autre latéral du chemin sont les hudûds (limites) d'Allah. personne ne tombera dans les limites d'Allah jusqu'à ce qu'il élève la voile" rideau", en signifiant commettent des péchés mineurs. Le crieur au sommet du chemin est l'admonition de son Seigneur.
[Ahmed 17651]
traduction Arقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : إن الله ضرب مثلاً صراطاً مستقيماً ، على كنفى
الصراط داران لهما أبواب مفتحة ، على الأبواب ستور وداع يدعو على رأس الصراط وداع يدعو فوقه " والله يدعو إلى دار السلام ويهدي من يشاء إلى صراط مستقيم " والأبواب التي على كنفي الصراط حدود لله فلا يقع أحد في حدود الله حتى يكشف الستر والذي يدعو من فوقه واعظ ربه .
Traduction En
Sayyidina Nawwas ibn Saman Kilabi (RA) reported that Allahs Messenger (SAW) said that Allah drew the parable of the straight path as having walls on either side with several open doors over which curtains hang down. At the head of the path is one who invites and another above it invites, the Prophet (SAW) recited: And Allah invites (you) to the abode of peace, and guides whomsoever He will to the straight way. (Al-Quran 10:25) The doors on either side of the path are hudud (limits) of Allah. None will fall into the limits of Allah till he raises the curtain, meaning commit minor sins. The crier at the top of the path is e admonisher from his Lord.
[Ahmed 17651]
47-LIVRE SUR LES PROVERBES et LES EXEMPLES
Chapitre 1
Exemple d'Allah pour Ses serviteurs
(2868)
Sayyidina Nawwas ibn Saman Kilabi (RA) a rapporté que le Messager d' Allah (sws) a dit qu'Allah a donné la parabole d'un chemin droit comme ayant deux maisons sur l'un et l'autre côté avec plusieurs portes ouvertes a lesquelles il ya des voiles "des rideaux ".a la tête «sommet" du chemin un qui invite et un autre par dessus il invite, le Prophète (sws) a récité: et Allah appelle à la demeure de la paix et guide qui Il veut vers un droit chemin.. ' ( Coran 10:25) Les portes sur l'un et l'autre latéral du chemin sont les hudûds (limites) d'Allah. personne ne tombera dans les limites d'Allah jusqu'à ce qu'il élève la voile" rideau", en signifiant commettent des péchés mineurs. Le crieur au sommet du chemin est l'admonition de son Seigneur.
[Ahmed 17651]
traduction Arقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : إن الله ضرب مثلاً صراطاً مستقيماً ، على كنفى
الصراط داران لهما أبواب مفتحة ، على الأبواب ستور وداع يدعو على رأس الصراط وداع يدعو فوقه " والله يدعو إلى دار السلام ويهدي من يشاء إلى صراط مستقيم " والأبواب التي على كنفي الصراط حدود لله فلا يقع أحد في حدود الله حتى يكشف الستر والذي يدعو من فوقه واعظ ربه .
Traduction En
Sayyidina Nawwas ibn Saman Kilabi (RA) reported that Allahs Messenger (SAW) said that Allah drew the parable of the straight path as having walls on either side with several open doors over which curtains hang down. At the head of the path is one who invites and another above it invites, the Prophet (SAW) recited: And Allah invites (you) to the abode of peace, and guides whomsoever He will to the straight way. (Al-Quran 10:25) The doors on either side of the path are hudud (limits) of Allah. None will fall into the limits of Allah till he raises the curtain, meaning commit minor sins. The crier at the top of the path is e admonisher from his Lord.
[Ahmed 17651]