Selon Wahshiyy Ibn Harb [radhi Allah 'anhu] :
وعن وحشي بن حرب , رضي الله عنه :
Des compagnons de l'Envoyé de Dieu [salallâhou 'alayhi wassalam] dirent :
"Ô Envoyé de Dieu, nous mangeons, mais nous ne parvenons pas à nous rassasier."
أن أصحاب رسول الله (صلى الله عليه و سلم) قالوا :
يا رسول الله ، إنا نأكل ولا نشبع ؟
Peut-être mangez-vous séparément ? demanda le Prophète [salallâhou 'alayhi wassalam].
قال : فلعلكم تفترقون ؟
Effectivement, répondirent-ils.
قالوا : نعم
Eh bien ! reprit le Prophète [salallâhou 'alayhi wassalam], prenez ensemble vos repas et rappelez le Nom de Dieu, votre repas sera béni.
قال : فاجتمعوا على طعامكم ، واذكروا اسم الله يبارك لكم فيه
Ce hadîth est rapporté par Abû Dâwûd (3764)
رواه أبو داود
Ce hadîth a aussi été rapporté par Ahmad (3/501), Ibn Mâjah (3286), Ibn Hibbân (1345) et al-Hâkim (2/103) ; sa chaine de transmission est faible, cependant ce hadîth est renforcé par d'autres traditions qui plaident en faveur de son caracère "Hasan" (Bon). [Voir at-Targhîb wa at-Tarhîb].
وعن وحشي بن حرب , رضي الله عنه :
Des compagnons de l'Envoyé de Dieu [salallâhou 'alayhi wassalam] dirent :
"Ô Envoyé de Dieu, nous mangeons, mais nous ne parvenons pas à nous rassasier."
أن أصحاب رسول الله (صلى الله عليه و سلم) قالوا :
يا رسول الله ، إنا نأكل ولا نشبع ؟
Peut-être mangez-vous séparément ? demanda le Prophète [salallâhou 'alayhi wassalam].
قال : فلعلكم تفترقون ؟
Effectivement, répondirent-ils.
قالوا : نعم
Eh bien ! reprit le Prophète [salallâhou 'alayhi wassalam], prenez ensemble vos repas et rappelez le Nom de Dieu, votre repas sera béni.
قال : فاجتمعوا على طعامكم ، واذكروا اسم الله يبارك لكم فيه
Ce hadîth est rapporté par Abû Dâwûd (3764)
رواه أبو داود
Ce hadîth a aussi été rapporté par Ahmad (3/501), Ibn Mâjah (3286), Ibn Hibbân (1345) et al-Hâkim (2/103) ; sa chaine de transmission est faible, cependant ce hadîth est renforcé par d'autres traditions qui plaident en faveur de son caracère "Hasan" (Bon). [Voir at-Targhîb wa at-Tarhîb].