Rentrée scolaire 2013 : vers la fin de l'arabisation?

FINI LA SCHIZOPHRÉNIE DES LANGUES?
UNE CIRCULAIRE RÉINTRODUIT LE FRANÇAIS DANS LES BRANCHES SCIENTIFIQUES
7 LYCÉES RETENUS POUR CETTE OPÉRATION PILOTE
CRÉATION D’UNE FILIÈRE QUI VA DÉBOUCHER SUR LE BAC INTERNATIONAL


Est-ce le retour à la case de départ? Après 30 ans d’arabisation, la langue française revient-elle dans les branches scientifiques? En tout cas, une nouvelle circulaire ministérielle laisserait entendre que le retour à l’ancien système d’enseignement, qui a fait ses preuves jusqu’au milieu des années 80, est en phase d’expérimentation. En effet, la circulaire en question préconise la réintroduction de la langue française dans les filières scientifiques (sciences naturelles, physiques et mathématiques), à partir de cette rentrée, et ce, dans quelques établissements triés sur le volet. Sept lycées-pilotes ont été sélectionnés dans plusieurs académies pour expérimenter la nouvelle formule.

Officiellement, il s’agit d’une mesure qui permettra de créer une filière qui va déboucher sur le bac international. Mais officieusement, il pourrait s’agir d’une expérimentation du retour au français pour l’enseignement de ces matières, notamment après le discours royal du 20 août dernier qui a fustigé le système éducatif, souligne un cadre de l’Education nationale. «En fait, il s’agit d’un ancien projet qui a coïncidé avec la polémique sur la qualité de l’enseignement», nuance une source au MEN. Pour elle, une telle décision, lourde de conséquences, nécessite un consensus politique: «Faut-il arabiser les universités ou franciser les lycées?».

Le Souverain avait, rappelons-le, insisté sur les «dysfonctionnements consécutifs au changement de la langue d’enseignement dans les matières scientifiques». En cause, l’arabisation du cycle secondaire, décidée du temps d’Azzeddine Laraki, ministre istiqlalien de l’Education (1986-1992). L’arabisation de l’enseignement était donc un choix politique. Un choix qui a eu de lourdes incidences sur la qualité de la formation des jeunes. Il n’y a qu’à voir les performances de nos élèves dans les classements internationaux. Les élèves de la 4e année du primaire ont été classés derniers par une étude internationale portant sur 25 pays (TIMSS 2003), en mathématiques, et 24e en sciences. Les élèves du collège ont, quant à eux, été classés 40e, sur 45 pays testés. Plus de la moitié d’entre eux (sur un total de 3.000) n’ont pas obtenu la note de référence la plus basse. En lecture, les élèves ne sont pas mieux lotis non plus. Les écoliers de la 4e année du primaire sont classés 43e sur 45 pays traités dans un classement pour le test PIRLS.

Handicapés par les lacunes de langue, beaucoup de bacheliers scientifiques du système public se tournent vers les filières littéraires, le droit en langue arabe ou abandonnent en cours de route. La situation est pire à l’arrivée sur le marché du travail. «Pour moi, c’est une aberration d’enseigner les filières scientifiques en arabe dans les collèges et lycées, pour revenir au français dans le supérieur!», déplore un ex-directeur d’Académie régionale d'éducation et de formation. Des experts pédagogiques appellent encore les pouvoirs publics à «refranciser» les matières scientifiques, tout en renforçant l’enseignement de l’arabe et des langues étrangères, en l’occurrence le français comme langue de travail et l’anglais comme langue d’ouverture. «Un système d’enseignement en français permettra de multiplier le nombre d’étudiants africains au Maroc et renforcer notre présence dans le continent noir», renchérit un professionnel de l’éducation.

L'economiste
 
Déjà avec l'arabe on a un grand problème. Les marocains ne maîtrisent aucune langue et parle un patois fait de mot français déformé, de darija, d'espagnol, etc... si on doit ajouter le chleuh qui change avec les régions, nous ne sommes pas sortis de l'auberge!
A l'heure où l'anglais est devenu la langue universelle, se battre pour faire du dialecte une langue nationale et officielle, ets une bêtise monumentale et difficilement rattrapable. C'est la faute aux populistes qui nous commandaient, l'Istiqlal, l'USFP et le PAM en tête!
 
Déjà avec l'arabe on a un grand problème. Les marocains ne maîtrisent aucune langue et parle un patois fait de mot français déformé, de darija, d'espagnol, etc... si on doit ajouter le chleuh qui change avec les régions, nous ne sommes pas sortis de l'auberge!
A l'heure où l'anglais est devenu la langue universelle, se battre pour faire du dialecte une langue nationale et officielle, ets une bêtise monumentale et difficilement rattrapable. C'est la faute aux populistes qui nous commandaient, l'Istiqlal, l'USFP et le PAM en tête!

merci à azeddine , face à la polémique de l'arabisation, il avait même évoqué: "et si on leur mettait un peu de berbère pour les embrouiller un peu plus”. nzidohoum chwiya dial lamazighiya o nfelssouhoum bi nouba.

le comble aujourd'hui, des profs qui ont reçu un enseignement en français et qui l'ont prodigué en arabe, ces derniers vont enseigner en français; à suivre ..... la prochaine génération peut bi chel7a :D
 
l'arabe une belle langue oui personne ne peut le nier..
mais en tant que marocains ça ne a fait que la scolarisation;
deuxieme langue pour les marocains arabes...( leur premiere c'est darija completemrnt differente)
troisieme pour les petits amazigh ( apres le berbere et le darija...)
franchement j'en avais trop souffert en tant que berbere

non...vraiment fallait trouver une solution

l'arabe n'est pas une religion...
beaucoup confondent islam et arabe...
et pour se donner raison: nnbi aarab..chose que jamais notre prophete n'a dit..
mais il a toujours denoncer ce genre de chose
 
merci à azeddine , face à la polémique de l'arabisation, il avait même évoqué: "et si on leur mettait un peu de berbère pour les embrouiller un peu plus”. nzidohoum chwiya dial lamazighiya o nfelssouhoum bi nouba.

le comble aujourd'hui, des profs qui ont reçu un enseignement en Français et qui l'a prodigue en arabe, ces derniers vont enseigner en français; à suivre ..... la prochaine génération peut bi chel7a :D
ya sidi ghir yetlqouna !!wakha ga3 japouniya !
encore que ce ne sont que des ecoles pilotes !!ce n'est pas generalisé !!
 
merci à azeddine , face à la polémique de l'arabisation, il avait même évoqué: "et si on leur mettait un peu de berbère pour les embrouiller un peu plus”. nzidohoum chwiya dial lamazighiya o nfelssouhoum bi nouba.

le comble aujourd'hui, des profs qui ont reçu un enseignement en français et qui l'ont prodigué en arabe, ces derniers vont enseigner en français; à suivre ..... la prochaine génération peut bi chel7a :D
et là tu dis
lli fiya yekfini :D
 
Thitrite ,nowhereMan , vous attaquez l'amazigh comme si c'est la source de problèmes !

l'amazigh n'est pas la source des problèmes mais elle n'est pas la solution des problèmes de l'enseignement actuellement.

Aujourd'hui, la plupart des grandes écoles et des universités sont obligés de travailler en partenariat avec d'autres écoles et universités dans le monde, et s'il faut choisir une 2° langue officielle, j'opterai pour l'anglais sans hésiter. non pas que j'aime cette langue mais au jour d'aujourd'hui, elle domine le monde de l'enseignement de la recherche. cela n'empêche pas de pratiquer sa langue avec les siens.

une langue est avant tout un moyen de communication et si on peut s'ouvrir au monde avec l'amazigh je voterai pour.
 
de toute fçon pour les filiales scientifiques c'est un melange français arabe avec un prof de la génération qui a etudié en français ! et une matiére supplémentaire qui ne servait à rien (tarjama) !
et aprés le bac surpriseeeeeeeeeeeeeeeee tout est en français :D
7sen nit y9elboha français men lowal w yhaniw cha3b mazal les traces dial l'isti3mar las9a même aprés toutes ses années.
 
l'amazigh n'est pas la source des problèmes mais elle n'est pas la solution des problèmes de l'enseignement actuellement.

Aujourd'hui, la plupart des grandes écoles et des universités sont obligés de travailler en partenariat avec d'autres écoles et universités dans le monde, et s'il faut choisir une 2° langue officielle, j'opterai pour l'anglais sans hésiter. non pas que j'aime cette langue mais au jour d'aujourd'hui, elle domine le monde de l'enseignement de la recherche. cela n'empêche pas de pratiquer sa langue avec les siens.

une langue est avant tout un moyen de communication et si on peut s'ouvrir au monde avec l'amazigh je voterai pour.
Je pense que les Marocains ont voté oui pour l'officialisation de leur langue amazigh , l'anglais je suis pour aussi mais a la place de l'arabe qui est la source de la catastrophe depuis l'indépendance .
 
@thitrite, les Marocains ne parlent peut être aucune langue, mais demande aux Français de parler une autre langue que la leur? Ils auront énormément de mal. Je pense que globalement le niveau de langues au Maroc est bon. On se débrouille assez bien en français, le nord maîtrise l'espagnol et de plus en plus de jeunes se mettent - seuls- à l'anglais!
 
Je pense que les Marocains ont voté oui pour l'officialisation de leur langue amazigh , l'anglais je suis pour aussi mais a la place de l'arabe qui est la source de la catastrophe depuis l'indépendance .

amsawad, tu as pensé juste et les marocains ont voté bcp de choses.
on a une constitution d'un pays civilisé et sur le terrain on a une constitution du tiers monde.


les gens peut être comme toi place la priorité dans la langue amazigh mais je connais bcp de monde qui demande juste à vivre dignement, pouvoir soigner leur enfants quand ils sont malades et se soigner eux même, que ses enfants mangent à leur faim, qu'ils puissent fréquenter une école et quand ils marchent dans la rue ou roulent en voiture, ils se sentent en sécurité. et une police et une justice qui les protège.

hada howa lwa9i3 dial lblad. chi lakhour c'est la cerise sur le gâteau, ghir rba7 comme on dit chez moi. ( je ne sais pas comment on le dit en rifiya :D)
 
C'est ce qui arrive quand on se pard et on ne sait plus quelle direction prendre ! :claque: ;)
et c'est ce qui arrive quand la prise de decision est fait par quelqu'un qui n'arrive pas a voir plus loin que son nez (Azzedine Iraki et compagnie ) !!! ! :npq:
L'anglais doit etre la langue principale des etudes au Maroc, la connaissance de l'arabe, francais et l'espagnole comme langues secondes est souhaitable aussi ;)
 
amsawad, tu as pensé juste et les marocains ont voté bcp de choses.
on a une constitution d'un pays civilisé et sur le terrain on a une constitution du tiers monde.


les gens peut être comme toi place la priorité dans la langue amazigh mais je connais bcp de monde qui demande juste à vivre dignement, pouvoir soigner leur enfants quand ils sont malades et se soigner eux même, que ses enfants mangent à leur faim, qu'ils puissent fréquenter une école et quand ils marchent dans la rue ou roulent en voiture, ils se sentent en sécurité. et une police et une justice qui les protège.

hada howa lwa9i3 dial lblad. chi lakhour c'est la cerise sur le gâteau, ghir rba7 comme on dit chez moi. ( je ne sais pas comment on le dit en rifiya :D)
Je milite pour les droits économiques, sociaux et culturels :)
 
@thitrite, les Marocains ne parlent peut être aucune langue, mais demande aux Français de parler une autre langue que la leur? Ils auront énormément de mal. Je pense que globalement le niveau de langues au Maroc est bon. On se débrouille assez bien en français, le nord maîtrise l'espagnol et de plus en plus de jeunes se mettent - seuls- à l'anglais!

j'ai vu pire ....Les espagnoles ! :claque:
 
C'est ce qui arrive quand on se pard et on ne sait plus quelle direction prendre ! :claque: ;)
et c'est ce qui arrive quand la prise de decision est fait par quelqu'un qui n'arrive pas a voir plus loin que son nez (Azzedine Iraki et compagnie ) !!! ! :npq:
L'anglais doit etre la langue principale des etudes au Maroc, la connaissance de l'arabe, francais et l'espagnole comme langues secondes est souhaitable aussi ;)
Et l'Amazigh de tout ça ?:)
 
@thitrite, les Marocains ne parlent peut être aucune langue, mais demande aux Français de parler une autre langue que la leur? Ils auront énormément de mal. Je pense que globalement le niveau de langues au Maroc est bon. On se débrouille assez bien en français, le nord maîtrise l'espagnol et de plus en plus de jeunes se mettent - seuls- à l'anglais!
hhhh en fin de compte , on fait mieux que le ministére de l'enseignement ! on apprend les langues tout seul :)
 
Déjà avec l'arabe on a un grand problème. Les marocains ne maîtrisent aucune langue et parle un patois fait de mot français déformé, de darija, d'espagnol, etc... si on doit ajouter le chleuh qui change avec les régions, nous ne sommes pas sortis de l'auberge!
A l'heure où l'anglais est devenu la langue universelle, se battre pour faire du dialecte une langue nationale et officielle, ets une bêtise monumentale et difficilement rattrapable. C'est la faute aux populistes qui nous commandaient, l'Istiqlal, l'USFP et le PAM en tête!
J'entends plus souvent dire le contraire.. que c'est l'un des plus grands atouts des marocains. De par l'histoire et autres caractéristiques, le Maroc jouit d'une richesse et diversité culturelle et linguistique. Les marocains ont cette capacité de comprendre et adopter facilement les langues étrangères. Et je suis plutôt d'accord avec ça.
 
Et l'Amazigh de tout ça ?:)
wa daba ,fach kayhdrou nass 3la khil'houme , kayjbed 3assou hmartou !:D
on parle ici d'une langue universelle ,pour communiquerv avec la planéte !!!
wa l'amazigh c'est notre langue maternelle , ceux qui veulent apprendre le tifinagh ,n'ont qu'à s'y mettre.
 
wa daba ,fach kayhdrou nass 3la khil'houme , kayjbed 3assou hmartou !:D
on parle ici d'une langue universelle ,pour communiquerv avec la planéte !!!
wa l'amazigh c'est notre langue maternelle , ceux qui veulent apprendre le tifinagh ,n'ont qu'à s'y mettre.
On parle de l'enseignement au Maroc , ne me dis pas qu'on peux se communiquer avec la planète en Hébreu lol
 
J'entends plus souvent dire le contraire.. que c'est l'un des plus grands atouts des marocains. De par l'histoire et autres caractéristiques, le Maroc jouit d'une richesse et diversité culturelle et linguistique. Les marocains ont cette capacité de comprendre et adopter facilement les langues étrangères. Et je suis plutôt d'accord avec ça.
j'ai visé l'enseignement , càd :ni l'arabe classique , ni un bon français .
sauf ceux qui persevére par leur propre moyen .
et notre darija est pleine de mots etrangers deformés,justement gardés des passages de plusieurs civilisations par chez nous à travers l'Histoire..
 
j'ai visé l'enseignement , càd :ni l'arabe classique , ni un bon français .
sauf ceux qui persevére par leur propre moyen .
et notre darija est pleine de mots etrangers deformés,justement gardés des passages de plusieurs civilisations par chez nous à travers l'Histoire..
C'est vrai que l'enseignement tel qu'il est, notamment celui de base dans le public ( primaire + collège ) détruit plus que nourrit ces potentialités de prédisposition naturelle des marocains de bien apprendre et adopter les langues étrangères.

Dans le privé, c'est plutôt correct je dirais. au niveau du secondaire (lycée) on remarque un réel gap de niveau dans la maîtrise des langues étrangères entre les élèves qui ont fait le primaire au privé et ceux du public.
 
Je milite pour les droits économiques, sociaux et culturels :)
mchiti b3id 3la walou, je prend la peine de faire des phrases pour te parler des premières préoccupations des marocains, de tous les marocains et tu me réponds avec une phrase bateau et tellement évident: le feu brûle et l'eau mouille.


.on mon avis et cela n'engage que , il vaut mieux que peu de personnes parlent exemple le rifiya, ça permet de faire du commerce international surtout si tu es sur écoute et éliminer les concurrence qui de s'attaquer au marché de notre culture. bien sûr cela coule de source, quand l'économie et la culture sont fleurissantes les droits sociaux ne peuvent que se porter mieux.

wa ta noud tssa7er. qui t'empêche de parler la langue que tu veux? mais si le but est que tous les marocains parlent d'abord l'amazigh, je suis complétement contre. bach ghada tnfe3ni chel7a ou rifiya à part quand je parle avec des marocains, darija ne suffit pas?



.
 
J'entends plus souvent dire le contraire.. que c'est l'un des plus grands atouts des marocains. De par l'histoire et autres caractéristiques, le Maroc jouit d'une richesse et diversité culturelle et linguistique. Les marocains ont cette capacité de comprendre et adopter facilement les langues étrangères. Et je suis plutôt d'accord avec ça.

et les milliers d'emploi crées au Maroc, ne sont pas un hasard ni pour la beauté du paysage du Maroc, c'est aussi grâce à la maitrise de la langue entre outre.
sinon les boites délocalisent dans les 3roubiya, c'est bcp moins chère :D
 
et les milliers d'emploi crées au Maroc, ne sont pas un hasard ni pour la beauté du paysage du Maroc, c'est aussi grâce à la maitrise de la langue entre outre.
sinon les boites délocalisent dans les 3roubiya, c'est bcp moins chère :D
oui par exemple :p

Il y a bcp de call centers francophones et hispanophones. Dell a même un big centre de contact client qui fournit ses services en plusieurs langues ( hollandais, allemand, italien.. et j'en passe)
 
Déjà avec l'arabe on a un grand problème. Les marocains ne maîtrisent aucune langue et parle un patois fait de mot français déformé, de darija, d'espagnol, etc... si on doit ajouter le chleuh qui change avec les régions, nous ne sommes pas sortis de l'auberge!
A l'heure où l'anglais est devenu la langue universelle, se battre pour faire du dialecte une langue nationale et officielle, ets une bêtise monumentale et difficilement rattrapable. C'est la faute aux populistes qui nous commandaient, l'Istiqlal, l'USFP et le PAM en tête!

En Finlande on a eu les mêmes problèmes, le pays a été occupé pendant des siècles par des pays différents,
la population elle même est issue de migrations différentes, et la population locale originelle elle même
est différente, résultat on a un tas de patois, moi j'en pratique 3 et j'en pratiquais 4, il y en a d'autres que
je n'ai jamais pratiqué, on a actuellement 3 langues officielles mais l'une regroupe mes patois.
 
Retour
Haut