sourate 7 verset 157

unquebecois

Psychopathe ET névrosé
157. Ceux qui suivent le Messager, le Prophète illettré qu'ils trouvent écrit (mentionné) chez eux dans la Thora et l'Evangile.

Où? dans quel verset ?



Il leur ordonne le convenable, leur défend le blâmable, leur rend licites les bonnes choses, leur interdit les mauvaises
un messager a le droit de faire ça?
c'est curieux, mais en lisant cela, j'ai l'impression de lire le Jésus biblique!!!


, et leur òte le fardeau et les jougs qui étaient sur eux. Ceux qui croiront en lui, le soutiendront, lui porteront secours et suivront la lumière descendue avec lui; ceux-là seront les gagnants.

encore une fois, un simple messager a le droit d'ôter le joug? et le fardeau?

« Voilà l'Agneau de Dieu qui ôte le péché du monde ! » (Jean 1 : 29)


je voudrais comprendre, où on peut trouver les tafsirs concernant ce verset?
 
Où? dans quel verset ?




un messager a le droit de faire ça?
c'est curieux, mais en lisant cela, j'ai l'impression de lire le Jésus biblique!!!




encore une fois, un simple messager a le droit d'ôter le joug? et le fardeau?




je voudrais comprendre, où on peut trouver les tafsirs concernant ce verset?


suivent le messager, le gentil prophète (Muhammad), qu’ils trouvent écrit dans leur Torah et leur Evangile. Il les exhorte à être justes, les interdit du mal, permet pour eux toutes les bonnes nourritures, et interdit ce qui est mauvais, et décharge les fardeaux et les chaînes imposées sur eux. Ceux qui croient en lui, le respectent, le soutiennent, et suivent la lumière qui est venue avec lui, sont ceux couronnés de succès.
 
suivent le messager, le gentil prophète (Muhammad), qu’ils trouvent écrit dans leur Torah et leur Evangile. Il les exhorte à être justes, les interdit du mal, permet pour eux toutes les bonnes nourritures, et interdit ce qui est mauvais, et décharge les fardeaux et les chaînes imposées sur eux. Ceux qui croient en lui, le respectent, le soutiennent, et suivent la lumière qui est venue avec lui, sont ceux couronnés de succès.
mais ça apparait où dans la Bible ce "gentile prophète"? j'avoue que je ne vois pas.

et depuis quand un prophète permet et interdit? c'est la "juridiction" de Dieu en quelque sorte.

Encore plus de décharger les fardeaux.

m'enfin.
 
ce normal que ça n'apparait ni dans l'évangile ni dans la thora ...

tout simplement car oummi veut dire non juif

et le prophète non juif en question c'est moussa ...

et franchement merci unquebecois

je viens de penser a un truc qui serait sans doute en rapport ..si un non juif est un oummi alors il est possible qu'un non humain soit un dhimmi...

puisque généralement les dhimmi sont les juifs ...
 
ce normal que ça n'apparait ni dans l'évangile ni dans la thora ...

tout simplement car oummi veut dire non juif

et le prophète non juif en question c'est moussa ...

et franchement merci unquebecois

je viens de penser a un truc qui serait sans doute en rapport ..si un non juif est un oummi alors il est possible qu'un non humain soit un dhimmi...

puisque généralement les dhimmi sont les juifs ...


de rien mais je n'ai pas fait exprès :D
 
de rien mais je n'ai pas fait exprès :D

oui mais c'est comme ça qu'on a les meilleurs résultat ...

suffit d'associé les idées...

et de leur trouvé leur sens le plus logique ...

oummi était connu pour vouloir dire non juif.. c'est sur ce forum que je l'avais appris ...

et comme la traduction en "illétré" ne voulais rien dire


regarde ce que je viens de trouver , exactement ce que j'avais compris !!!


Dans le coran


La seule référence coranique que peuvent donner les mahometans, référence semblant aller dans le sens du "mahomet illettré", est le verset 156 (ou 158) de la sourate 7. Or celui-ci ne parle à aucun moment d'un "mahomet illettré" ou encore d'un "prophète illettré", mais seulement d'un "el-nabiyya l-oummiyya", c'est à dire d'un "prophète des nations", d'un "prophète des gentils", ou encore d'un "prophète des ignorants" (c'est Moise en vérité dont il est question). Par conséquent, traduire "el-nabiyya l-oummiyya" par "prophète illettré", est un mensonge, est une tromperie, et est une FALSIFICATION du texte coranique. Texte coranique ou évidemment nous ne trouvons nulle trace d'une telle assertion. Bien au contraire, le Coran nous enseigne que mahomet savait lire:


ils ont aussi compris que c'est de moise qu'il s'agissait et le terme "gentil" veut dire goy donc non juif !

https://sites.google.com/site/catholicismedefieislam/illettrisme-de-mahomet...

tu vois unquebecois , ils touchaient les livres saint du bout des doigts , et l'ont parfaitement compris , mais n'ont pas oser le dissocié du faux prophète mahomet !

et c'est énervant de voir des gens renier ce receuil livre saint au lieu de renier uniquement celui a qui des petits malins l'ont attribué ! et le pire c'est qu'il comprenne que ce n'est pas son livre ....
 
oui mais c'est comme ça qu'on a les meilleurs résultat ...

suffit d'associé les idées...

et de leur trouvé leur sens le plus logique ...

oummi était connu pour vouloir dire non juif.. c'est sur ce forum que je l'avais appris ...

et comme la traduction en "illétré" ne voulais rien dire


regarde ce que je viens de trouver , exactement ce que j'avais compris !!!


Dans le coran


La seule référence coranique que peuvent donner les mahometans, référence semblant aller dans le sens du "mahomet illettré", est le verset 156 (ou 158) de la sourate 7. Or celui-ci ne parle à aucun moment d'un "mahomet illettré" ou encore d'un "prophète illettré", mais seulement d'un "el-nabiyya l-oummiyya", c'est à dire d'un "prophète des nations", d'un "prophète des gentils", ou encore d'un "prophète des ignorants" (c'est Moise en vérité dont il est question). Par conséquent, traduire "el-nabiyya l-oummiyya" par "prophète illettré", est un mensonge, est une tromperie, et est une FALSIFICATION du texte coranique. Texte coranique ou évidemment nous ne trouvons nulle trace d'une telle assertion. Bien au contraire, le Coran nous enseigne que mahomet savait lire:


ils ont aussi compris que c'est de moise qu'il s'agissait et le terme "gentil" veut dire goy donc non juif !

https://sites.google.com/site/catholicismedefieislam/illettrisme-de-mahomet...

tu vois unquebecois , ils touchaient les livres saint du bout des doigts , et l'ont parfaitement compris , mais n'ont pas oser le dissocié du faux prophète mahomet !

et c'est énervant de voir des gens renier ce receuil livre saint au lieu de renier uniquement celui a qui des petits malins l'ont attribué ! et le pire c'est qu'il comprenne que ce n'est pas son livre ....

merci j'ai cliqué sur le lien et ça m'a mené à un site que j'avais perdu dans mes références... merci maintenant j'ai une banque de hadiths assez volumineuse
 
Où? dans quel verset ?

Salam unquebecois,

D'abord le verset est mal traduit a mon avis , il ne s'agit pas du prophete illetre mais du prophete goy (gentil , ou non israelite)

Ensuite , il ya ces versets d'Esai qui peuvent bien faire reference a Mohamed et qui collent bien avec ce verset et les autres.

28.9 A qui veut-on enseigner la sagesse? A qui veut-on donner des leçons? Est-ce à des enfants qui viennent d'être sevrés, Qui viennent de quitter la mamelle?
28.10 Car c'est précepte sur précepte, précepte sur précepte, Règle sur règle, règle sur règle, Un peu ici, un peu là. -
28.11 Hé bien! c'est par des hommes aux lèvres balbutiantes Et au langage barbare Que l'Éternel parlera à ce peuple.
28.12 Il lui disait: Voici le repos, Laissez reposer celui qui est fatigué; Voici le lieu du repos! Mais ils n'ont point voulu écouter.
28.13 Et pour eux la parole de l'Éternel sera Précepte sur précepte, précepte sur précepte, Règle sur règle, règle sur règle, Un peu ici, un peu là, Afin qu'en marchant ils tombent à la renverse et se brisent, Afin qu'ils soient enlacés et pris.

J'avais pense qu'il pourrait s'agir de Jesus , mais les versets parlent bien d'une autre nation autre qu'israel ou d'un homme issue de cette nation. Ca fait longtemps que je n'ai pas chercher les interpretations possibles pour ces versets , mais je serais surpris s'il y avait un autre goy qui a parler au nom de Dieu aux israelites.


un messager a le droit de faire ça?
c'est curieux, mais en lisant cela, j'ai l'impression de lire le Jésus biblique!!!

Pas de lui meme, mais a travers le message qu'il porte.


encore une fois, un simple messager a le droit d'ôter le joug? et le fardeau?

La meme chose.
 
?




un messager a le droit de faire ça?
c'est curieux, mais en lisant cela, j'ai l'impression de lire le Jésus biblique!!!




encore une fois, un simple messager a le droit d'ôter le joug? et le fardeau?

je voudrais comprendre, où on peut trouver les tafsirs concernant ce verset?
"quand dieu et son apôtre ont décidé il n'appartient plus au croyant de choisir(...)"S les ligues

alors oui un messager a ces droits
 
Salam unquebecois,

D'abord le verset est mal traduit a mon avis , il ne s'agit pas du prophete illetre mais du prophete goy (gentil , ou non israelite)

Ensuite , il ya ces versets d'Esai qui peuvent bien faire reference a Mohamed et qui collent bien avec ce verset et les autres.

28.9 A qui veut-on enseigner la sagesse? A qui veut-on donner des leçons? Est-ce à des enfants qui viennent d'être sevrés, Qui viennent de quitter la mamelle?
28.10 Car c'est précepte sur précepte, précepte sur précepte, Règle sur règle, règle sur règle, Un peu ici, un peu là. -
28.11 Hé bien! c'est par des hommes aux lèvres balbutiantes Et au langage barbare Que l'Éternel parlera à ce peuple.
28.12 Il lui disait: Voici le repos, Laissez reposer celui qui est fatigué; Voici le lieu du repos! Mais ils n'ont point voulu écouter.
28.13 Et pour eux la parole de l'Éternel sera Précepte sur précepte, précepte sur précepte, Règle sur règle, règle sur règle, Un peu ici, un peu là, Afin qu'en marchant ils tombent à la renverse et se brisent, Afin qu'ils soient enlacés et pris.

J'avais pense qu'il pourrait s'agir de Jesus , mais les versets parlent bien d'une autre nation autre qu'israel ou d'un homme issue de cette nation. Ca fait longtemps que je n'ai pas chercher les interpretations possibles pour ces versets , mais je serais surpris s'il y avait un autre goy qui a parler au nom de Dieu aux israelites.

Salam Ibnossabil,


Le passage que tu cite est beaucoup plus large, ça concerne (je crois) l'avènement de la période pré-apocalyptique incluant l'alya ... je ne vois pas en quoi ça concerne un prophète externe.

Pas de lui meme, mais a travers le message qu'il porte.




La meme chose.
IL y a encore un problème car quand ça vient de l'Éternel, c'est très très précisé dans le coran généralement. Un tel "oubli" me surprend.

De plus, un message n'enlève pas le fardeau, non? Surtout si un message parle de châtiment !
 
Salam unquebecois,

D'abord le verset est mal traduit a mon avis , il ne s'agit pas du prophete illetre mais du prophete goy (gentil , ou non israelite)

au moins tu as compris ça mais tu fait abstraction a toute la "sourate" en ne voyant pas que c'est de moussa qu'il s'agit !


le mot prophète ne designe jamais mohamed de l'an 700 mais les protagonistes des appels dans la bible en arabe qu'il ont appeler coran...
 
Salam Ibnossabil,

Le passage que tu cite est beaucoup plus large, ça concerne (je crois) l'avènement de la période pré-apocalyptique incluant l'alya ... je ne vois pas en quoi ça concerne un prophète externe.

Tu peux expliquer pourquoi tu pense que cela concerne un evenement pre-apocalyptique ? parceque ce passage n'indique vraiment pas ca.


Pourquoi prophete externe ? tout simplement parceque le texte dit que Dieu parlera a ce peuple (le peuple d'israel) avec une langue differente de la leurs (une langue d'un autre peuple dans ce cas) , une langue qu'ils ne parlent pas. Bilachon a7eret , en arabe billissanin a'khar (une autre langue).

Donc cette personne qui parle au nom de Dieu aux peuple d'Israel ne peut etre issue de leur milieu puisqu'elle parle une langue differente de celle qu'eux parlent. une langue bien a lui ou au peuple dont il fait partie. Je ne vois pas une autre interpretation a ce texte.

IL y a encore un problème car quand ça vient de l'Éternel, c'est très très précisé dans le coran généralement. Un tel "oubli" me surprend.
De plus, un message n'enlève pas le fardeau, non? Surtout si un message parle de châtiment !

Mais non voyons. Le coran ce n'est pas seulement des textes traitant les chatiments d'enfer ou "les delices" du paradis. C'est bien plus que ca. Je t'invite a bien lire et comprendre le coran et aussi les mitzvots issue de la torah et des enseignements talmudiques pour avoir une idee sur ce sujet et sur ce que prechait Mohamed aux gens (juifs inclus).
 
ce que prêchait mohamed aux juif ??

ils ne l'ont jamais rencontré !

c'est qui les deux clans juifs de son désert ?? on a le nom des bédouins et pas des juifs ???

moi je connais tout mes voisin juifs depuis ma naissance... la moindre des chose en bon voisinage...

et déjà, qu'est ce que des juifs iraient faire dans le désert ??
 
Retour
Haut