tadbath de walid mimoun, karim al marssi

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion avar3ouj
  • Date de début Date de début
La chanson à l origine est de walid mimoun, je met donc le lien de son interpretation ici
http://www.fileshost.com/en/file/72710/Thadbath-mp3.html

Ici la retranscription et la traduction de la reprise de karim al marssi, que je trouve plus belle moi, personellement.il a rajouté un petit refrain, mais bon, ça ne change rien au charme de la chanson.
http://fr.youtube.com/watch?v=jQre2ngliG4

A tadbath a tadbath, mara trou7ed tedwidh
Colombe, colombe si tu t envole
Agham ijn tavrat I thenni gha ther9id
Tiens cette lettre, pour celle que tu rencontrera
Gharit kh idurar d rebhar mara tezwid
Lis la aux montagnes, et à la mer si tu la traverse
Gharit kh I ghezran, d tara mara theswid
Lis la aux rivières, et à la source si tu y bois
Gharit kh thenni tekhsegh iness mec thedgid
Lis la à celle que j aime, demande lui comment elle va
Iness r3izz nnem deg our ino yezidh
Dis lui; ton amour est si doux (sucré) dans mon coeur
Am benna3man, s nda n refjar yirid
Comme bena3man, mouillé sous la brume matinale
Thedhwid am ta7chijjat, deg our ino tharsid
Tu t es envolé comme un papillon, et tu t es posé sur mon coeur
Am tya n taziri, dhi djar ino tecnid
Comme la lumière de la pleine lune, embelli mes nuits
9a 3ad r3ezz nnem deg our ino yizidh
Car tes paroles sont douces (sucrées) dans mon coeur
I dmani(1) imandi, tfouct ino I thedjid
Tu es pour moi, comme le soleil pour les champs de blé
Am ra3wine ounevdhou, kh reb7ar tsarid
Comme un vent d été qui se promene sur la mer
Achouwwef dazira, itawyith ousemmidh
Les cheveux longs, emporté par le vent.


1) dmani designe en réalité un champ proche de la maison, par opposition à ifwass


ayuz i kenniw ;)
 
je cherchais les paroles ave google
et comme par hasard je tombe sur un sujet de bladi ..... tout les chemins mènent à Rome :D

cette chanson me fait pleurer, quand je commence j'arrête plus
en lisant les paroles (je comprenais pas certains passages) c'est pire encore, elles ont justes magnifiques
merci beaucoup
 
vraiment c'est une superbe superbe chanson !elle ne veux pas sortir de ma tete depuit 4 mois !

comme d'habitude le roi de la music rifain (walid mimoun) nous envoie des lettres d'espoir .

bravo a karim elmarssi , Il a une voix vraiment superbe .
 
La chanson à l origine est de walid mimoun, je met donc le lien de son interpretation ici
http://www.fileshost.com/en/file/72710/Thadbath-mp3.html

Ici la retranscription et la traduction de la reprise de karim al marssi, que je trouve plus belle moi, personellement.il a rajouté un petit refrain, mais bon, ça ne change rien au charme de la chanson.
http://fr.youtube.com/watch?v=jQre2ngliG4

A tadbath a tadbath, mara trou7ed tedwidh
Colombe, colombe si tu t envole
Agham ijn tavrat I thenni gha ther9id
Tiens cette lettre, pour celle que tu rencontrera
Gharit kh idurar d rebhar mara tezwid
Lis la aux montagnes, et à la mer si tu la traverse
Gharit kh I ghezran, d tara mara theswid
Lis la aux rivières, et à la source si tu y bois
Gharit kh thenni tekhsegh iness mec thedgid
Lis la à celle que j aime, demande lui comment elle va
Iness r3izz nnem deg our ino yezidh
Dis lui; ton amour est si doux (sucré) dans mon coeur
Am benna3man, s nda n refjar yirid
Comme bena3man, mouillé sous la brume matinale
Thedhwid am ta7chijjat, deg our ino tharsid
Tu t es envolé comme un papillon, et tu t es posé sur mon coeur
Am tya n taziri, dhi djar ino tecnid
Comme la lumière de la pleine lune, embelli mes nuits
9a 3ad r3ezz nnem deg our ino yizidh
Car tes paroles sont douces (sucrées) dans mon coeur
I dmani(1) imandi, tfouct ino I thedjid
Tu es pour moi, comme le soleil pour les champs de blé
Am ra3wine ounevdhou, kh reb7ar tsarid
Comme un vent d été qui se promene sur la mer
Achouwwef dazira, itawyith ousemmidh
Les cheveux longs, emporté par le vent.


1) dmani designe en réalité un champ proche de la maison, par opposition à ifwass


ayuz i kenniw ;)

je l'ai toujours dit les rifains son des poètes dans l'âme!!
 
Bon je poste une autre chanson de lui qu'on peut trouver sur youtube (avar3ouj je te file du taf, transcris stp:


Sinon je viens d'avoir l'album, il est super.

:eek:
je le cherche l'album !!!!!!!!!!!!!! je trouve pas !!!!!!!!!!!!! :(
et celle que tu mets est magnifique
c'est la première que j'ai connu de lui ...

à l'andalouse (si ça strouve je dis nimporte quoi :-D).....
 
amenni ikhssekh ra nech
dhanita wa thofi5
dhi souk znozan 7a fakchgher !
et telecharger, j'ai pas trouvé (gatot mara de7chedh khafi ..... :D)

grave le moi, s9adhaythidh gui la poste ! :D
mani ira thadjid wami ira aqachem dhi alhoceima ? ur thasighed ni album ni walu ?

yallah sqadayd l'adresse amd sqadegh CD .
 
mani ira thadjid wami ira aqachem dhi alhoceima ? ur thasighed ni album ni walu ?

yallah sqadayd l'adresse amd sqadegh CD .

aw7eghd gha lhoceima, akhmi wad aw7e5
me refais même pas penser à mon été 3afak, plus merdique (desolée) tu meurs ! :D

jte donne ça en mp ! raja

tout compte fait, t'auras pas mon adresse !
gatot c'est plus sur comme circuit et plus court ! :D
 
Retour
Haut