voilà j'ai un agrément, une enquête sociale et une enquête psychologique à faire traduire dans la cadre d'une procédure de kafala que j'ai initié avec mon mari à Meknès au Maroc. lors d'une première kafala, on m'a dit que les traduction faites ici en France, étaient pleines de fautes de sens et qu'il aurait été préférable de demander les services d'un traducteur assermenté sur place, comme ça je pourrais en temps utile corriger toute éventuelle faute de traduction. y a t il quelqu'un qui pourrait me recommander un traducteur assermenté à Meknès au Maroc. Merci beaucoup.