Traduction du coran france

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion compassion
  • Date de début Date de début
Je ne te parlais pas du cœur biologique qui te sert a pomper, je te parles de ses sentiments inné, instinctif qui caractérise chaque être humain depuis sa naissance.

Le coran parle d'ailleurs de 2 cœur différents, est-ce que ton français l'a décelé?

Une personne élevée dans le banditisme aura des circonstance seulement atténuantes, car justement sensée avoir une conscience et donc ne ne lui imputant pas la responsable de ses actes, seul les fous échappe à la taule car eux c'est de soin qu'ils ont besoin.

Lot aussi était parmis une communauté de brigandage, ça l'a pas empêcher de percevoir le mal qu'ils faisaient, comme toute personne faisant fonctionner son cœur justement, sachant prendre du recul face a ce qui l'entoure. D'où les circonstance seulement atténuante lors d'un procès, on épargne pas quelqu'un Sous prétexte qu'il n'a fait que reproduire ce qu'on lui a enseigner, chacun est maître de ses choix.

Pour l'enfant sauvage qui constitue ta "preuve"... C'est qui, romulus et remus? mowgli?

Pour L'heure s'est simplement ta mort, celle qui marquera l'instant ou t'iras te présenter a dieu et ira lui apprendre la vie qu'il a créer et sa parole avec le français qui te permet de même mieux comprendre le coran que lui même.

Kazimirski si tu connais pas Ben je t'informe: c'est celui qui te sert d'appui sur laquel toute tes analyses porte. Seul bémol et je te l'ai déjà dis: si sa traduction est erronée et le mot mal choisis ben le sens voulu par dieu en prendra forcément un coup, a partir de la toute ta science tombe a l'eau.

Sans oublier que pour plusieurs mots différents en arabe la traduction française peut user du même mot, exemple avec le voile par exemple. Te voilà donc occuper a faire une analyse autour d'un mot qui en arabe a des sens différents, c'est justement là la faille.

Sinon dans le coran y'a pas de vendredi, on parle de jour de rassemblement, sans préciser de jour.

Pour abraham je sais pas ou t'es aller chercher le bélier... La bible? Le coran ne parle ni de bélier ni mouton, ce n'est même pas un sacrifice qu'il y'a eu lieu, l'offrande n'a rien a voir avec un Animal a égorgé encore moins d'un fils a tuer, c'est vraiment mal juger dieu pour penser des choses pareil.
Joli jeux de mot avec le voile, te voilà :)
 
Je ne te parlais pas du cœur biologique qui te sert a pomper, je te parles de ses sentiments inné, instinctif qui caractérise chaque être humain depuis sa naissance.
rien n'est inné, tu dois tout apprendre sauf manger et faire tes besoins, puis on t'apprend à être propre
Le coran parle d'ailleurs de 2 cœur différents, est-ce que ton français l'a décelé?
166 cœurs différent plus rencoeur, et contrecoeur c'est deux derniers font partie d'un cœur véritable, c'est un système qui n'a rien à voir avec l'homme c'est comme le cœur d'un logiciel.
-
Une personne élevée dans le banditisme aura des circonstance seulement atténuantes, car justement sensée avoir une conscience et donc ne ne lui imputant pas la responsable de ses actes, seul les fous échappe à la taule car eux c'est de soin qu'ils ont besoin.
Pas seulement atténuante, la conscience c'est si on t'en parle, non non, pas seulement les fous, tu es un piètre juge pour enfant.
-
Lot aussi était parmis une communauté de brigandage, ça l'a pas empêcher de percevoir le mal qu'ils faisaient, comme toute personne faisant fonctionner son cœur justement, sachant prendre du recul face a ce qui l'entoure. D'où les circonstance seulement atténuante lors d'un procès, on épargne pas quelqu'un Sous prétexte qu'il n'a fait que reproduire ce qu'on lui a enseigner, chacun est maître de ses choix.
Lot c'est Lot,
Pour l'enfant sauvage qui constitue ta "preuve"... C'est qui, romulus et remus? mowgli?
C'est une légende.
-
Dans les monts du Kachar en inde
La fille sauvage de Karpfen, capturée en 1767 en Basse Hongrie, était nue.
était
de même de l'enfant qu'on trouva près de la forêt de Lituanie et qui vivait parmi
les ours. ... L'historien Philippe Camerarius rapporte que ce garçon avait été ...
Un beau jour de 1661,..
http://fr.wikipedia.org/wiki/Enfant_sauvage
DE TOUTE FACON UN ENFANT SANS SOIN EST MORT, ET SANS INSTRUCTION, IL NE SAURA JAMAIS PARLE, arrête avec tes bêtises
-
Pour L'heure s'est simplement ta mort, celle qui marquera l'instant ou t'iras te présenter a dieu et ira lui apprendre la vie qu'il a créer et sa parole avec le français qui te permet de même mieux comprendre le coran que lui même.
Jamais quand t'es mort l'esprit s'arrête comme une bonne machine.
Dans l'esprit du Coran c'est un mort qui sort,
2.13. Et quand on leur dit : "Croyez comme les gens ont cru", ils disent : "Croirons-nous comme ont cru les faibles d'esprit? " Certes, ce sont eux les véritables faibles d'esprit, mais ils ne le savent pas.
parce que c'est l'ESPRIT lui-même, il est un mécanisme.
C'est toujours EUX, il n'a pas de nom pour le dir.
-
Kazimirski si tu connais pas Ben je t'informe: c'est celui qui te sert d'appui sur laquel toute tes analyses porte. Seul bémol et je te l'ai déjà dis: si sa traduction est erronée et le mot mal choisis ben le sens voulu par dieu en prendra forcément un coup, a partir de la toute ta science tombe a l'eau.
Je ne le connaît pas et je n'ais pas d'appuit.
Je doute qu'il dise que le VENDREdi c'est pour VENDRE Dieu
Je doute qu'il dise que les exCREMEnt c'est de la CREME.
-
Sans oublier que pour plusieurs mots différents en arabe la traduction française peut user du même mot, exemple avec le voile par exemple. Te voilà donc occuper a faire une analyse autour d'un mot qui en arabe a des sens différents, c'est justement là la faille.
Il y est "voiLà"(185 fois) dans le Coran c'est le voiLe c'est un L de aLLaH
Désigné par le "à" flèche à gauche, c'est un voiLe transparent à 100 pour 100
C'est un voix et un voie
-
Sinon dans le coran y'a pas de vendredi, on parle de jour de rassemblement, sans préciser de jour.
Si il n'y a pas le vendredi dans le Coran, ce n'est pas une traduction.
62.9. Ô vous qui avez cru! Quand on appelle à la Salat du jour du Vendredi, accourez à l'invocation d'Allah et laissez tout négoce . Cela est bien meilleur pour vous, si vous saviez!
-
Dans la vie il n'y a que des négoces, en fait, il parle d'un parlé, et il ment.
-
Pour abraham je sais pas ou t'es aller chercher le bélier... La bible? Le coran ne parle ni de bélier ni mouton, ce n'est même pas un sacrifice qu'il y'a eu lieu, l'offrande n'a rien a voir avec un Animal a égorgé encore moins d'un fils a tuer, c'est vraiment mal juger dieu pour penser des choses pareil.
Moi je n'y crois pas n'on plus. c'est comme la circoncision.
Ça n'empêche pas les gens d'y croire et de faire les rites
Le Coran est vide sur ces thèmes, il font des choses que même les cathos ne font pas
22.13
Abraham leva les yeux, et vit derrière lui un bélier retenu dans un buisson par les cornes; et Abraham alla prendre le bélier, et l'offrit en holocauste à la place de son fils.
-
C'est un buisSON de feu et son
les sentiments c'est pas le cœur, c'est le cerveau, et pour Allah aussi.
104.6. Le Feu attisé d'Allah
104.7. qui monte jusqu'aux coeurs.
104.8. Il se refermera sur eux,
104.9. en colonnes (de flammes) étendues.

C'est du vrais Feu
Il ne monte pas c'est comme un mont (une onde) avec toute mémoire
il enferme du Feu

Le garçon plein de savoir n'existe que dans le Coran à cause du " Ç" de son nom
avec l'enfant cela ne fonctionne pas.
 
Bon j'ai fini avec les HS,
Peut on juger le coran en langue française ?
Salam insouciants,
Si tu cherches une bonne traduction adossait d'une bonne exégèse (commentaire) du coran, je te conseil si tu as la chance de trouver:
Texte, traduction française et commentaires d’après la tradition, les différentes écoles de lecture, d’exégèse de jurisprudence et de théologie, les interprétations mystiques, les tendances schismatiques et les doctrines hérétiques de l'islam, et à la lumière des théories scientifiques, philosophiques et politiques modernes. (rien que ça)
Par le Cheikh Si Hamza Boubakeur au édition Fayard. (Deux volumes).

Il existe aussi une édition expurger tu texte arabe au édition fayard-denoël. (Deux volumes)
 
Une personne qui a toutes ses facultés mentales peut apprendre l'arabe. Le Coran est descendu en langue arabe, et certains mots en arabe ne peuvent pas être traduit en français, ce sera toujours du " approximatif ".
La seule chose qui bloque l'être humain à apprendre l'arabe avec assiduité c'est la paresse.

Les personnes qui parlent arabe, savent écrire l'arabe possèdent un vrai trésor.
Salam sœur pense tu que la traduction en français ne transmet pas les concepts?car au delà des mots,il y a le concept vehiculé par les phrases les sourates,penses tu que la traductions empêche aux non arabophones de toucher aux concepts qu'ALLAH à mis dans le coran
 
Le meilleur Coran ne peut être qu'en français, et une seule raison qui les vaux toute, il est FRANC. son prolongement est la FRANCHISE

90.13. C'est délier un joug [affranchir un esclave],

seul la langue française est capable de cela.

58.3. Ceux qui comparent leurs femmes au dos de leurs mères, puis reviennent sur ce qu'ils ont dit, doivent affranchir un esclave avant d'avoir aucun contact [conjugal] avec leur femme. C'est ce dont on vous exhorte. Et Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites.

IL parle d'un langage. et affranchir un esclave c'est de dire ce qu'il y a dans l'esclave
"conjugal" c'est toute les conjugaisons en AL

exORTe c'est comme le mORT qui sORT de ce qui EXistait

44.24. Laisse la mer calme; [telle que tu l'as franchie] ce sont, des armées [voués] à la noyade"

ce n'est pas une mer ordinaire. " ce sont, des armées"

"al" de "cALme" c'est des ensembles, C est un Ciel (pas celui qui est bleu, mais celui que l'on ne voit pas, magnétique, nous baignons dedans)

38.41. Et rappelle-toi Job, Notre serviteur, lorsqu'il appela son Seigneur : "Le diable m'a infligé détresse et souffrance".
Sa détresse est une tresse à trois branches
C'est une France qui est dessous, c'est Feu de cette souFFrance
Le serVITEur est rapide avant tout.
Job c'est comme du JOur mais en mieux.

25.53.Et c'est Lui qui donne libre cours aux deux mers : l'une douce, rafraîchissante, l'autre salée, amère. Et IL assigne entre les deux une zone intermédiaire et un barrage infranchissable.

Rafraîchissente est Fait de Feu c'est pour la bonne parole qu'elle est rafRAÎCHISSENTE
Amère c'est une âme et une ère et le Mal
La suite après le Î c'est comme une tÊte beaucoup de mémoires

Sa science du Feu c'est pas pour les morts, c'est pour ceux qui nous survivrons, ils connaîtront les vitesses les plus élevée, plus rapide que la lumière, de cette lumière sortira de la poussière d'une vélocité et d'une quantité inépuisable

Un Dieu qui ne pense qu'a se venger, c'est pire que le Père Noël
Je préfère sa science, encor faut-il la voire c'est sûrement pas l'heure de la terre.
 
Une personne qui a toutes ses facultés mentales peut apprendre l'arabe. Le Coran est descendu en langue arabe, et certains mots en arabe ne peuvent pas être traduit en français, ce sera toujours du " approximatif ".
La seule chose qui bloque l'être humain à apprendre l'arabe avec assiduité c'est la paresse.
Les personnes qui parlent arabe, savent écrire l'arabe possèdent un vrai trésor.

"certains mots ne peuvent pas être traduit en français" mais pour dire quoi de ce que l'on sait déjà, une petit nuance, un mot qui lie deux mots dans le même temps, celui qui apprendra l'arabe il devra bien l'expliqué aussi, mais il ne pourra pas le faire c'est trop compliqué, et le mot en question est tellement compliqué qu'il n'y a pas d'autre mots en arabe pour l'expliqué.
l'approximatif conviens parfaitement.

C'est un trésort qui ne sert à rien.

Tu as un clavier arabe, tu crois qu'il parle arabe, en réalité il parle anglais toute la logistique est en anglais, quoi que tu dises.

Sa montre que ce n'est pas la modestie qui vous étouffe
 
Le meilleur Coran ne peut être qu'en français, et une seule raison qui les vaux toute, il est FRANC. son prolongement est la FRANCHISE

90.13. C'est délier un joug [affranchir un esclave],

seul la langue française est capable de cela.

58.3. Ceux qui comparent leurs femmes au dos de leurs mères, puis reviennent sur ce qu'ils ont dit, doivent affranchir un esclave avant d'avoir aucun contact [conjugal] avec leur femme. C'est ce dont on vous exhorte. Et Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites.

IL parle d'un langage. et affranchir un esclave c'est de dire ce qu'il y a dans l'esclave
"conjugal" c'est toute les conjugaisons en AL

exORTe c'est comme le mORT qui sORT de ce qui EXistait

44.24. Laisse la mer calme; [telle que tu l'as franchie] ce sont, des armées [voués] à la noyade"

ce n'est pas une mer ordinaire. " ce sont, des armées"

"al" de "cALme" c'est des ensembles, C est un Ciel (pas celui qui est bleu, mais celui que l'on ne voit pas, magnétique, nous baignons dedans)

38.41. Et rappelle-toi Job, Notre serviteur, lorsqu'il appela son Seigneur : "Le diable m'a infligé détresse et souffrance".
Sa détresse est une tresse à trois branches
C'est une France qui est dessous, c'est Feu de cette souFFrance
Le serVITEur est rapide avant tout.
Job c'est comme du JOur mais en mieux.

25.53.Et c'est Lui qui donne libre cours aux deux mers : l'une douce, rafraîchissante, l'autre salée, amère. Et IL assigne entre les deux une zone intermédiaire et un barrage infranchissable.

Rafraîchissente est Fait de Feu c'est pour la bonne parole qu'elle est rafRAÎCHISSENTE
Amère c'est une âme et une ère et le Mal
La suite après le Î c'est comme une tÊte beaucoup de mémoires

Sa science du Feu c'est pas pour les morts, c'est pour ceux qui nous survivrons, ils connaîtront les vitesses les plus élevée, plus rapide que la lumière, de cette lumière sortira de la poussière d'une vélocité et d'une quantité inépuisable

Un Dieu qui ne pense qu'a se venger, c'est pire que le Père Noël
Je préfère sa science, encor faut-il la voire c'est sûrement pas l'heure de la terre.
Salam jeandin,
Une phrase plein de bon sens !!! Un livre descendu en arabe faut le lire en français pour le comprendre !!!

Maintenant je ne nie pas le fait que certains qui le lisent en français le comprennent mieux que d'autres qui le lisent en arabe.
Si j'ai bien compris tu travail sur une traduction bien précise (majuscules etc.), laquelle stp ?
Et tu penses quoi de ma traduction? pourrais tu faire le même travail avec?

Edit: Et en toute modestie c'est pareil pour un texte en chhattisgarhi
 
rien n'est inné, tu dois tout apprendre sauf manger et faire tes besoins, puis on t'apprend à être propre
166 cœurs différent plus rencoeur, et contrecoeur c'est deux derniers font partie d'un cœur véritable, c'est un système qui n'a rien à voir avec l'homme c'est comme le cœur d'un logiciel.
-

Pas seulement atténuante, la conscience c'est si on t'en parle, non non, pas seulement les fous, tu es un piètre juge pour enfant.
-

Lot c'est Lot,

C'est une légende.
-
Dans les monts du Kachar en inde
La fille sauvage de Karpfen, capturée en 1767 en Basse Hongrie, était nue.
était
de même de l'enfant qu'on trouva près de la forêt de Lituanie et qui vivait parmi
les ours. ... L'historien Philippe Camerarius rapporte que ce garçon avait été ...
Un beau jour de 1661,..
http://fr.wikipedia.org/wiki/Enfant_sauvage
DE TOUTE FACON UN ENFANT SANS SOIN EST MORT, ET SANS INSTRUCTION, IL NE SAURA JAMAIS PARLE, arrête avec tes bêtises
-

Jamais quand t'es mort l'esprit s'arrête comme une bonne machine.
Dans l'esprit du Coran c'est un mort qui sort,
2.13. Et quand on leur dit : "Croyez comme les gens ont cru", ils disent : "Croirons-nous comme ont cru les faibles d'esprit? " Certes, ce sont eux les véritables faibles d'esprit, mais ils ne le savent pas.
parce que c'est l'ESPRIT lui-même, il est un mécanisme.
C'est toujours EUX, il n'a pas de nom pour le dir.
-

Je ne le connaît pas et je n'ais pas d'appuit.
Je doute qu'il dise que le VENDREdi c'est pour VENDRE Dieu
Je doute qu'il dise que les exCREMEnt c'est de la CREME.
-

Il y est "voiLà"(185 fois) dans le Coran c'est le voiLe c'est un L de aLLaH
Désigné par le "à" flèche à gauche, c'est un voiLe transparent à 100 pour 100
C'est un voix et un voie
-

Si il n'y a pas le vendredi dans le Coran, ce n'est pas une traduction.
62.9. Ô vous qui avez cru! Quand on appelle à la Salat du jour du Vendredi, accourez à l'invocation d'Allah et laissez tout négoce . Cela est bien meilleur pour vous, si vous saviez!
-
Dans la vie il n'y a que des négoces, en fait, il parle d'un parlé, et il ment.
-

Moi je n'y crois pas n'on plus. c'est comme la circoncision.
Ça n'empêche pas les gens d'y croire et de faire les rites
Le Coran est vide sur ces thèmes, il font des choses que même les cathos ne font pas
22.13
Abraham leva les yeux, et vit derrière lui un bélier retenu dans un buisson par les cornes; et Abraham alla prendre le bélier, et l'offrit en holocauste à la place de son fils.
-
C'est un buisSON de feu et son
les sentiments c'est pas le cœur, c'est le cerveau, et pour Allah aussi.
104.6. Le Feu attisé d'Allah
104.7. qui monte jusqu'aux coeurs.
104.8. Il se refermera sur eux,
104.9. en colonnes (de flammes) étendues.

C'est du vrais Feu
Il ne monte pas c'est comme un mont (une onde) avec toute mémoire
il enferme du Feu

Le garçon plein de savoir n'existe que dans le Coran à cause du " Ç" de son nom
avec l'enfant cela ne fonctionne pas.
Jeandin, je crois qu'on n'est pas sur la même longueur d'onde, je te parles du cœur émotionnel et toi du cœur intelligent ( pour reprendre les termes du coran "fouad et qalb")

Les choses inné a la naissance ne se limite pas a manger et boire. Le bébé une fois au monde ressent de la peur, de l'insécurité, appréhende un univers nouveau dont l'affection de la mère permet l'apaisement du nourrisson...

Le monde des nouveaux né est bien plus subtil que cela, c'est loin de se limiter a manger et faire ses besoins... Leur systeme émotionnel fonctionne déjà très bien et leur permette de déjà ressentir pas mal de chose, qui s'exprimera par des pleurs et qui d'ailleurs sont des pleures variable, je sais pas si t'es père mais un bébé ça ne pleure pas pareil quand il a faim, peur... Ce qui témoigne déjà d'une intelligence émotionnel. Et ses émotions sont la manifestations de sentiments inné qui déjà leur permette de ressentir les méfaits de la solitude, le sentiment d'abandon, de la peur, l'insécurité... Et forcément en opposition les bienfaits de son opposer. Autant d'émotion qui constitue tout autant le même vecteur de mal être qui accompagnera l homme durant toute sa vie et qui constitue les repaires pour identifier les bonnes sciences des mauvaises ( celle du bien et du mal ) et c'est de cela que je te parles, et non pas de la connaissance en elle même qui elle, se transmet et s'acquère.

Mais justement tu poses le doigt sur un dilemme, si comme tu dis un homme a l'état sauvage ne saurais parler, parce qu'on ne le lui aurait pas appris... Ça signifie que la connaissance ( langue, savoir étc...) est d'inspiration extérieur a l'homme, une source inspiratrice qui n'appartient pas aux hommes puisque ces derniers ne peuvent créer a partir du néant, puisque ses derniers a l'état sauvage sans instruction comme tu dis ne saurais en développer ni parler... Hors il a bien fallu un point de départ quelque part, et si l'homme est incapable, qui alors a pu fournir a l'homme le savoir pour y arriver?

Pour le garçon plein de savoir je suis d'accord avec toi, c'est d'ailleurs le mâle dans le coran qui constitue la source du savoir qui sera partager avec la femelle et non l'inverse, ce qui ne veux pas dire que la femme est bête, tout au contraire, le coran ne parles ni de vrai homme ni de vrai femme, dans le coran ce sont des symboles, l'homme ou le fils est supérieur a la femme ou la fille car ils sont enraciné dans la connaissance la ou la féminité symbolise la recherche de cette connaissance.

Pour le voile ils ont attrait aux sciences. celui qui recouvre la poitrine par exemple n'est autre que le khamr, en arabe ce qui influence et perturbe les sens, mot qui de part sa racine donnera également le mot "vin" plus loin dans le texte que je ne te présente pas, tu sais très bien de quel vin il s'agit pour me l'avoir appris. Car effectivement la connaissance influence l'esprit, un homme instruit pour marcher droit n'est pas pareil qu'un homme instruit pour marcher de travers, ce qui les différenciera sera la connaissance qu'ils auront acquis et qui influe sur leur esprit et donc leur comportement.

Dans le coran d'ailleurs c'est pas le vin qui est interdit mais le vin+hasard ( traduis par jeux de hasard) ce qui donne une science qui invite a la difficulté et non la facilité, c'est comme marcher dans l'obscurité, jamais cela ne sera aussi facile que d'avancer éclairer par de la lumière.

Ici on a déjà un autre type de voile:

7:46 17:45 19:17 33:53 38:32 41:5 42:51 83:15

Celui la c'est le hijab, qui n'est pas identique au khimar puisqu'il s'agit d'un "voile" séparateur, une barrière invisible mise entre une chose et une autre, a l'image de marie au 19.17 qui a mis un voile entre elle et la connerie religieuse de son peuple pour chercher la vrai science divine de son côté...

Suis pas sûre que le français te face voir ces différences la...
 
Dernière édition:
Salam jeandin,
Une phrase plein de bon sens !!! Un livre descendu en arabe faut le lire en français pour le comprendre !!!

Maintenant je ne nie pas le fait que certains qui le lisent en français le comprennent mieux que d'autres qui le lisent en arabe.
Si j'ai bien compris tu travail sur une traduction bien précise (majuscules etc.), laquelle stp ?
Et tu penses quoi de ma traduction? pourrais tu faire le même travail avec?

Edit: Et en toute modestie c'est pareil pour un texte en chhattisgarhi

Bonjour UNIVERSAL

Oui, celui qui est la plus utilisée.

On peut faire cela sur tout. Mais les Livre religieux parle de Dieu, et d'Allah ce qus fait que c'est complet, avec le Bien et le Mal, le Père la tERRE ce sont tous des ingrédients

Le réacteur, il n'en parle pas ainsi, mais ce mot situe où est la réaction
Ré ce sont les transformations, et les acteurs feront leurs actions avec les lettres de "acteur" et "action", il en va ainsi pour tout les mots sans exceptions
C'est un acte.

" chhattisgarhi" connaît pas !
le français à la particularité de montrer les sens cachés, mais c'est uniment matérialiste, champs magnétique (h, l, c. x. )
le Feu, les f
Dieu les d
Les ondes en m et S.
Les R sont une tERRE invisible pour les autres lettres.
"Q" c'est comme les points de nos ordinateurs, le micro-processeurs, cœurs, unités centrales, travail sur la base des points c'est un langage particulier. Il travail sur le un et le zéro, le Coran avec le français fait pareil, la différence c'est qu'il est sont propre support.
Le Z est un courant électrique, une éclaire, pour cela il faut du monde, c'est le "Nous" puis une forme d'échange c'est le "Vous" il est une Vitesse.
le J c'est touJours un Jet, et s'il dit Je, il parle de J, c'est sur cette base. c'est comme l'ADN mais en plus compliqué, et un monde à part.
 
Jeandin, je crois qu'on n'est pas sur la même longueur d'onde, je te parles du cœur émotionnel et toi du cœur intelligent ( pour reprendre les termes du coran "fouad et qalb")
j'ai très bien compris, c'est le mécanisme d'un cœur que tu ne comprends pas, c'est électrique et chimique.

Les choses inné a la naissance ne se limite pas a manger et boire. Le bébé une fois au monde ressent de la peur, de l'insécurité, appréhende un univers nouveau dont l'affection de la mère permet l'apaisement du nourrisson...
Non, sa conscience est limitée, il n'appréhende rien du tout. Tu te fais du cinéma. Il est même insouciant des dangers qui le guette, sans les parents il est mort.

Le monde des nouveaux né est bien plus subtil que cela, c'est loin de se limiter a manger et faire ses besoins... Leur systeme émotionnel fonctionne déjà très bien et leur permette de déjà ressentir pas mal de chose, qui s'exprimera par des pleurs et qui d'ailleurs sont des pleures variable, je sais pas si t'es père mais un bébé ça ne pleure pas pareil quand il a faim, peur... Ce qui témoigne déjà d'une intelligence émotionnel. Et ses émotions sont la manifestations de sentiments inné qui déjà leur permette de ressentir les méfaits de la solitude, le sentiment d'abandon, de la peur, l'insécurité... Et forcément en opposition les bienfaits de son opposer.
Non les pleurs, c'est soit la faim, soit il faut le changer, il peut avoir mal…
On sait quand il a faim, l'heure.
L'insécurité absolument pas, son monde ne sera qu'apprentissages

Autant d'émotion qui constitue tout autant le même vecteur de mal être qui accompagnera l homme durant toute sa vie et qui constitue les repaires pour identifier les bonnes sciences des mauvaises ( celle du bien et du mal ) et c'est de cela que je te parles, et non pas de la connaissance en elle même qui elle, se transmet et s'acquère.
Ce qui est inné c'est la faculté d'apprendre, d'imité,
Le rire est inné, c'est le propre de l'homme.

Mais justement tu poses le doigt sur un dilemme, si comme tu dis un homme a l'état sauvage ne saurais parler, parce qu'on ne le lui aurait pas appris... Ça signifie que la connaissance ( langue, savoir étc...) est d'inspiration extérieur a l'homme, une source inspiratrice qui n'appartient pas aux hommes puisque ces derniers ne peuvent créer a partir du néant, puisque ses derniers a l'état sauvage sans instruction comme tu dis ne saurais en développer ni parler... Hors il a bien fallu un point de départ quelque part, et si l'homme est incapable, qui alors a pu fournir a l'homme le savoir pour y arriver?

C'est pas un homme à l'état sauvage, c'est très relatif, depuis l'enfance il a appris cela, la mère (animal) remarquera certainement la facilité d'apprentissage.
Tu te complique la vie, pour les sources.
Le néant n'existe pas c'est né et "ant" cela vient du Nous
la même famille c'est Anéanti pour comprendre c'est les lettres
(à partir du néant) tu crois que ce n'est rien, tu te trompe, même rien c'est quelque chose, une particule. Cela vient des téNèbres le Nous. ( les n)
Pour le garçon plein de savoir je suis d'accord avec toi, c'est d'ailleurs le mâle dans le coran qui constitue la source du savoir qui sera partager avec la femelle et non l'inverse, ce qui ne veux pas dire que la femme est bête, tout au contraire, le coran ne parles ni de vrai homme ni de vrai femme, dans le coran ce sont des symboles, l'homme ou le fils est supérieur a la femme ou la fille car ils sont enraciné dans la connaissance la ou la féminité symbolise la recherche de cette connaissance.
Tu ne peut pas être d'accord avec moi, ce GARçon, c'est un gars fait de son, et il a le savoir d'un CieL, ce garçon n'est pas un enfant pour Allah et Dieu, et l'enFant est fait d'un Feu.
Garçon et fille, femelle et mâle
La source c'est les deux, tu manques beaucoup d'information, tu fais du parti pris, c'est ce qui te déroute.
C'est l'inverse, elle vient vers toi, et sans elle tu n'as rien, elle, elle saura toujours d'ou vient son rejeton, toi, tu n'en sera jamais sûre.
Non cela ne veut pas dire qu'elle est bête, surtout pas, elle est plus intelligente que l'homme, et l'homme en a peur (les religieux).
Je dis sincèrement, tu te contredis juste pour arrondir les angles.
Les symboles c'est les lettres et rien d'autre, si tu crois que c'est d'autre choses, c'est parce que tu ne comprend pas, comme si le Coran ne savait pas s'exprimer et le fait par des arrières pensées.

Pour le voile ils ont attrait aux sciences. celui qui recouvre la poitrine par exemple n'est autre que le khamr, en arabe ce qui influence et perturbe les sens, mot qui de part sa racine donnera également le mot "vin" plus loin dans le texte que je ne te présente pas, tu sais très bien de quel vin il s'agit pour me l'avoir appris. Car effectivement la connaissance influence l'esprit, un homme instruit pour marcher droit n'est pas pareil qu'un homme instruit pour marcher de travers, ce qui les différenciera sera la connaissance qu'ils auront acquis et qui influe sur leur esprit et donc leur comportement.

Dans le coran d'ailleurs c'est pas le vin qui est interdit mais le vin+hasard ( traduis par jeux de hasard) ce qui donne une science qui invite a la difficulté et non la facilité, c'est comme marcher dans l'obscurité, jamais cela ne sera aussi facile que d'avancer éclairer par de la lumière.

Ici on a déjà un autre type de voile:

7:46 17:45 19:17 33:53 38:32 41:5 42:51 83:15

Celui la c'est le hijab, qui n'est pas identique au khimar puisqu'il s'agit d'un "voile" séparateur, une barrière invisible mise entre une chose et une autre, a l'image de marie au 19.17 qui a mis un voile entre elle et la connerie religieuse de son peuple pour chercher la vrai science divine de son côté...

Suis pas sûre que le français te face voir ces différences la...
Comprend déjà que si le hasard est interdit, c'est qu'il existe, et met à mal les théories sur un Dieu venu de nul part.

La poiTRIne qui n'en n'est pas une vraie il servira de tri (partage)
Effectivement c'est le VIN d'un savoir, il est à l'origine des diVINs et des diVINités mais le mot ivre figure aussi dans le Coran en français, c'est IVRE du lIVRE, et il explique que les mots sont fait par d'autre mots à comprendre dans le mot, et il parle de la matière (substance) qui fait.

Tu es trop sentimental, et moi je m'intéresse à la matière qui le fait.

Le français m'apprend chaque voile, où qu'il soit, et quand il dit: "voilà" je sait déjà de quel voile, il est question
Le voile dit tout, c'est une voie dans un CerCLe, comme les liges magnétiques de la terre.
19.17. Elle mit entre elle et eux un voile. Nous lui envoyâmes Notre Esprit (Gabriel), qui se présenta à elle sous la forme d'un homme parfait.
ELLe, elle est le voiLe
EuX sont des points dans un CieL
Quand il dit "parFAIT" c'est fait de parts (comme un gâteux déjà découpé un feu est déjà prêt)
EnVOYâme une âme en 3 exemplaires dans une voie
Sa forme est fait de feu d'où sort une onde.
Bref deux pages c'est déjà long.
 
j'ai très bien compris, c'est le mécanisme d'un cœur que tu ne comprends pas, c'est électrique et chimique.


Non, sa conscience est limitée, il n'appréhende rien du tout. Tu te fais du cinéma. Il est même insouciant des dangers qui le guette, sans les parents il est mort.


Non les pleurs, c'est soit la faim, soit il faut le changer, il peut avoir mal…
On sait quand il a faim, l'heure.
L'insécurité absolument pas, son monde ne sera qu'apprentissages


Ce qui est inné c'est la faculté d'apprendre, d'imité,
Le rire est inné, c'est le propre de l'homme.



C'est pas un homme à l'état sauvage, c'est très relatif, depuis l'enfance il a appris cela, la mère (animal) remarquera certainement la facilité d'apprentissage.
Tu te complique la vie, pour les sources.
Le néant n'existe pas c'est né et "ant" cela vient du Nous
la même famille c'est Anéanti pour comprendre c'est les lettres
(à partir du néant) tu crois que ce n'est rien, tu te trompe, même rien c'est quelque chose, une particule. Cela vient des téNèbres le Nous. ( les n)

Tu ne peut pas être d'accord avec moi, ce GARçon, c'est un gars fait de son, et il a le savoir d'un CieL, ce garçon n'est pas un enfant pour Allah et Dieu, et l'enFant est fait d'un Feu.
Garçon et fille, femelle et mâle
La source c'est les deux, tu manques beaucoup d'information, tu fais du parti pris, c'est ce qui te déroute.
C'est l'inverse, elle vient vers toi, et sans elle tu n'as rien, elle, elle saura toujours d'ou vient son rejeton, toi, tu n'en sera jamais sûre.
Non cela ne veut pas dire qu'elle est bête, surtout pas, elle est plus intelligente que l'homme, et l'homme en a peur (les religieux).
Je dis sincèrement, tu te contredis juste pour arrondir les angles.
Les symboles c'est les lettres et rien d'autre, si tu crois que c'est d'autre choses, c'est parce que tu ne comprend pas, comme si le Coran ne savait pas s'exprimer et le fait par des arrières pensées.


Comprend déjà que si le hasard est interdit, c'est qu'il existe, et met à mal les théories sur un Dieu venu de nul part.

La poiTRIne qui n'en n'est pas une vraie il servira de tri (partage)
Effectivement c'est le VIN d'un savoir, il est à l'origine des diVINs et des diVINités mais le mot ivre figure aussi dans le Coran en français, c'est IVRE du lIVRE, et il explique que les mots sont fait par d'autre mots à comprendre dans le mot, et il parle de la matière (substance) qui fait.

Tu es trop sentimental, et moi je m'intéresse à la matière qui le fait.

Le français m'apprend chaque voile, où qu'il soit, et quand il dit: "voilà" je sait déjà de quel voile, il est question
Le voile dit tout, c'est une voie dans un CerCLe, comme les liges magnétiques de la terre.
19.17. Elle mit entre elle et eux un voile. Nous lui envoyâmes Notre Esprit (Gabriel), qui se présenta à elle sous la forme d'un homme parfait.
ELLe, elle est le voiLe
EuX sont des points dans un CieL
Quand il dit "parFAIT" c'est fait de parts (comme un gâteux déjà découpé un feu est déjà prêt)
EnVOYâme une âme en 3 exemplaires dans une voie
Sa forme est fait de feu d'où sort une onde.
Bref deux pages c'est déjà long.
Sincèrement, si moi je suis trop sentimental toi tu es trop robotiser.

Et plus on discute avec toi plus on s'aperçoit que la coran n'est finalement qu'un assemblage de lettre que tu as disaocier justement de ce qui est essentiel pour le comprendre: les sentiments et la foi, indispensable a sa compréhension

Un bébé chez toi = je salis ma couche et j'ai faim... Je crois que t'es pas père et si tu l'as été tu as été un piètre observateur alors:

http://www.babycenter.fr/a1500193/les-sept-pleurs-de-bébé--les-solutions-pour-les-apaiser

A partir de quel âge un enfant ressent-il la peur ?
Dès la naissance, le bébé a peur des bruits, de tomber, de perdre l'équilibre. En effet, à cet âge-là, le système de l'audition et de l'équilibre enregistrent déjà les événements extérieurs. Ce sont des peurs qui disparaissent au fil du temps, avec la maturité. Mais certaines craintes laissent parfois des traces et restent toute la vie.


http://www.journaldesfemmes.com/itvw/05/12bacus.shtml


Le cœur chez toi n'est qu'électrique et chimique:

http://www.vopus.org/fr/gnose/connaissance-gnostique/le-coeur-a-un-cerveau.html


Bref sérieusement, tu ne crois pas en dieu, ni au coran, a sélectionner la traduction qui convient a tes démonstration pour te consolider dans ton athéisme et c'est toi qui aurait mieux cerner que quiconque ce livre?

Il t'arrive jamais de te demander si c'est pas simplement toi qui te trompe dans tes analyses?
 
Bonjour UNIVERSAL

Oui, celui qui est la plus utilisée.

On peut faire cela sur tout. Mais les Livre religieux parle de Dieu, et d'Allah ce qus fait que c'est complet, avec le Bien et le Mal, le Père la tERRE ce sont tous des ingrédients

Le réacteur, il n'en parle pas ainsi, mais ce mot situe où est la réaction
Ré ce sont les transformations, et les acteurs feront leurs actions avec les lettres de "acteur" et "action", il en va ainsi pour tout les mots sans exceptions
C'est un acte.

" chhattisgarhi" connaît pas !
le français à la particularité de montrer les sens cachés, mais c'est uniment matérialiste, champs magnétique (h, l, c. x. )
le Feu, les f
Dieu les d
Les ondes en m et S.
Les R sont une tERRE invisible pour les autres lettres.
"Q" c'est comme les points de nos ordinateurs, le micro-processeurs, cœurs, unités centrales, travail sur la base des points c'est un langage particulier. Il travail sur le un et le zéro, le Coran avec le français fait pareil, la différence c'est qu'il est sont propre support.
Le Z est un courant électrique, une éclaire, pour cela il faut du monde, c'est le "Nous" puis une forme d'échange c'est le "Vous" il est une Vitesse.
le J c'est touJours un Jet, et s'il dit Je, il parle de J, c'est sur cette base. c'est comme l'ADN mais en plus compliqué, et un monde à part.
Salam jeandin,
Tu veux être plus précis stp. Traduction faite par qui ?

Je te cite:
"On peut faire cela sur tout. Mais les Livre religieux parle de Dieu, et d'Allah ce qus fait que c'est complet, avec le Bien et le Mal, le Père la tERRE ce sont tous des ingrédients"
et ça veut dire quoi en pratique ?
 
Salam jeandin,
Tu veux être plus précis stp. Traduction faite par qui ?

Je te cite:
"On peut faire cela sur tout. Mais les Livre religieux parle de Dieu, et d'Allah ce qus fait que c'est complet, avec le Bien et le Mal, le Père la tERRE ce sont tous des ingrédients"
et ça veut dire quoi en pratique ?
salam @UNIVERSAL je te conseille de ne pas trop t’arrêter sur ses majuscules!!tu finiras par avoir la migraine:D:D
 
On a un message, peut-on dire du message et français:

Le message nous est-il sensé ? Et qu’est-ce que le sensé ? Peut-être un moindre risque de faire le contraire de ce qui est attendu, un espoir d’aller plus loin que le prétendu, et puis, le sensé, c’est ce qui s’explique, se revendique et s’applique en toute honnêteté, l’insensé, c’est ce qui se dissimule, qui bouscule, habillé de force et de tromperie et c’est dans le noir qu’il ose se faire voir pour semer le désespoir… etc...
 
Oui, j'avais compris le sens de ta phrase, d’où l'ajout du :) ...
Puis, j'ai justement parlé que ce qui compte pour un message c'est le sens d'où j'ai parlé du sensé et sa définition...
 
Salam insouciants,
Si tu cherches une bonne traduction adossait d'une bonne exégèse (commentaire) du coran, je te conseil si tu as la chance de trouver:
Texte, traduction française et commentaires d’après la tradition, les différentes écoles de lecture, d’exégèse de jurisprudence et de théologie, les interprétations mystiques, les tendances schismatiques et les doctrines hérétiques de l'islam, et à la lumière des théories scientifiques, philosophiques et politiques modernes. (rien que ça)
Par le Cheikh Si Hamza Boubakeur au édition Fayard. (Deux volumes).

Il existe aussi une édition expurger tu texte arabe au édition fayard-denoël. (Deux volumes)
Salam Universal

Celui qui chercher une bonne traduction adossait d'une soit disent exégèse, es égare :( en arabe ou en français si le sage créateur de toutes choses visible comme invisible, qui n'a pas était crée part un kun fa y kun et n'a pas était enfanter et n'a pas enfanter,, ne te guide pas sur la compréhension de ces sage parole, ce-la est mon point de vue !
 
Le meilleur Coran ne peut être qu'en français, et une seule raison qui les vaux toute, il est FRANC. son prolongement est la FRANCHISE

90.13. C'est délier un joug [affranchir un esclave],

seul la langue française est capable de cela.

58.3. Ceux qui comparent leurs femmes au dos de leurs mères, puis reviennent sur ce qu'ils ont dit, doivent affranchir un esclave avant d'avoir aucun contact [conjugal] avec leur femme. C'est ce dont on vous exhorte. Et Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites.

IL parle d'un langage. et affranchir un esclave c'est de dire ce qu'il y a dans l'esclave
"conjugal" c'est toute les conjugaisons en AL

exORTe c'est comme le mORT qui sORT de ce qui EXistait

44.24. Laisse la mer calme; [telle que tu l'as franchie] ce sont, des armées [voués] à la noyade"

ce n'est pas une mer ordinaire. " ce sont, des armées"

"al" de "cALme" c'est des ensembles, C est un Ciel (pas celui qui est bleu, mais celui que l'on ne voit pas, magnétique, nous baignons dedans)

38.41. Et rappelle-toi Job, Notre serviteur, lorsqu'il appela son Seigneur : "Le diable m'a infligé détresse et souffrance".
Sa détresse est une tresse à trois branches
C'est une France qui est dessous, c'est Feu de cette souFFrance
Le serVITEur est rapide avant tout.
Job c'est comme du JOur mais en mieux.

25.53.Et c'est Lui qui donne libre cours aux deux mers : l'une douce, rafraîchissante, l'autre salée, amère. Et IL assigne entre les deux une zone intermédiaire et un barrage infranchissable.

Rafraîchissente est Fait de Feu c'est pour la bonne parole qu'elle est rafRAÎCHISSENTE
Amère c'est une âme et une ère et le Mal
La suite après le Î c'est comme une tÊte beaucoup de mémoires

Sa science du Feu c'est pas pour les morts, c'est pour ceux qui nous survivrons, ils connaîtront les vitesses les plus élevée, plus rapide que la lumière, de cette lumière sortira de la poussière d'une vélocité et d'une quantité inépuisable

Un Dieu qui ne pense qu'a se venger, c'est pire que le Père Noël
Je préfère sa science, encor faut-il la voire c'est sûrement pas l'heure de la terre.
c'est comme l'arracher de dents, il tu dis FRANChement de pas avoir peur tu sentirait rien :)
 
Salam Universal

Celui qui chercher une bonne traduction adossait d'une soit disent exégèse, es égare :( en arabe ou en français si le sage créateur de toutes choses visible comme invisible, qui n'a pas était crée part un kun fa y kun et n'a pas était enfanter et n'a pas enfanter,, ne te guide pas sur la compréhension de ces sage parole, ce-la est mon point de vue !
Salam insouciants,
Encore une question d'humilité. Croire que l'on peut faire le travail de centaines d'années d'ijtihad à nous seul est présomptueux. C'est mon point de vue.
J'ai fais que répondre à ta question. Et la traduction que je t'ai suggéré, reste neutre?Elle ne fait que reprendre les différents avis des savants, et te laisse toute la liberté de choisir en ton âme et conscience.
Si tu peux te la procurer n'hésite pas, tu me remercieras après :)
 
Salam insouciants,
Encore une question d'humilité. Croire que l'on peut faire le travail de centaines d'années d'ijtihad à nous seul est présomptueux. C'est mon point de vue.
J'ai fais que répondre à ta question. Et la traduction que je t'ai suggéré, reste neutre?Elle ne fait que reprendre les différents avis des savants, et te laisse toute la liberté de choisir en ton âme et conscience.
Si tu peux te la procurer n'hésite pas, tu me remercieras après :)
Re

Dire qu'il y eu des centaines d'ans de travail, pour faire croire que le coran n'est pas clair :(
 
Retour
Haut