Traduction d'un proverbe en arabe

Bonsoir,
Alors voilà, j'aurais besoin d'aide pour la traduction d'un proverbe en écriture arabe et littéraire...
Ce proverbe est : « Pour chaque regard que nous jetons en arrière, il nous faut regarder deux fois vers l'avenir. »
Si quelqu'un aurait l'amabilité de m'aider, je vous avouerai que c'est assez urgent et je ne trouve rien sur internet si ce n'est google translate mais j'aurais vraiment besoin d'une traduction littéraire et correcte...
Dans tout les cas, merci d'avance et bonne année à toutes et à tous :) !
 
Bonsoir,
Alors voilà, j'aurais besoin d'aide pour la traduction d'un proverbe en écriture arabe et littéraire...
Ce proverbe est : « Pour chaque regard que nous jetons en arrière, il nous faut regarder deux fois vers l'avenir. »
Si quelqu'un aurait l'amabilité de m'aider, je vous avouerai que c'est assez urgent et je ne trouve rien sur internet si ce n'est google translate mais j'aurais vraiment besoin d'une traduction littéraire et correcte...
Dans tout les cas, merci d'avance et bonne année à toutes et à tous :) !

Pour moi, ca sera : كل نظرة منا الى الخلف توجبنا النظر مرتين الى الأمام
Je dirais apres que ce proverbe est equivalent à : ''Ce qui ne tue pas nous rend plus fort'' et en arabe c'est à peu pret : الضربة التي لا تقتلك تقويك
ou mieux encore : خطوة الى الخلف من أجل خطوتين الى الامام (un pas en arriere pour deux en avant)
 
Retour
Haut