traduction espagnole

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion algeria08
  • Date de début Date de début
salem alikoum j'ai besoin de votre aide, je n'ai jamais appris l'espagnol (eh oui j'ai fais la grosse bêtise de choisir l'allemand comme 2ème langue lol), pour la formule de politesse à la fin d'une lettre vous savez en français c'est : je vous prie d'agréer etc.. et en espagnol ça donne quoi?
merci pour votre aide!!!
 
salem alikoum j'ai besoin de votre aide, je n'ai jamais appris l'espagnol (eh oui j'ai fais la grosse bêtise de choisir l'allemand comme 2ème langue lol), pour la formule de politesse à la fin d'une lettre vous savez en français c'est : je vous prie d'agréer etc.. et en espagnol ça donne quoi?
merci pour votre aide!!!

Cela dépend... a qui tu envoies la lettre :D

Amicale :

"saludos cordiales"

Aimante :

"*** todo el amor de mi corazón" ;)

Formelle :

Les saludo (le saludo) muy atentamente

:D
 
merci lol alrs la lettre c'est pour une administration, c'est la 3ème c'est ça lol

Alors oui... c'est la troisième mais si tu veux tu peux mettre ceci :

Agradecido de antemano por su contestacion, aprovecho esta oportunidad para saludarles muy atentamente

(vous remerciant à l'avance de votre réponse, je profite de cette occasion pour vous saluer... "attentivement" :D )
 
salem alikoum j'ai besoin de votre aide, je n'ai jamais appris l'espagnol (eh oui j'ai fais la grosse bêtise de choisir l'allemand comme 2ème langue lol), pour la formule de politesse à la fin d'une lettre vous savez en français c'est : je vous prie d'agréer etc.. et en espagnol ça donne quoi?
merci pour votre aide!!!

Je propose aussi "sincères salutations" : saludos sinceros
http://www.dicovia.com/sincere-espagnol.htm
ou je vous prie d'agréer l'expression de mes sinceres salutations:
Le ruego acepte el testimonio de mi más sinceros saludos

En fait il y de nombreuses formules de politesse, ça dépend de la personne à qui s'adresse la lettre.
 
Retour
Haut