Traduction Français > Arabe

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion BigBenou
  • Date de début Date de début
Bonjour à tous,

Je ne sais pas où demander ca, donc je m'excuse par avance si je me trompe de salon.
J'aimerai avoir la traduction en arabe de la phrase ci-dessous s'il vous plait !

"Tu as pleuré dans mes bras"

Je vous remercie beaucoup !
A bientôt !
 
Bonjour à tous,

Je ne sais pas où demander ca, donc je m'excuse par avance si je me trompe de salon.
J'aimerai avoir la traduction en arabe de la phrase ci-dessous s'il vous plait !

"Tu as pleuré dans mes bras"

Je vous remercie beaucoup !
A bientôt !

لقد بكيت بين ذراعايا
 
Bonjour à tous,

Je ne sais pas où demander ca, donc je m'excuse par avance si je me trompe de salon.
J'aimerai avoir la traduction en arabe de la phrase ci-dessous s'il vous plait !

"Tu as pleuré dans mes bras"

Je vous remercie beaucoup !
A bientôt !

De quel arabe tu veux parer le marocain ou l'arabe classique?

En marocain c'est : Bkiti ben dra3i
En classique c'est : Bakayti Baina Dira3i

;)
 
Salam alikoum!

Je suis la nouvelle d'inscrite d'ici!

Je ne trouve pas les deux mots comment dire en arabe?

"FILLEUL, FILLEULLE"

" Neveu, NIECE"

français en algerien

Merci d'avance si vous pourvez me reponds.
 
bonjour,
je suis désolée de remonter un vieux post comme ça mais je ne parviens pas à en créer un nouveau... :-(
Voilà ma question... je voudrais me faire tatouer une phrase en arabe: "pas de limites", et j'aimerais savoir comment l'écrire avec l'alphabet arabe.
Cette phrase me plaît car le mot "limite" en français a deux significations: la frontière géographique et aussi la barrière spirituelle qu'on ne peut franchir. J'ignore si en arabe le mot a également cette double signification? Merci
 
bonjour,
je suis désolée de remonter un vieux post comme ça mais je ne parviens pas à en créer un nouveau... :-(
Voilà ma question... je voudrais me faire tatouer une phrase en arabe: "pas de limites", et j'aimerais savoir comment l'écrire avec l'alphabet arabe.
Cette phrase me plaît car le mot "limite" en français a deux significations: la frontière géographique et aussi la barrière spirituelle qu'on ne peut franchir. J'ignore si en arabe le mot a également cette double signification? Merci

bonjour à tous
"pas de limites"c'est "بدون حدود" en arabe la phrase a les mèmes deux sens que la phrase en francais.
Mais si tu es musulmante!!? ne te fais pas tatouer ;c'est un péché.
 
Merci :-)

Je ne suis pas musulmane, et de toute façon déjà tatouée...
Par contre j'ai un ami proche qui l'est, et il a un énorme tatouage sur le bras... Qu'est-ce que ça veut dire? Il fait le ramadan pourtant, alors je comprends pas trop :s
 
bonjour,
je suis désolée de remonter un vieux post comme ça mais je ne parviens pas à en créer un nouveau... :-(
Voilà ma question... je voudrais me faire tatouer une phrase en arabe: "pas de limites", et j'aimerais savoir comment l'écrire avec l'alphabet arabe.
Cette phrase me plaît car le mot "limite" en français a deux significations: la frontière géographique et aussi la barrière spirituelle qu'on ne peut franchir. J'ignore si en arabe le mot a également cette double signification? Merci
Salem halikum tout le monde, voilà je souhaiterai écrire un poèmme assez long pour ma fiancée qui est marocaine. Et vue que je ne sais pas parler arabe j'aimerai bien que l'on me le traduise s'il vous plait? Voilà ça donnerai ça:

Ma cherye, depuis que je te vue la premiere fois, je n'ai cessé de penser à toi. Quand mes yeux on croisés les tiens, mon coeur c'est mit à battre que pour toi. depuis que je suis avec toi je me sent telement bien que j'en oubli tout le reste. Seule toi comptes pour moi. Tu es ma vie et ma future femme Incha'hallah! Si tu m'aimes comme tu le dis tu pourras avoir confiance en moi une fois avoir lu cette lettre car je te dis la vérité et que je tiens telement à toi que je ferai tout pour te garder. C'est vrai que je suis trop nerveux ma vie mais maintenant j'ai réussi à me calmer et être moin aggressif. Tous c'est effort pour toi ma cherye car seule toi a reussi à me calmer et à faire de moi ce que je suis maintenant car mon seule but dans la vie, c'est ton bonheur. Je t'aime de tout mon coeur ma cherye. Aujourd'hui je te donnerai mon coeur juste pour te voir sourir une derniere fois ma cherye car seule ton sourir fait le soleil de mes journées. Je t'aime

Mersi de me répondre au plus vite aishek c'est super urgent
Cordialement Vasken :)
 
Retour
Haut