Quand Kay Russell, une Britannique de 49 ans, sest réveillée un matin de janvier 2010, quelque chose en elle avait changé: cette cadre commerciale à laccent du Gloucestershire bien marqué, parlait désormais la langue de Shakespeare avec un accent français, elle qui na mis les pieds que deux fois en France.
Kay Russell explique au Guardian comment elle a eu limpression de perdre une partie delle-même après que les médecins ont diagnostiqué un syndrome de laccent étranger, une maladie extrêmement rare qui peut survenir après des blessures graves au cerveau.
Kay Russell confie que des amis quelle connaissait depuis des années ne la reconnaissaient plus au téléphone et quelle avait du mal à convaincre des personnes quelle ne connaissait pas quelle était anglaise. «On perd son identité et beaucoup dautres choses. Jai limpression dapparaître comme une personne différente», explique celle qui a perdu toute confiance en elle et a même dû renoncer à son travail. Pour se rendre compte du changement, BBC News propose une vidéo où Russel est interviewée, et où lon peut également lentendre avant son changement daccent.
Seulement 60 cas du syndrome de laccent étranger ont été avérés depuis 1941. Un des derniers cas en date était celui dune autre Britannique, Sarah Colwill, qui avait perdu son accent de Plymouth et commencé à parler avec un accent chinois en avril dernier.
Le professeur Nick Miller, spécialiste de la maladie à luniversité de Newcastle, décrit le syndrome ainsi:
«Beaucoup de personnes souffrant du syndrome de laccent étranger parlent de la perte de leur ancien accent ou langage comme un deuil et comme sils avaient perdu une partie deux-mêmes. Ils disent quune partie de leur personnalité est morte ou perdue.»
LAFP explique que la maladie est «en réalité un trouble du langage, et c'est la personne qui les écoute qui projette un accent sur ces changements d'élocution. [ ] Le syndrome correspond à des dégâts dans certaines parties du cerveau liées au langage, après une attaque cérébrale, par exemple, ou un choc à la tête.»
Le site du magazine Sciences Humaines rapporte que létude de ce syndrome a récemment connu une petite révolution quand «le chercheur belge Peter Mariën et son équipe ont découvert deux cas de syndrome daccent étranger développementaux: ces patients semblent présenter cette pathologie depuis leur petite enfance, sans avoir jamais eu de traumatisme crânien, de séquelles postopératoires, ni de maladie psychiatrique qui pourraient expliquer la maladie».
http://www.slate.fr/lien/27365/anglaise-reveille-accent-francais-syndrome
Kay Russell explique au Guardian comment elle a eu limpression de perdre une partie delle-même après que les médecins ont diagnostiqué un syndrome de laccent étranger, une maladie extrêmement rare qui peut survenir après des blessures graves au cerveau.
Kay Russell confie que des amis quelle connaissait depuis des années ne la reconnaissaient plus au téléphone et quelle avait du mal à convaincre des personnes quelle ne connaissait pas quelle était anglaise. «On perd son identité et beaucoup dautres choses. Jai limpression dapparaître comme une personne différente», explique celle qui a perdu toute confiance en elle et a même dû renoncer à son travail. Pour se rendre compte du changement, BBC News propose une vidéo où Russel est interviewée, et où lon peut également lentendre avant son changement daccent.
Seulement 60 cas du syndrome de laccent étranger ont été avérés depuis 1941. Un des derniers cas en date était celui dune autre Britannique, Sarah Colwill, qui avait perdu son accent de Plymouth et commencé à parler avec un accent chinois en avril dernier.
Le professeur Nick Miller, spécialiste de la maladie à luniversité de Newcastle, décrit le syndrome ainsi:
«Beaucoup de personnes souffrant du syndrome de laccent étranger parlent de la perte de leur ancien accent ou langage comme un deuil et comme sils avaient perdu une partie deux-mêmes. Ils disent quune partie de leur personnalité est morte ou perdue.»
LAFP explique que la maladie est «en réalité un trouble du langage, et c'est la personne qui les écoute qui projette un accent sur ces changements d'élocution. [ ] Le syndrome correspond à des dégâts dans certaines parties du cerveau liées au langage, après une attaque cérébrale, par exemple, ou un choc à la tête.»
Le site du magazine Sciences Humaines rapporte que létude de ce syndrome a récemment connu une petite révolution quand «le chercheur belge Peter Mariën et son équipe ont découvert deux cas de syndrome daccent étranger développementaux: ces patients semblent présenter cette pathologie depuis leur petite enfance, sans avoir jamais eu de traumatisme crânien, de séquelles postopératoires, ni de maladie psychiatrique qui pourraient expliquer la maladie».
http://www.slate.fr/lien/27365/anglaise-reveille-accent-francais-syndrome