Une petite traduction s'il vous plaît; merci

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion Kanihinaha
  • Date de début Date de début
Qui peut me traduire ce petit texte? Merci beaucoup

Hier soir en lisant, j'ai été frappé par ce qu'un sage disait:
تعيينهمللأعياننوا

حسب الدستور المعدل عام أصبحت إسبانيا دولة قانون إجتماعية و ديمقراطية تحت نظام ملكي برلماني. الملك منصبه فخري و رن و واحدئيس الوزراء هو الحاكم الفعلي للبلاد. البرلمان الإسباني مقسم الى مجلسين واحد للأعيا وعدد أعضاء يبل عين و واحد للنواب و عدد نتائج الانتخابات نائب. نتائج الانتخابات الأخير مباشرة من أصبحت الشعبسنوات، بينما كل 4 سنوات، بينما يعين1 عنتخاباتضو من مجلس ا الشعب أيضاً. رئيس الوزراء و الوزراءيتم ماعية و تعيينهمللأعيان
C'est beau, non?
Et j'ai été à deux doigts de pleurer quand il écrivait: قبل البرلمان اعتماداً على نتائج
 
oui ça pourrait, mais je voudrais avoir la traduction exacte du texte. C'est quelqu'un qui me l'a envoyé et je ne sais pas lire l'arabe.
 
Retour
Haut