Visa d (conjoint d'un citoyen européen en belgique)

Bonjour , je suis un marocain marié avec une femme roumaine depuis septembre 2016 , elle est résidente en Belgique ( Bruges ) , dans les jours suivants je vais demandé une visa long séjour ( regroupement familiale , le problème c'est que sa certificat de nationalité en roumaine et comme vous le savais ici au Maroc on a pas des traducteurs assermentés de la langue roumaine vers le français ou bien flamant . alors que dois je faire s'ils vous plait ? une autre petite question concernant mes papiers ( acte de naissance , absence des condamnations et copie intégrale de naissance ) c'est obligé de les traduire ! sachant que j'ai les pris en français déjà ? et combien ça sera la redevance que je dois payer et aussi je peux savoir est ce que je suis couvert par la directive 2004/38/CE
apropos de ma femme elle a m'envoyée : contrat du travail ( indeterminé ) salaire de janvier - mai ( +1400 euros ) , logement ( contrat de bail ), sa assurance ( moi aussi vc elle ) , copie de sa carte d'identité E . Vos avis svppppppppppppppp khouti Chukran
 
Bonjour


https://dofi.ibz.be/sites/dvzoe/FR/..._citoyen_de_l_Union_Directive_2004_38_CE.aspx


Vous demandez un visa C court séjour sur base de la directive et une fois arrivé en Belgique, vous demandez le regroupement familial, à la commune aux services des étrangers




1.il y a des traducteurs assermentés en Flandres, donc elle peut le faire en Belgique et vous l'envoyer

2.vous demandez le visa pour la partie neerlandophone de Belgique, donc traduction flamand et il y en a au Maroc






Bonjour , je suis un marocain marié avec une femme roumaine depuis septembre 2016 , elle est résidente en Belgique ( Bruges ) , dans les jours suivants je vais demandé une visa long séjour ( regroupement familiale , le problème c'est que sa certificat de nationalité en roumaine et comme vous le savais ici au Maroc on a pas des traducteurs assermentés de la langue roumaine vers le français ou bien flamant . alors que dois je faire s'ils vous plait ? une autre petite question concernant mes papiers ( acte de naissance , absence des condamnations et copie intégrale de naissance ) c'est obligé de les traduire ! sachant que j'ai les pris en français déjà ? et combien ça sera la redevance que je dois payer et aussi je peux savoir est ce que je suis couvert par la directive 2004/38/CE
apropos de ma femme elle a m'envoyée : contrat du travail ( indeterminé ) salaire de janvier - mai ( +1400 euros ) , logement ( contrat de bail ), sa assurance ( moi aussi vc elle ) , copie de sa carte d'identité E . Vos avis svppppppppppppppp khouti Chukran
 
Mercii Belgika , et aussi je peux savoir est ce que obligé la transcription d'acte de mariage chez ma femme en Bruges avant de demander ma visa RF ou pas ? et que ce que tu pense de notre situation en general , Merciii infinement ( depuis 2 jours j'ai lu pas mal de discussions ici mais j'ai pas trouvé malheureusement des cas pareils , Chukran
 
C'est tout simplement la procédure que les demandeurs de visas suivent;l'expérience on ne là fait en principe qu'une fois sauf si on demande plusieurs visas différents,et encore les démarches sont faciles à suivre tout est très bien expliqué


Ok Merciiii ,
J'ai trouvé que les informations sur dofi.ibz ne sont pas très utiles en comparant avec celui des gens avec experiences ..
 
http://www.traducteur-jure-belge.be/roumain-francais-traducteur-interprete.html



liste de traducteurs en Belgique,elle ne se souvient plus du nom du traducteur qui lui a traduit ses documents pour pouvoir s'inscrire à sa commune aux services des étrangers?

et il me semble qu'une fois inscrite à la commune et obtenu sa carte de séjour elle peut obtenir des documents en flamand

un appel ou une visite auprès de la commune et aux services des étrangers,elle obtiendra une réponse directement




oui il y en a des traducteurs néerlandais Mais pas de la langue Roumaine vers flamant ! :/
 
Si elle veut vous inscrire auprès de la mutuelle vu qu'elle travaille elle a donc souscrit auprès d'une assurance maladie (mutualité) il faut prouver que le mariage est transcrit nouvelle condition pour les regroupements familiaux
je vous ai donné un lien du site officiel de l'office des étrangers tout y est indiqué et elle peut encore une fois soit appelé ou se rendre aux bureaux de la mutualité


ps ce que je pense de votre situation si vous remplissez toutes les conditions,que vous n'oubliez aucun papier,il ne devrait pas y avoir de problèmes;seul le fonctionnaire aura accès à votre dossier et lui seul pourra après vérifications donner son avis





Mercii Belgika , et aussi je peux savoir est ce que obligé la transcription d'acte de mariage chez ma femme en Bruges avant de demander ma visa RF ou pas ? et que ce que tu pense de notre situation en general , Merciii infinement ( depuis 2 jours j'ai lu pas mal de discussions ici mais j'ai pas trouvé malheureusement des cas pareils , Chukran
 
Toutefois, il y a toujours des exceptions à toutes les règles comme la liste des pays qui n’ont pas besoin de visa pour entrer dans l’espace Schengen, même sans faire partie de l’accord lui-même. Ces pays sont répertoriés comme suit.


dont la Roumanie donc elle n'a pas eu besoin de visa pour entrer en Belgique?






Les citoyens des pays de l’espace Schengen ainsi que les citoyens des pays qui ne nécessitent pas de visa pour entrer dans l’espace Schengen ne sont pas toutefois autorisés à résider dans la destination de voyage pendant le temps souhaité sans autre autorisation légale.



Le nombre de jours autorisés à séjourner dans l’un des pays de l’espace Schengen ne dépasse pas 90 jours / trois mois tous les six ans sans raisons de voyage.


En outre, vous devez garder à l’esprit que le fait que vous êtes en mesure d’obtenir un visa Schengen pour entrer et séjourner pour une certaine période dans un espace Schengen ne s’applique pas pour travailler ou étudier dans ce pays.






https://www.schengenvisainfo.com/fr/qui-a-besoin-dun-visa-schengen/





Chypre reste pour le moment en dehors de cet espace, tout comme la Roumanie, la Bulgarie, et la Croatie. Les contrôles aux frontières entre ces pays et la zone Schengen demeurent.





http://www.touteleurope.eu/les-poli...e/les-etats-membres-de-l-espace-schengen.html



donc votre demande de visa sera un visa article 10
 
https://dofi.ibz.be/sites/dvzoe/FR/...itoyen_UE,_un_ressortissant_EEE_ou_un_Suisse_




contactez l'office des étrangers par courrier ou votre épouse à sa commune service des étrangers,car je ne suis pas certaine du fait de sa nationalité et recommandations si vous pouvez obtenir le visa comme conjoint citoyen européen en Belgique,j'ai refais quelques recherches et j'ai un doute,donc à vous deux de faire les démarches,auprès des administrations concernées,bonne chance et bonne continuation pour vos démarches



adresse office des étrangers belgique


Contacts et adresse

World Trade Center, Tour II
Chaussée d’Anvers, 59 B
1000 Bruxelles

INFODESK
(Pour toutes vos questions liées à votre dossier)
Tel. : 02/793.80.00
E-mail : infodesk@ibz.fgov.be
 
merci beaucoup pour votre efforts ,
La Roumanie ça fait partie du union européen , ma femme est résidente en Belgique depuis 2014 depuis cette date elle a eu un contrat durée indéterminé elle a travaillé presque 2 ans jusqu'a septembre 2016 ( elle a passé 3 mois ici au maroc avec nous : mariage ..etc ) et maintenant elle travaille avec contrat CDI depuis janvier 2017 .
 
Bonjour , svp qui me dire si les papiers qu'il faut pour un mariage mixte côté belge tel que (certificat de nationalisté act de naissance) faut il les a postier ou les légaliser chez le bourgmestres à Bruxelles ou non pas besoin merci de me répondre
 
Retour
Haut