Week end Amour

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion nam2006
  • Date de début Date de début
l'amour peux aussi mener a ça .... :sournois:


Grey's Anatomy Chyler Leigh - Breathe with lyrics - YouTube




2 am and she calls me cause I'm still awake
2 heures du matin et elle m'appelle car je suis encore debout
"Can you help me unravel my latest mistake ?
"Peux-tu m'aider à corriger ma dernière erreur ?
I don't love him. Winter just wasn't my season"
Je ne l'aime pas. L'hiver n'est simplement pas ma saison. "
Yeah we walk through the doors, so accusing their eyes
Ouais, nous traversons les portes, alors leurs yeux accusent
Like they have any right at all to criticize
Comme s'ils avaient tous les droits pour critiquer
Hypocrites. You're all here for the very same reason
Hypocrites, vous êtes tous ici pour la même raison.

Cause you can't jump the track, we're like cars on a cable
Parce que tu ne peux pas sauter la piste, nous sommes comme des voitures sur un câble
And life's like an hourglass glued to the table
Et la vie comme un sablier collé sur la table
No one can find the rewind button, girl
Personne ne peut trouver le bouton pour revenir en arrière, ma Chérie
So cradle your head in your hands
Alors berce doucement ta tête entre tes mains
And breathe... Just breathe
Et respire... Respire simplement

In May he turned 21 on the base of Fort Bliss
En Mai, il a eu 21 ans dans la base (militaire) Fort Bliss
"Just a day" He said down to the flask in his fist
"Juste un jour" Il a dit à la flasque dans son poing
"Ain't been sober since maybe October of last year"
"Je n'ai pas été sobre depuis Octobre dernier"
And here in town you can tell he's been down for a while
Et ici en ville, vous pouvez dire qu'il a été mal pendant un temps
But, my God, it's so beautiful when the boy smiles
Mais, mon Dieu, c'est si beau quand ce garçon sourit
Wanna hold him. Maybe I'll just sing about it.
Je veux le tenir. Peut-être que je le chanterai juste

Cause you can't jump the track, we're like cars on a cable
Parce que tu ne peux pas sauter la piste, nous sommes comme des voitures sur un câble
And life's like an hourglass glued to the table
Et la vie comme un sablier collé sur la table
No one can find the rewind button, boys
Personne ne peut trouver le bouton pour revenir en arrière, les amis
So cradle your head in your hands
Alors berce doucement ta tête entre tes mains
And breathe... Just breathe
Et respire... Respire simplement

There's a light at each end of this tunnel
Il y a une lumière à chaque sortie de ce tunnel
You shout cause you're just as far in as you'll ever be out
Tu hurles parce que tu es juste aussi loin que si tu ne sortirais jamais
And theses mistakes you make, you'll just make them again
Et ces erreurs que tu fais, tu les referas
If you only try turning around
Si tu n'arrêtes pas d'y penser
 
2 am and I'm still awake writing a song
2 heures du matin, et je suis toujours debout écrivant une chanson
If I get it all down in paper it's no longer inside of me
Si je pose ça sur du papier, ce ne sera plus à l'intérieur de moi
Threatening the life it belongs to
Menaçant la vie à laquelle ça appartient
And I feel like I'm naked on the front of the crowd
Et je me sens comme nue devant la foule
Cause these words are my diary screaming out loud
Parce que ces mots sont mon journal criant fort et loin
And I know that you'll use them however you want to
Et je sais que tu les utiliseras de la façon dont tu veux

Cause you can't jump the track, we're like cars on a cable
Parce que tu ne peux pas sauter la piste, nous sommes comme des voitures sur un câble
And life's like an hourglass glued to the table
Et la vie comme un sablier collé sur la table
No one can find the rewind button, now
Personne ne peut trouver le bouton pour revenir en arrière, maintenant
Sing it if you understand... yeah breathe
Chante ça si tu comprends... Ouais respire
Just breathe, ohho breathe
Respire simplement, oh oh respire


pour ceux qui n'ont pas compris , c'est l'histoire d'une fille qui recoit un coup de file de son amie a 2h de mat un hiver . cette amie lui demande de l'aider a réparer ça derniere connerie .

elle est tombée amoureuse d'un militaire qui l'a mis enceinte , et elle se rend compte que ce mec est un ivrogne et qu'elle ne peut pas garder cet enfant ... sa copine l'emmene donc faire "partir" l'enfant , quand elle rentre dans la salle elle se sent accusée alors que tout ceux qui sont là , le sont pour la meme raison ...

voila en gros l'histoire ...
 
2 am and I'm still awake writing a song
2 heures du matin, et je suis toujours debout écrivant une chanson
If I get it all down in paper it's no longer inside of me
Si je pose ça sur du papier, ce ne sera plus à l'intérieur de moi
Threatening the life it belongs to
Menaçant la vie à laquelle ça appartient
And I feel like I'm naked on the front of the crowd
Et je me sens comme nue devant la foule
Cause these words are my diary screaming out loud
Parce que ces mots sont mon journal criant fort et loin
And I know that you'll use them however you want to
Et je sais que tu les utiliseras de la façon dont tu veux

Cause you can't jump the track, we're like cars on a cable
Parce que tu ne peux pas sauter la piste, nous sommes comme des voitures sur un câble
And life's like an hourglass glued to the table
Et la vie comme un sablier collé sur la table
No one can find the rewind button, now
Personne ne peut trouver le bouton pour revenir en arrière, maintenant
Sing it if you understand... yeah breathe
Chante ça si tu comprends... Ouais respire
Just breathe, ohho breathe
Respire simplement, oh oh respire


pour ceux qui n'ont pas compris , c'est l'histoire d'une fille qui recoit un coup de file de son amie a 2h de mat un hiver . cette amie lui demande de l'aider a réparer ça derniere connerie .

elle est tombée amoureuse d'un militaire qui l'a mis enceinte , et elle se rend compte que ce mec est un ivrogne et qu'elle ne peut pas garder cet enfant ... sa copine l'emmene donc faire "partir" l'enfant , quand elle rentre dans la salle elle se sent accusée alors que tout ceux qui sont là , le sont pour la meme raison ...

voila en gros l'histoire ...



et bien sur la reponse est :D:

Wham! - Wake Me Up Before You Go-Go - YouTube
 
chasing cars - YouTube


We'll do it all
Nous ferons tout
Everything
Tout
On our own
Tous seuls

We don't need
Nous n'avons besoin
Anything
De rien
Or anyone
Ni de persone

If I lay here
Si je m'allongeais ici
If I just lay here
Si je ne faisais que m'allonger ici
neWould you lie with me and just forget the world ?
T'allongerais tu avec moi et oublierais-tu le monde ?

I don't quite know
Je ne sais pas vraiment
How to say
Comment expliquer
How I feel
Ce que je ressens

Those three words
Ces trois mots
Are said too much
Sont dits trop souvent
They're not enough
Ils ne suffisent pas

If I lay here
Si je m'allongeais ici
If I just lay here
Si je ne faisais que m'allonger ici
Would you lie with me and just forget the world ?
T'allongerais tu avec moi et oublierais-tu le monde ?

Forget what we're told
Oublies ce que l'on nous dit
Before we get too old
Avant que l'on soit trop vieux
Show me a garden that's bursting into life
Montre moi un jardin qui respire la vie

Let's waste time
Perdons du temps
Chasing cars
En poursuivant les voitures
Around our heads
Autour de nos têtes

I need your grace
J'ai besoin de ta grâce
To remind me
Pour me rappeler
To find my own
De me trouver

If I lay here
Si je m'allongeais ici
If I just lay here
Si je ne faisais que m'allonger ici
Would you lie with me and just forget the world ?
T'allongerais tu avec moi et oublierais-tu le monde ?

If I lay here
Si je m'allongeais ici
If I just lay here
Si je ne faisais que m'allonger ici
Would you lie with me and just forget the world ?
T'allongerais tu avec moi et oublierais-tu le monde ?

Forget what we're told
Oublies ce que l'on nous dit
Before we get too old
Avant que l'on soit trop vieux
Show me a garden that's bursting into life
Montre moi un jardin qui respire la vie

All that I am
Tout ce que je suis
All that I ever was
Tout ce que j'ai toujours été
Is here in your perfect eyes, they're all I can see
Est là dans tes yeux parfaits, ils sont la seule chose que je puisse voir

I don't know where
Je ne sais pas où
Confused about how as well
Je ne sais pas non plus comment
Just know that these things will never change for us at all
Je sais juste que ces choses ne changerons jamais pour nous

If I lay here
Si je m'allongeais ici
If I just lay here
Si je ne faisais que m'allonger ici
Would you lie with me and just forget the world ?
T'allongerais tu avec moi et oublierais-tu le monde ?
 
Retour
Haut