Edit :je n'avais pas vu que tu parlais de son "koumkoum" li mé jèych lol
B9ay 7adya @misspopotte rah ghir hbila ou galou liha zeghrti
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
Edit :je n'avais pas vu que tu parlais de son "koumkoum" li mé jèych lol
Wallah qu'en te lisant d7akt bi l'ghawtB9ay 7adya @misspopotte rah ghir hbila ou galou liha zeghrti
Wili wili wili 3la Pepsi l'm8ibilYa imma tcheyyer bel7jer oula bl'popotin
Ca jai comprisWili wili wili 3la Pepsi l'm8ibil
Il y a une autre expression qui existe et qui va dans ton sens ==> t'chiyèr bi 7wèj8a
@misspopotte gheir ki né da7kou m3èk à khti bla mé té diri "l'koumkoum" dièlèk![]()
Bon et bien tant mieuxCa jai compris
1phrase sur 2Bon et bien tant mieux
Et c'est quoi que tu n'as pas compris au juste ?![]()
Faut que tu pratiques pour finir par comprendre et la parler (la darija)1phrase sur 2
Tu parles courrament je pense en darrija ? Pour moi cest dur mais deja hamdoullahFaut que tu pratiques pour finir par comprendre et la parler (la darija)
Mais sinon : "rah ghir hbila ou galou liha zeghrti"
Ne le prend pas pour toi car c'est une expression qui signifie : "C'est juste une folle qui lui a été dit de faire des youyous"
En gros ça veut dire que rak ntiya mssatiya
L'expression "t'chiyèr bi l'7jar" veut dire : jeter des cailloux. Quant à "tlo7i 7wijèk" équivaut à jeter tes vêtements lol.
En mode, t'es tellement m8ibila que mé p'ka 3èndèk 3qal ==> tu n'as plus la cellule grise dans ton "koumkoum"
Je tiens à préciser que c'est de l'humour car pour les darijaphones, ce genre d'expression, lorsqu'elles sont dites avec humour ==> c'est affectueux.
Oui hamdoulilah je parle la darija courammentTu parles courrament je pense en darrija ? Pour moi cest dur mais deja hamdoullah
C'est algérien pas marocain
Non koumkoum de chez moi rien dalgerien du toutC'est algérien pas marocain![]()
Ah d'accord, je comprends mieux maintenant la raison pour laquelle ce mot m'était inconnuC'est algérien pas marocain![]()
Et moi je suis suédoiseJe suis fassia et sa region ; enfin un de mes parents , je suis pas une pro en arabe
Me concernant je ne connais que la darija : Allah y j3èl l'barakaAu pire rif / souss ou chleuh car dans ma famille cest un.petit melange mon pere parle les 3
Gha né 8dar m3èkoum bi torkiya ila mé skétoushwa 8adro bi darija seda3tona!
kilimini![]()
Je te dis que chez moi cest pas algerien , donc voila ,Et moi je suis suédoise
Tu te fous de notre koumkoum![]()
ya bismillahGha né 8dar m3èkoum bi torkiya ila mé skétoush![]()
Non koumkoum de chez moi rien dalgerien du tout
Mais bizarre tu parle plutôt algérien que darija du Maroc, yen à qui ne voient pas la nuance, moi je la répere en tout cas.Je te dis que chez moi cest pas algerien , donc voila ,
Pas koumkoum cest un.mot denfance , daikkeurs cest souvent aux enfants quil est ditMais bizarre tu parle plutôt algérien que darija du Maroc, yen à qui ne voient pas la nuance, moi je la répere en tout cas.
Peut être que tu as beaucoup côtoyé les algériens que ça a influencé ton dialecte.. Je dis bien peut être^^
J'adore quand tu persistePas koumkoum cest un.mot denfance , daikkeurs cest souvent aux enfants quil est dit
KhnouMssékhéta
Sumuk ça veut dire khnouna![]()
Je parles peu en arabe pourtant encore plus sur bladiMais bizarre tu parle plutôt algérien que darija du Maroc, yen à qui ne voient pas la nuance, moi je la répere en tout cas.
Peut être que tu as beaucoup côtoyé les algériens que ça a influencé ton dialecte.. Je dis bien peut être^^
Et pourtantJe parles peu en arabe pourtant encore plus sur bladi
SuçukMssékhéta
Sumuk ça veut dire khnouna![]()
C'est quoi ça encore ?Khnou
Jse pas lolC'est quoi ça encore ?
Encore un mot en mode "koumkoum" ?
Wa baraka à khti, 8adri bi l'franssawiya khiar lik![]()
Bon et bien on va dire que ton "khnou" c'est le diminutif de khnounaJse pas lol
Purée c'est trop dommage ! Feltate liya hadi@nwidiya J'ai failli te filmer wa7ed lmtayfa fa3la tarka.. Ghir tri9 limasem7atch lya![]()