300% darija !

Leghzal Fatma en daridja.

Are7emi Ya Ra7ette, le39el ter7aaami, men jfak tal s9aaamiii
kif neb9a hayyer wenti mselya, roufi yaaa ghzal fatma

Amoulati l7oub, ou le8ewa, oul3ach9e ou nare leghraaaaaam,
Mane 7alte sba fe3daya 9amo, koul wa7ed dar m9amou,
Fame 8oujti oud8a be7esamou, m3a s'7amou, yet3ane wi zid, beljra7e 3'dami, fi ghram 8ad ddami,
ghir melket 3a9li b jmal8aaa, ghele9ate 3enwane bab lemra7ema.

Traduction @Pop586
C'est de l'ancien Darija.
C'est Malhoun qui date presque 1000 ans entre le Maroc et Andalusia.
Quand Andalusia fesait partie du Maroc.
Cette version a ete chante par Toulali, un grand artiste de Malhoun.
Allah irahmo.
 
Retour
Haut