pour-quel raison destin ?, les gens dans le temps lointains se référais a la pleine lune
J'ai pas compris ce que tu veux dire.... C'est une question que tu me poses? C'est quoi exactement la question?
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
pour-quel raison destin ?, les gens dans le temps lointains se référais a la pleine lune
- quand commence le jeune?
Au début du mois de Ramadan:
(2:185) Mois de Ramadan au cours duquel le Coran a été descendu comme guide pour les gens, et preuves claires de la bonne direction et du discernement. Donc quiconque d'entre vous est présent en ce mois, qu'il jeûne!
- dans le verset 2:125, le mot "shahr" est utilisé 2 fois, que signifie ce mot?
Il n y a pas le mot "shahr" dans le verset 2:125
- comment détermines tu le nombre de jours de jeune chaque année?
Suivant la durée du mois de Ramadan (mois lunaire)
- par quoi traduirais-tuy al qadr?
Al Qadr = Destin
Allah Alam
les gens dans le temps lointains se référais a la pleine lune,pour touts chose, de nos jour les gens se référais au croisent lunaire pour définir le mois- quand commence le jeune?
Au début du mois de Ramadan:
(2:185) Mois de Ramadan au cours duquel le Coran a été descendu comme guide pour les gens, et preuves claires de la bonne direction et du discernement. Donc quiconque d'entre vous est présent en ce mois, qu'il jeûne!
- dans le verset 2:125, le mot "shahr" est utilisé 2 fois, que signifie ce mot?
Il n y a pas le mot "shahr" dans le verset 2:125
- comment détermines tu le nombre de jours de jeune chaque année?
Suivant la durée du mois de Ramadan (mois lunaire)
pour-quel raison le nuit d'al-qadr serais la nuit de destin ?,- par quoi traduirais-tuy al qadr?
Al Qadr = Destin
Allah Alam
J'ai pas compris ce que tu veux dire.... C'est une question que tu me poses? C'est quoi exactement la question?
dans la traduction sur le net ils ne la traduis pas@ compassion, j'en sais rien pour ta question! C'est Allah qui l'a appelé ainsi. Certains disent "détermination", dans une vieille traduction que j'avais quand j'étais gamin je me rappelle que c'était traduit par "nuit de la valeur".
Ce dernier sens est pertinent. Nuit de la valeur = nuit où les actions comptent beaucoup en valeur.
je pense que sur l'autre fil le débat est plus centré sur la question97.1 Nous l´avons certes, fait descendre (le Coran) pendant la nuit d´Al-Qadr. 'Innā 'Anzalnāhu Fī Laylati Al-Qadri